父親給予總主教的新冠冕由金絲和水晶鑄成,足有被暴民砸碎那頂兩倍之高,稍作運動便映散出七彩虹光。提利昂很好奇瘦小的總主教如何能支撐它的重量。對方正在主持喬佛裡與瑪格麗的婚誓儀式,國王和他的未婚妻站在天父和聖母高大的鍍金雕像前,宛如一對壁人。
新娘穿象牙色絲衣和密爾蕾絲裙,裙上無數顆小珍珠組成各種花朵,顯得十分可愛。身為藍禮的遺孀,她本該採用拜拉席恩家族的金與黑,卻選擇了提利爾家族的色彩,以示純潔。新娘斗篷由綠天鵝絨製成,繡有一百朵金玫瑰。提利昂不知她究竟還是不是處女。反正喬佛裡也不懂。
國王看起來也同樣堂皇,身穿暗玫瑰色外衣,披掛紋飾著雄鹿與獅子的深緋紅色天鵝絨斗篷,王冠瀟灑地戴在捲髮上,兩種金色融為一體。是我替你保住了這頂爛東西。提利昂不停地變換著雙腳重心,感覺神智游移。喝太多了。本打算在離開紅堡前麻醉自己,與雪伊的一夜歡娛更讓他精力不濟。關鍵的是,此刻他有跳上去扼死這該死外甥的衝動。
瓦雷利亞兵器我熟得很呢,這小子如此誇口。修士們不是常說天父會公正地裁判每個人麼?好啊,如果他能像踩死一隻甲蟲一樣碾死喬佛裡,我就把餘生奉獻給聖堂。
我早該想到,詹姆決不會派人去替他殺人,狡猾的瑟曦則不可能留下匕首的線索,只有小喬,只有這傲慢、邪惡、愚蠢的混蛋……
還記得臨冬城的那個寒冷清晨,他走下藏書塔的陡峭螺旋梯,發現喬佛裡王子和獵狗在討論殺狼的事。叫狗去殺狗,他這麼說。但喬佛裡再蠢也不會笨到支使桑鐸·克里岡去害艾德·史塔克的兒子,因為獵狗會把事情原原本本地報告瑟曦。所以,這小子想必轉到那群自王家車隊啟程起就緊隨不捨的自由騎手、商人和小販中尋找骯髒的殺手。不知是哪個弱智下人願以生命來換取王子的青睞和一點錢幣。提利昂思考由誰定計待勞勃離開臨冬城後方才動手。大概是喬佛裡本人,他會把這當作最巧妙的謀劃。
依稀記得王太子自己的匕首帶有寶石圓頭,刀刃嵌金線。至少他沒有蠢到使這把刀,而是用了父親收藏的武器。勞勃·拜拉席恩極其慷慨,兒子想要的玩意兒,自然無所不予……但提利昂認為喬佛裡是私下取的。去臨冬城那回,不僅跟了一大票騎士和隨從,還有大輪宮及長長的輜重隊,肯定有專人負責照看國王的兵器,以備不時之需。
喬佛裡挑的這把刀鋒利且實用。它沒有黃金裝飾、沒有寶石刀柄、沒有銀絲鑲嵌、外觀平凡無奇。它從未被勞勃國王使用過,處於被遺忘的角落,然而本身又是致命的瓦雷利亞鋼……輕而易舉便可劃開皮膚、血肉和咽喉。你瞧,我是識貨的。諷刺啊,小子,你卻真正不識貨!否則怎會選小指頭的刀呢?
