第四十章 提利昂(九)

這頭母豬比他騎過的很多馬都好脾氣的多。耐心而步伐穩健,她幾乎一聲不響的讓提利昂爬上了她的背,接著在他去拿盾牌和長矛的時候動也沒動。而當他收起韁繩兩腿一夾她的腹部時她立刻就懂了。她的名字叫美麗,是美麗豬的簡稱,而當她還是個小豬仔時就訓以撞上馬鞍和韁繩。

當佩妮在甲板上開始小跑時,刷了漆的木質鎧甲便咔噠作響。提利昂的腋窩浸滿了汗水癢的難受,一行汗水流下他完全不合適的頭盔覆蓋著的疤痕,但荒謬的一瞬間他幾乎感覺自己像詹姆一樣,在比武比賽上一矛在手,金色的盔甲在陽光下閃閃發光。

但當大家開始大笑時,這個美夢消失了。他不是什麼贏家,只是個抓著根棍子的騎豬侏儒,為給一些焦躁不安的浸在朗姆酒裡的水手一點好心情而做出愚蠢的娛樂。在某層地獄他的父親神情激動而喬佛裡則輕笑出聲。提利昂可以感到他們的冰冷的死眼盯著這張戲子的臉,就像selaesoriqhoran號上的水手們一樣急切。

現在他的敵人出現了。佩妮騎著她的大灰狗,她舉著刷著條紋的長矛像甲板上彈跳著的野獸一樣醉鬼般的揮舞。她的盾牌和盔甲漆稱紅色,但是已經上面的油漆已經開始碎裂起皮;他的盔甲是藍色的。不是我的。格羅特的。希望以後也不是我的。

提利昂在水手們大呼小叫起鬨時踢了一腳美麗豬的後腰讓她加速發動一次進攻。他不能肯定他們是在鼓勵他還是取笑他,但是他突然有了一種想法。我以前幹嘛不允許自己被說服加入這種滑稽秀呢?

但他其實是知道答案的。起航十二天來他們一直在悲傷灣平靜的漂著。船員的心情惡劣,而當他們的朗姆酒儲存告罄後有更加惡劣的危險。一個人能修補船帆、填補裂縫和打漁的時間實在有限。在船上的廚師依舊不時的揉搓提利昂的腦袋期望這會攪起一點風的時候,船上的其他人已經在他擋了路的時候對他投以惡毒的眼神。佩妮的運氣就更差了,這一切始於廚師開始散佈關於擠一個侏儒女孩的胸有助於找回好運的觀念。他也開始稱美麗豬為培根,這個玩笑似乎比提利昂當初提出時更可笑了。

「我們得讓他們發笑,」佩妮懇求道,「我們得讓他們喜歡我們。若我們為他們上演一場滑稽秀,他們可能會忘掉一切。求求你了,大人。」接著不知道怎麼著,哪根筋搭錯了,天曉得他怎麼竟然同意了。那一定是朗姆酒的作用。船長儲備的葡萄酒是第一個喝光的。提利昂已經發現被朗姆灌醉可比葡萄酒容易多了。

所以他發現自己穿著格羅特的噴漆木製盔甲,跨坐在格羅特的母豬上,而與此同時格羅特的妹妹用侏儒騎士秀的矛尖指著他,這些以前都是他們的維持生計的手段。考慮到提利昂曾經差點因為拒絕為他侄子扭曲的娛樂騎上一條狗而掉腦袋,現在的一切都有一種怡人的諷刺。但是他發覺騎在一頭豬的悲傷很難欣賞這種幽默。

佩妮的長矛在它的鈍頭擦過他的肩膀時適時的掉了;而他的長矛在它撞上她的盾角發出巨響並猛顫。她還騎在狗上,而他已經從豬上摔下來了。但是,其實本來他就該掉下來的。

就像從一頭豬上摔下來一樣簡單……但是從這頭豬上摔下來並不像看上去的那麼容易。提利昂摔下時縮成一團,像以前教他的那樣,但是即使這樣他還是實打實的撞上甲板咬到舌頭出血。他有感覺回到了十二歲那年,在凱巖城大廳的桌上翻著跟頭。只是那時是他的叔叔吉利安拍手稱讚他的成就,而非現在這些壞脾氣的水手。與喬佛裡婚禮上佩妮和格羅特的騎士秀得到的如雷的喝彩相比,現在他們得到的可謂勉強而稀疏,甚至有人生氣的對他發出噓聲。「‘沒鼻子’,你的騎術就像你長的那樣,難看的要命,」一個人從後船樓朝他大叫。「肯定沒蛋,只能挨女孩的打。」提利昂確定,那人在我身上下注了。他聽人侮辱劈頭蓋臉席捲而來,他聽過糟的多的東西。

由於一身木製鎧甲,他發覺要站起來顯得很困難,像站在龜背上跌跌撞撞。那,至少還是讓一些水手發笑了。沒摔斷腿還真遺憾,那樣的話他們就該嚎叫了。若他們當時和我一起在那個廁所裡的話,估計他們就笑到和他一樣直接拉在褲子裡了。但是無論如何都得讓這些該死的雜種高興。