但為什麼要殺?難道他就是天性殘忍?在這點上外甥可謂登峰造極。提利昂極力剋制,才沒把喝的酒吐出來,或尿了褲子。他不安地蠕動。我該在早餐會上閉嘴才是,現下這小子知道我瞭解實情,噢,這張大嘴巴遲早會有一天給我招來殺身之禍。
國王夫婦發下七重婚誓、接受七層祝福,交換七次承諾,然後聖歌唱響,當無人上前質疑挑戰,換斗篷的時刻便到了。提利昂將重心自一隻短腿換到另一隻,試圖從父親和凱馮叔叔中間看出去。若諸神有眼,該讓小喬當眾出醜。他不敢去望珊莎,不敢讓夫人發覺自己眼中的苦澀。你當時應該跪下來,真該死,彎下那對僵硬的史塔克膝蓋,媽的,為我保全一點起碼的自尊有這麼難?
梅斯·提利爾溫柔地替女兒移去新娘斗篷,喬佛裡則從弟弟託曼手中接過新郎斗篷,並將其極盡誇張地抖開。國王雖只年方十三,卻已和十六歲的新娘一般高度,他無需站在弄臣背上為對方系斗篷。與之相對,小喬用紅金天鵝絨料包裹住瑪格麗,傾身向前,在她咽喉處繫緊,表示從今往後,代替岳父永遠地守護瑪格麗。哼,誰來保護她不受他的傷害呢?提利昂瞥向站在御林鐵衛隊伍中的百花騎士。你時時刻刻磨劍準備吧,洛拉斯爵士。
「經由這一吻,獻出我的愛!」喬佛裡清脆地宣稱,瑪格麗應聲回覆後,國王將她拉近,長久地深吻。冠冕再度發散出七彩虹光,總主教莊嚴地宣佈拜拉席恩和蘭尼斯特家族的喬佛裡與提利爾家族的瑪格麗將是一個軀體,一個心靈,一個魂魄。
見鬼,總算結束了。我他媽終於可以回城堡上廁所去。
身穿全身白鱗甲、披雪白披風的洛拉斯爵士和馬林爵士當先開道,帶領隊伍離開聖堂。國王夫婦緊跟在後,託曼王子提著籃子為他們散玫瑰花瓣。接下來是瑟曦太后和提利爾公爵;挽緊泰溫公爵的提利爾夫人;荊棘女王一手扶凱馮·蘭尼斯特爵士、一手抓柺杖,蹣跚著走在第五,兩名孿生護衛貼身保護;第六對是加蘭·提利爾爵士夫婦,然後輪到提利昂。
「夫人。」他朝珊莎伸出胳膊。她盡責地挽住,但步上走道時,他能感覺到她的僵硬。此外,她連一眼也沒低頭看他。
還沒到門口,提利昂便聽見外面如潮般的歡呼。群眾深深愛戴瑪格麗,以至於願意再給喬佛裡機會。畢竟,她曾屬於藍禮,屬於英俊的三王兄,屬於那位甚至從墳墓中趕來拯救他們的英雄。況且她帶來了富庶的高庭,食物和補給近期川流不息地自玫瑰大道湧入都城。蠢貨們選擇性地遺忘當初正是梅斯·提利爾封鎖南境,引起了這場該死的饑荒。
夫婦倆結伴步入清冷的秋日中。「還以為我們永遠逃不掉了呢。」提利昂一語雙關地表示。
珊莎別無選擇,這才頭一次望向丈夫。「我……是,夫君大人,你說得對。」她神色落寞,「好一場壯觀儀式啊。」
我們的確並非如此。「儀式冗長,僅此而已,我只想趕回城堡好好撒泡尿,」提利昂揉揉爛鼻子,「早知就尋個差事離開都城了,小指頭真聰明。」
喬佛裡與瑪格麗站在面對寬廣大理石廣場的階梯上,周圍由白騎士們環繞,亞當爵士統領金袍軍隔開人潮,而貝勒王的雕像慈祥地照看著大家。提利昂別無選擇,只能帶領珊莎依次上前恭賀。他吻了瑪格麗的手指,祝願對方幸福久遠。謝天謝地,隊排得那麼長,留給每人的時間都十分短暫。
坐轎擱在豔陽下,內裡已被烤得十分悶熱。入轎後,提利昂撐起手肘,而珊莎繼續瞪著交疊的雙手。她的美貌比之提利爾的明珠毫不遜色。頭髮是秋天的赤褐,眼睛為徒利的深藍,悲傷讓她憔悴寂寞,卻也使她更為楚楚可愛。此時此刻,他只想上前擁抱,解開那禮貌的盔甲。這就是他開口的原因?抑或不過是為了舒緩腫脹的膀胱?
「等道路暢通安全了,我們去凱巖城旅遊吧。」遠離喬佛裡和我老姐。他越是思量喬佛裡今早對待《四王志》的手段,心裡就越是不安。噢,沒錯,這裡面蘊涵著明確無誤的訊號。「我很榮幸帶你參觀黃金長廊和雄獅之口,參觀詹姆與我從小在其中游戲的英雄之殿。當海潮到來,地底傳來雷霆……」
珊莎緩緩抬頭,他看到她眼中的映象:鼓脹的額頭、傷殘的鼻子、怪異的粉紅傷疤和大小不一的眼睛。她的目光散亂、空洞而冰涼,「夫君大人想去哪裡,我就去哪裡。」
「我想逗你開心呢,夫人。」
「夫君大人開心,我就開心。」
他嘴巴抿緊。你這可憐的小惡魔,競以為雄獅之口會給她歡笑?夠了!除了用錢,你不可能讓任何一個女人歡笑!「算了,這是蠢主意,蘭尼斯特才喜歡石頭。」
「是的,大人,如您所願。」
百姓們高呼著喬佛裡國王的名字。三年之後,這殘忍的孩子就將長大成人,臨朝聽政……屆時,任何有我一半洞察力的侏儒都會遠遠逃離君臨。我該上哪兒去?舊鎮?自由貿易城邦?他有些渴望去拜訪布拉佛斯的泰坦巨人。也許巨人像能讓珊莎開心?於是他再度開口,溫柔地提起布拉佛斯,結果同樣撞上那堵由乾巴巴的禮貌築成的牆,冷酷而不動搖,猶如在北方踏上的絕境長城。他累了,倦了,再也不想說了。
夫婦倆沉默地坐轎子,走完最後的旅程。提利昂滿心只想對方說點什麼,什麼都好,哪怕一個詞、一個字,但她到最後仍一言不發。在城堡庭院停轎後,他召來馬伕扶她下轎。「一小時後,就得前去參加婚宴,夫人,我馬上回來。」他邁著僵硬的步子離開,院子對面,喬佛裡將瑪格麗橫抱下鞍,女孩發出喘不過氣來的嬌笑。總有一天,這孩子將和詹姆一般高大強壯,他心想,而我永遠是他腳下的侏儒。或許他想讓我變得更矮……
提利昂尋到廁所,將早晨的酒一古腦兒拉了出來,隨之發出欣慰的嘆息。這種時候,撒尿比干女人還爽。要是自己的疑慮和內疚也能這麼輕易釋放就好了。
波德瑞克·派恩等在臥室外。「我把您的外套放上了,不是在這裡,在您床上,臥室的床上。」
「沒錯,臥房,擱床的地方。」珊莎一定在裡面更換宴會服裝。還有雪伊。「去倒酒,波德。」
他坐到窗邊座椅上喝酒,打量著下面廚房的混亂。陽光還未照到城牆頂端,但烤麵包和烤肉的香味業已四散飄逸。賓客們很快便會湧入王座廳,毫無疑問,這將是一個充滿歌聲與輝煌的夜晚,代表高庭與凱巖城的結合,展示出大聯盟的富裕和力量,威懾全國諸侯歸服喬佛裡的王化。
目睹史坦尼斯·拜拉席恩和羅柏·史塔克的下場,誰還敢反抗喬佛裡的統治?河間地仍有戰事,但四處的火星正漸漸熄滅。格雷果·克里岡爵士渡過三叉戟河,佔領紅寶石灘,並不費吹灰之力地奪回赫倫堡。海疆城向黑瓦德·佛雷投降,藍道·塔利伯爵的軍隊則控制了三叉戟河以南的女泉城、暮穀城和國王大道。在西方,達馮·蘭尼斯特爵士與金牙城的佛勒·普萊斯特爵士會合後,正朝奔流城挺進,而萊曼·佛雷爵士率兩千步兵自孿河城南下予以增援。派克斯特·雷德溫伯爵保證他的艦隊不日即將從青亭島起航,通過環繞多恩的漫長旅途,穿越石階列島,直撲龍石島。這支艦隊的數量十比一地超過史坦尼斯的里斯海盜船。實際上,這場被學士們稱為「五王之戰」的鬥爭已經提前結束。有人甚至聽見梅斯·提利爾向泰溫公爵抱怨沒把勝利的機會和榮耀留給他。