喬拉·莫爾蒙最後憐憫提利昂的掙扎把他拉了起來。「你看起來就像白痴。」

那就是這番作秀的目的。「當騎在一頭豬身上時,看起來像個英雄比較困難。」

「那就是我為什麼遠離豬的原因。」

提利昂解開他的頭盔,將它扭到一邊,向旁邊吐了一口摻著血絲的吐沫。「我感覺似乎把舌頭咬成了兩截。」

「下次記得咬得狠一點。」喬拉爵士聳了聳肩。「實話說,我看過更糟糕的騎士格鬥。」

這算是褒獎?「我從那頭該死的豬身上摔下來而且咬了舌頭。還有什麼比那更糟糕的?」

「將一根碎片插進你眼睛然後掛掉。」

佩妮也翻下了她的狗,那是一隻叫克朗奇的灰色大傢伙。「我們的目的不是要格鬥的好,雨果。」她在別人可能聽到的地方總是小心的叫他雨果。「我們是要逗他們發笑讓他們向我們扔硬幣。」

對於滿身淤青和流血來說還真是微薄的報酬。提利昂想,但是他也只是想一想沒出聲。「我們在那點上也失敗了。沒有人扔硬幣。」沒有一分銅板,沒有四分銅板。

「我們下次表演的好的話,他們會的。」佩妮摘下了頭盔。鼠棕色的頭髮遮住耳朵。她的眼睛也是棕色的,就在兩條眉毛之下,她的臉頰光滑但是紅彤彤的。她從一個皮袋裡拿出點橡子喂美麗豬。母豬一邊在她的手心裡啃那些橡子,一邊發出尖利的叫聲。「當我們為丹妮莉絲女王表演的時候,銀子會像雨一樣灑下來,你會看到的。」

有些水手對著他們大喊大叫,用鞋跟跺著甲板,呼喚著另一次衝鋒。一貫,船上的廚師是他們中喊得最響亮的。提利昂已經知道該鄙視他,即使他是船上唯一一個半合格的錫瓦斯棋手。「看到了吧,他們喜歡我們,」佩妮帶著一抹希冀的微笑說。「我們要再來一次嗎,雨果?」

當他正準備拒絕時,一個自由人船員發出一聲叫喊直接省去了他開口的麻煩。此時約上午十點,而船長又想起槳開船了。船帆無力的耷拉在桅杆上,和它幾天來一樣的無所作為,但是船長倒是一直滿懷期望他們能遇上一股北方來的風。這意味著他們得划船。那些槳小的很,而船倒是很大,;划船讓人滿身汗臭體溫上升,這番累人的工作只讓手掌氣泡後背痠痛而一事無成。船員們都討厭這麼做。提利昂不好責怪他們。「那個寡婦應該把我們送上一艘戰艦,」他低聲牢騷。「若有人能把我救出這些該死的木板,我感激不盡。我會讓一塊木頭碎片穿過我的胯下。」

莫爾蒙盡了他的本分,雖然沒有什麼風度。佩妮召喚她的狗和豬把他們帶回下面。「你可能得告訴你的小姐在她待在裡面的時候關好門插上門閂,」喬拉爵士一邊解開連線木質胸甲和後護板的帶子上的扣環一邊說。「我聽到了夠多關於肋排火腿和培根的談話。」

「那頭豬是她維持生計的一半支柱。」

「有個吉斯裔的船員說他也會吃了那條狗。」莫爾蒙終於把胸甲和後護板拆開了。「告訴她就是。」

「如你所願。」他的上衣浸滿了汗緊貼在胸上。提利昂把它拽起來希望能有點微風。木製鎧甲又熱又重,於它的不舒適性相比有過之而無不及。它的一半看起來都是舊漆的,一層刷在另一層上,這樣反覆上百次。他回想起在喬佛裡的婚禮晚宴上,有個騎手展示的是羅柏·史塔克的冰原狼,另一個的武器和顏色都是史坦尼斯·拜拉席恩。「這兩個動物都得有,這樣我們才能為丹妮莉絲女王表演,」他說。若那些水手帶走了它就會宰了美麗豬,他和佩妮卻束手無策……但是至少喬拉爵士的長劍可能會嚇退他們一點。

「這就是你不被砍頭的打算麼,小惡魔?」

「小惡魔騎士,若您樂意的話。是的。一旦女王陛下知道我的真正價值,她會好好珍惜我的。我是個人見人愛的小傢伙,畢竟,對我的親戚們我可是知道不少有用的東西。但是在這之前,我最好還是讓她開心點。」