「大人,」不知不覺間,波德已來到身邊,「換衣服嗎?我把您的外套放上了,在您床上,為宴會準備的。」
「宴會,」提利昂酸溜溜地反問,「什麼宴會啊?」
「婚禮宴會,」自然,波德沒聽出他挖苦的語調,「喬佛裡國王和瑪格麗小姐的婚禮宴會。我的意思是,瑪格麗王后。」
提利昂暗下決心,今晚不醉不歸,「來吧,波德瑞克小子,把我打扮得有個參加宴會的模樣。」
走進臥室,只見雪伊正替夫人梳理頭髮。喜悅與悲哀,此兩人站在一起正是絕妙的反差,歡笑和淚水。珊莎穿松鼠皮滾邊的銀色綢緞裙服,帶有淡紫色毛須的拖長衣袖幾乎觸到地板,雪伊為她罩上一面鑲嵌深紫色寶石的精緻銀髮網。此情此景,令作丈夫的不禁陶醉,提利昂從未得見如此可愛的她,但那長長的綢緞衣袖又蘊涵了無盡的哀傷。「珊莎夫人,」他開口,「你將是今晚最美麗的女性。」
「大人過譽。」
「夫人,」雪伊用充滿渴望的語調懇求,「可以在席間為您服務嗎?我還從未見過餡餅裡飛出鴿子的景觀呢。」
珊莎猶豫地望著侍女,「但是太后親自挑選了所有僕人呀。」
「而且大廳裡太擠,」提利昂奮力壓抑不快,「算了吧,到時候城堡內四處都有樂師表演,外院也會擺上桌子,堆滿食物和飲料。」他打量著他的新外套,深紅天鵝絨服裝在肩膀處加墊,而蓬鬆的袖子開了口,露出下面的黑緞內襯。果然漂亮,可惜沒有漂亮人兒來穿。「來,波德,幫我把它穿上去。」
他邊穿邊喝了一杯酒,隨後挽著夫人離開廚堡,加入到那向王座廳彙集的絲綢、緞子和天鵝絨河流中。許多賓客業已進廳尋找座位,其他人則聚集在大門前,享受難得的秋日溫暖。提利昂帶領珊莎在院子裡周旋,以盡必要的禮數。
她的確是個乖巧知禮的好女孩,看著珊莎稱讚蓋爾斯伯爵的咳嗽好轉,恭維埃籮·提利爾的裙服,詢問賈拉巴·梭爾有關盛夏群島的婚俗,提利昂不禁心想。表弟藍賽爾爵士在凱馮叔叔扶持下也來參加宴會,這是自黑水河之戰後他頭一遭下病床。他看起來好像鬼魂。藍賽爾的頭髮灰白脆弱,人瘦得像根棍子,若非他父親幫忙,隨時都可能倒下。但當珊莎誇獎他的英勇,誠摯地祝福他身體健康時,父子倆頓時容光煥發。她本該成為喬佛裡的好王后和好妻子,假如他有愛她的能力的話。提利昂懷疑外甥根本沒有愛任何人的能力。
「你看起來格外優雅迷人,孩子,」奧蓮娜·提利爾夫人蹣跚走近,那身金絲裙服顯得比這老婆娘本人還重,「美中不足的是,風稍稍亂了頭髮。」矮個老婦替珊莎理理散開的髮絲,將它們放回原位,再整好髮網。「我為你逝去的親人們感到遺憾,」她繼續漫不經心地撥弄,「不錯,你哥哥是個大叛徒,可我們要淪落到在婚宴上殺人的地步,實在沒得治了。噢,這下好多了。」奧蓮娜夫人微微一笑,「很高興知會你,孩子,後天我便要動身返回高庭。如果照實說,我受夠了這臭烘烘的城市。男人們離家打仗期間,你願意陪我做小小的拜訪嗎?我會非常想念瑪格麗與她可愛的同伴們,若有你陪伴,可真是太欣慰了。」
「謝謝您的好意,夫人,」珊莎道,「但我必須陪著我的夫君大人。」
奧蓮娜朝提利昂露出一口充滿皺紋的無牙笑容,「噢?請原諒無知的老婆子吧,大人,我並非要拐走您可愛的妻子。您莫非不統帥蘭尼斯特大軍前去對抗邪惡的敵人麼?」
「我的大軍是金龍與銀鹿。財政大臣必須留在宮廷,居中排程,好讓士兵們安心打仗。」
「那當然,那當然,金龍與銀鹿,還有侏儒的銅板。我聽過這些侏儒的銅板,毫無疑問,收斂它們是件煩瑣工作。」
「我制訂計劃方針,不管收斂之事,夫人。」
「噢,是嗎?我還以為您事必躬親呢。總而言之,王室不能在侏儒的銅板上遭人欺騙,您說對吧?」
「那自是天理不容,」提利昂開始覺得羅斯·提利爾公爵是有意跳下懸崖的了,「請原諒,奧蓮娜夫人,我們夫婦該就位了。」
「我也該進去了。天哪,七十七道大餐,是不是有點過於鋪張,大人?我最多隻能嚐嚐三四道,噢,您我這種小個子真是不走運哪,您說對吧?」她又摸摸珊莎的頭髮,「好啦,快去吧,孩子,開心一點。我的護衛呢?我的護衛上哪兒去啦?左手!右手!快扶我上高臺。」
黃昏還有一小時才降臨,王座廳內卻已燈火通明,每個壁臺的火炬統統點燃。已到的客人站在長桌後,正在進門的領主和貴婦們經傳令官依次通報名諱與頭銜後,再由身穿王家服裝的侍酒護送穿越寬闊的中央走道。旁聽席上全是樂師,有鼓手、笛手和提琴手,還有的操著號角、豎琴和皮風笛。
提利昂挽緊珊莎的胳膊,沉重地蹣跚而前。他可以感覺到人們的目光,饒有興致地打量他鼻子上那道讓他更醜的新傷疤。讓他們去看,他一邊跳上座椅,心裡一邊想,讓他們去瞅,去議論,直到說夠為止,我才不會為他們而遮遮掩掩。荊棘女王拖著腳,以細小的步子跟在後面,他不知是自己和珊莎的搭配,還是夾在兩名七尺孿生護衛中間的枯瘦老婦看起來更可笑。
喬佛裡與瑪格麗坐在相匹配的純白戰馬上騎進大廳。侍酒們跑在前面,散下無數玫瑰花瓣。國王和王后也為宴會更換了著裝。小喬穿黑與深紅的條紋馬褲,金線上衣有黑綢袖子和瑪瑙紐扣;瑪格麗則脫下結婚時的端莊裙服,換上淡綠錦繡服裝,緊身胸衣露出肩膀和小乳房的上半部。她柔軟的棕發披散在潔白的肩膀,直垂到腰,額頭則戴了一頂纖細的黃金王冠。王后的笑容羞澀而又甜蜜。她是個可愛的孩子,提利昂心想,我外甥不配得到她。