「隨你高興,這些都不會洗清你的罪。丹妮莉絲·坦格利安不是什麼會因為玩笑和混淆而迷惑的傻孩子。她會公正的對待你的。」

哦,我希望還是不要的好。提利昂用他大小不一的眼睛研究著莫爾蒙。「那她會如何歡迎你呢,這個公正的女王?一個溫暖的擁抱,一個女孩樣的輕笑,一把劊子手的斧頭?」他看著騎士顯然的不適咧嘴笑著。「你真的指望我會相信在那個妓院你是辦什麼女王事務?在半個世界以外的地方保衛她?又或者你是在逃跑,你的龍後把你從身邊趕走了?但是她為什麼呢……哦,等等,你在窺探她。」提利昂發出一聲咯咯聲。「你希望將我交給她就能買回她的喜愛。我不得不說這是個一個考慮不周的計策。有人甚至會稱這個是醉鬼的救命稻草。若我是詹姆的話……但是詹姆殺了她的父親,我只是殺了我自己的。你認為丹妮莉絲會處決我而原諒你,但是事與願違吧。也許騎上那頭豬的該是你,喬拉爵士。穿上一身五顏六色的小丑服,就像‘弗洛倫——」

大個子騎士的那一掌扇得他腦袋嗡嗡作響倒到一邊,撞在甲板上還彈了起來。在他蹣跚支起一個膝蓋的同時血充滿了嘴。他吐出一個碎齒。一天變得比一天漂亮,但是我想我還是戳出了個洞。「侏儒是不是說了什麼冒犯您的話呢,爵士?」提利昂無辜的問,一邊用手背擦去破損嘴角的血泡。

「我受夠了你的那張嘴,侏儒,」莫爾蒙說。「你依舊還剩下一點兒牙齒。若你想留著它們,就在這趟航程剩下的時間離我遠點。」

「那恐怕很困難。我們共享一個艙位。」

「你能在別處找到睡覺的地方的。下到貨倉,上到甲板,隨你便。只要別讓我看到你。」

提利昂重新站起來。「如你所願,」他含著一口血回答,但是大個子的其實已經走了,他的靴子在甲板上重重敲擊。

在下面的廚房,當佩妮進來時,提利昂正用朗姆酒加水漱努力避免碰到那個傷口。「我聽說發生的事了。哦,你受傷了麼?」

他聳肩。「一點血和一顆碎牙。」但是我相信我傷他更多。「而他是個騎士。很難過但我不得不說,若我們需要保護的話,我不指望喬拉騎士了。」

「你幹了什麼?哦,你的嘴唇又在流血了。」她撕下袖子的一部分輕輕搽了搽它。「你說了什麼?」

「一些牛黃爵士不願意聽的真相。」

「你不該嘲弄他的。你知道什麼?你不能對一個大個子那樣說話。他們會傷害你。喬拉爵士本可以把你扔下海。而水手們會很高興的看著你淹死。你和大個子相處的時候得小心。對他們歡樂頑皮,讓他們保持微笑,讓他們大笑,這就是我父親常說的。你的父親難道沒有告訴你該在大個子面前怎麼做麼?」

「我的父親管他們叫平民,」提利昂說,「而他也不是你說的那種能被逗樂的人。」他又呷了一口摻水的朗姆酒,在嘴裡漱了兩圈然後吐掉。「但是,我還是會聽你的。我對做個侏儒這事還有很多要學的。也許你在這上面是個不錯的老師,還有騎士格鬥和騎豬。」

「我會的,大人。很榮幸。但是……這些是什麼真相?喬拉爵士為什麼對你出手這麼重?」

「為什麼,因為愛。和我燉了那個歌手一個道理。」他想起了雪伊,他收緊纏住她喉嚨的那根鐵鎖制止嵌入拳頭時她的眼神。金手的鎖鏈。雖然金手總是金子的,但是女人的收是溫暖的。「你是個處女嗎,佩妮?」

她羞得滿臉通紅。「是的,當然。誰會——」

「就保持那樣吧。愛是瘋狂,而慾望是毒藥。保持你的處女心,你會感到高興的,而你也不太可能在羅伊達河上的某些骯髒的妓院裡發現自己正和一個看起來有點像失去的愛人的妓女在一起。」或者追過半個世界,希望找到妓女的去處。「喬拉爵士希望解救他的龍後並且仰仗她的恩澤,但是我對國王的恩澤還是略知一二,我寧願在瓦雷利亞有座宮殿。」他突然不說了。「你感覺到了嗎?船動了一下。」

「它是動了一下。」佩妮一下滿面歡樂。「我們又能前進了。風……」她衝向門。「我想去看看。來吧,再不來我要趕超你了。」她消失了。

她還年輕,提利昂提醒自己,看著佩妮蹬著小短腿儘可能快的從廚房爬上去攀過陡峭的木製樓梯。幾乎還是個孩子。但是,看著她的興奮他還是被逗樂了。他跟著她上去了。

風帆又活過來了,張張弛弛,帆布上的紅色條紋看起來就是蜿蜒爬行的蛇。在大副用古瓦藍提斯語吼出指令的同時,水手們在甲板上跑來弄去拉著繩索。船槳邊的槳手們總算放下了拉繩面向內側,一個個狠狠地捶腰擊背。螺旋的勁風從西邊刮來,像個頑童一樣緊緊攥著繩索和風帆。selaesoriqhoran又起航了。

看來我們會到彌林的,提利昂想。