御林鐵衛護送國王夫婦步上高臺,坐在鐵王座陰影底的榮譽位置,前面垂下一排長絲旗,有拜拉席恩的金、蘭尼斯特的緋紅和提利爾的綠。瑟曦擁抱瑪格麗,親吻未來兒媳的臉頰。接著泰溫公爵、凱馮爵士和藍賽爾爵士也上前施禮。喬佛裡則接受了岳父和兩位新哥哥——洛拉斯和加蘭——的親吻。我結婚時可不是這樣的,提利昂心想。當國王和王后就座後,總主教帶領大家作祈禱。我還算有眼光,至少這人的聲音不像前任那麼令人昏昏欲睡,提利昂安慰自己。
他和珊莎坐在國王右手邊,挨著加蘭·提利爾爵土和他妻子萊昂妮夫人,與喬佛裡之間隔了六七個位子。身為蘭尼斯特家族的核心成員和前任代首相,照理這算是一種侮辱,但提利昂還嫌不夠,滿心希望離得越遠越好。
「滿上酒杯!」禱詞唸完後,喬佛裡迫不及待地宣佈。他的侍酒連忙上前將整整一壺青亭島暗紅葡萄酒倒入提利爾公爵清晨贈送的金盃中,國王雙手捧起,「敬我的妻子,王后陛下!」
「瑪格麗萬歲!」全大廳高呼回應,「瑪格麗萬歲!瑪格麗萬歲!敬王后陛下!」一千個杯子同時碰響,宣告婚宴正式開始。提利昂·蘭尼斯特和旁人一樣幹了第一杯,落座時叫人重新滿上。
第一道大餐是蘑菇和黃油蝸牛燉的濃湯,盛在鍍金碗裡。由於幾乎沒動早餐,而酒精業已滲入肢體,所以提利昂大吃特吃,很快掃個精光。完了一道,還有七十六道。城內天天都有孩子餓死,平民為了一根蘿蔔互相廝殺,我們卻在這裡享受吃不完的七十七道菜。假如放老百姓進廳來看看,他們就不會再喜歡提利爾了。
珊莎嚐了一口湯,便將碗推開。「味道不好麼,夫人?」提利昂詢問。
「還有好多菜呢,大人,我胃口小,不能先吃撐了。」她緊張地撫摸髮網,然後望向喬佛裡國王和提利爾王后所在的席位。
莫非她還想取瑪格麗而代之?提利昂不禁皺皺眉頭,三歲小孩都不該這麼想。他心煩意亂地別開頭,眼中只看到形形色色的女人,漂亮溫柔美麗的女人,屬於別的男子。瑪格麗笑容甜蜜,與喬佛裡共用七面大金盃;她美貌的母親艾勒莉夫人,梳著長長的銀色髮辮,威嚴地陪在梅斯·提利爾身邊;王后的三位表妹像歡快的小鳥;瑪瑞魏斯伯爵的黑髮密爾老婆那大大的黑眼睛裡放射出無限激情;而多恩人群(瑟曦將他們專門安排在一桌榮譽位置,只比高臺矮一席,卻是全廳裡離提利爾家最遠的地方)中的艾拉莉亞·沙德正為紅毒蛇的話而縱聲嬌笑。
有位坐在國王左手第三張桌子末尾的女人吸引了他的注意……她似乎是某個佛索威家人的老婆,懷孕之後挺著大肚子,但並未影響那份與生俱來的精緻和對食物與歡笑的享受。提利昂看著她丈夫從自己盤裡喂她吃東西,他們共用一個酒杯,在不經意間頻繁接吻。每次親吻,作丈夫的手都會溫柔地放在妻子肚子上,以為安撫和保護。
不知靠過去吻珊莎她會怎麼反應。多半是躲開吧。或者鼓起勇氣忍受,就當是她的責任。她是我的妻子,然而除了責任卻別無所有。就算我說今晚要開她的苞,她也會盡職盡責地答應下來,連眼淚也不多流一滴。
他嘆口氣,叫來更多葡萄酒。酒杯灌滿之後,第二道大餐也上來了——夾豬肉、松仁與雞蛋的糕餅。珊莎也只小咬了一口,傳令官們則宣七位歌手的第一位出場。
灰鬍子的「琴手」哈米西首先道,「諸神和世人為證,即將表演的這首歌是從未在七大王國奏響的天籟之音。」他稱其為《籃禮大人的覲見》。
歌手的指頭拂過豎琴琴絃,王座廳內充溢甜美的音律。「在那骸骨的王座上,死神打量著被謀殺的王兄……」哈米西開始唱,歌詞講述了藍禮後悔攫取侄兒的王冠,所以拒絕死神的召喚,重回陽間,對抗自己的二哥,以保衛王國。
就為這檔子荒唐劇,「銀舌」西蒙被做成了褐湯,提利昂饒有興味地想。唱到最後,當歌手說起勇敢的藍禮大人英魂不散,千里走單騎前往高庭,去看他的真愛最後一眼時,瑪格麗王后已感動得淚眼汪汪。「藍禮·拜拉席恩這輩子從未為任何事後悔過,」小惡魔告訴珊莎,「但若我是裁判,會把鍍金銀弦豎琴判給哈米西。」
「琴手」還為大家表演了一些熟悉的歌曲。毫無疑問,《金玫瑰》是讚美提利爾家;《卡斯特梅的雨季》是奉承他父親;《處女、聖母與老保姆》是取悅總主教;而《我心愛的妻子》則點燃了少男少女胸中的羅曼蒂克之火。提利昂半心半意地傾聽,一邊吃了甜玉米屑,混合切碎的棗子、蘋果和橙子烤的燕麥麵包以及野豬肋骨肉。
接下來,菜上得越來越快,表演也愈加繁多,他則不停索要麥酒與葡萄酒。哈米西走後,一隻矮個老熊在笛子和鼓聲的指揮下笨拙地翩翩起舞,同時賓客們享用碎杏仁包裹著煮的鱒魚。月童踩著高蹺,在席間追逐提利爾大人滑稽的胖弄臣黃油餅,領主夫人們品嚐烤蒼鷺和洋蔥乳酪派。一個潘託斯雜技團或翻著筋斗,或倒立著走出來,一會兒單腳踩在盤子上保持平衡,一會兒又共同組成大金字塔。伴隨這次表演的是用味道強烈的東方香料煮的螃蟹,杏仁奶中加胡蘿蔔、葡萄乾和洋蔥燉的大塊羊排,還有新烤的魚餅,熱得燙手。
緊接著傳令官們召喚下一位歌手,泰洛西人科裡羅·昆廷提斯,他有硃紅的鬍子,口音正如西蒙所說那般可笑。科裡羅首先表演《血龍狂舞》——這首歌通常由男女對唱。提利昂邊聽,邊吃了兩份蜂蜜鵪鶉,灌下若干葡萄酒。科裡羅接下來唱的那首民謠,關於兩位戀人在末日浩劫降臨的瓦雷利亞生離死別的故事本來十分生動,可惜用的是高等瓦雷利亞語,在場貴族多半聽不懂,好在《酒館女郎貝莎》以淫詞蕩曲贏回了人心。未拔羽毛的孔雀端了上來,它是整個兒烘烤的,肚裡填滿棗子。科裡羅召來一名鼓手,在泰溫公爵面前深深鞠躬後,唱起《卡斯特梅的雨季》。
天哪,假如非得聽七個版本的「雨季」,我還真想去跳蚤窩,向那鍋褐湯道歉了。提利昂轉向夫人,「你喜歡哪個?」
珊莎眨眨眼,「大人?」
「歌手,你喜歡哪個歌手?」
「我……我很抱歉,根本沒聽呢。」
她也沒吃東西。「珊莎,你不舒服嗎?」他不假思索地問,話一齣口才覺得愚蠢她的親人全被殺死,而本人被迫嫁給我來參加這樣一齣鬧劇,我還問她舒不舒服。