提卡!只有她在身邊。他將她摟近,她掙扎著要呼吸。但是他卻抓不住她。湍急的水流將她從他手中奪走,並且將他往下拉。這次他沒有辦法浮上水面了。他的肺像是快要著火了一樣。死亡……休息……甜美,溫暖……但那雙手總是不願意走開!又把他拉到該死的水面上。又讓他再度有機會呼吸那空氣。不要,讓我走!然後另外一雙手,從鮮紅的海水中伸出,堅定的手,它將他拉下了黑暗的海水中。他不停地往下落……往下……黑暗。咒語讓他感覺好一點,他開始呼吸……在水中呼吸……他閉上眼……水既溫暖又舒服……他又再度像是一個小孩了。
但他不是個完整的小孩,他的雙胞胎弟弟不見了。
不要!醒來太痛苦了。讓他永遠在那黑暗的夢幻中浮沉,也比這可怕的痛苦要好得多。
但是那雙手緊拉著他,那聲音不停地呼喚他。
「卡拉蒙,我需要你……」提卡。
「我不是個牧師,但是我相信他現在應該已經沒事了。讓他睡一會兒。」提卡很快地把眼淚擦乾,想要讓自己看起來堅強一點。
「怎麼……怎麼搞的?」她強迫自己冷靜地問,卻仍然禁不住打了個寒顫。「當船沉——沉了的時候他受傷了嗎?他已經這樣子好幾天了。從你找到我們之後就一直這樣。」「應該沒有,我不這樣認為。如果他受傷了,那些海精靈應該會治好他才對。這跟他自己有關。誰是他口中一直念著的‘小雷’?」「他的雙胞胎弟弟,」提卡遲疑地說。
「發生了什麼事?他死了嗎?」「沒——沒有。我——我不是很確定發生了什麼事。卡拉蒙很愛他的弟弟,而他……雷斯林背叛了他。」「我明白了。」那人神色凝重地點點頭。「上面總是會發生這種事,你還不明白我為什麼會選擇住在這裡?」「你救了他一命!」提卡說。「我還不知道你……你的大名。」「賽布拉,」那人微笑著回答。「我沒有救了他的命。是因為你對他的愛才讓他醒過來的。」提卡低下頭,紅色的捲髮遮住臉。「我希望是這樣!」她低聲說。「我太愛他了。如果可以救他一命,我寧願用自己的生命去交換。」在確定了卡拉蒙不會有事之後,提卡開始把注意力轉移到這個奇怪的男人身上。她判斷這個男人大約中等年紀,鬍子颳得很乾淨,眼神和他的微笑一樣的真誠。他是個穿著紅袍的人類。腰間繫著一些袋子。「你是個魔法師,」提卡突然說。「像是雷斯林一樣!」「啊,這解釋了一切。」賽布拉微笑地說。「他在半昏迷狀態中看見我,讓這個年輕人想起了自己的弟弟。」「但是你在這裡幹什麼?」提卡打量著四周的環境,第一次仔細地打量它們。
當那個男人帶他們來的時候,她當然有注意過這個地方。但是她那時太擔心了,沒有辦法集中注意力、現在她發現自己身處在一個頹圮的大廳中。空氣十分溫暖、潮溼。植物在這潮溼的空氣中旺盛地生長著。
四周有一些傢俱,但是它們都像是這座房間一樣的破敗不堪。
卡拉蒙躺在一張三隻腳的**,第四隻腳用長滿青苔的書籍取代。
小小的水流,像是發光的小蛇從牆壁上不停地往下流。事實上,每一樣東西都沾滿了溼氣,上面對映著牆壁上的青苔發出的奇異光芒。到處都是青苔,各種各樣不同的顏色的外型。深綠、金黃、珊瑚紅的苔蘚攀爬過每一座牆以及頭上的圓頂。
「我在這裡幹嘛?」她喃喃地說。「這裡又是哪裡?」「這裡是——好吧,我想你可以就叫這裡作‘這裡’。」賽布拉溫柔地回答。
「海精靈們讓你們逃過溺死的命運,我帶著你們到這裡來。」「海精靈?我從來沒有聽過什麼海精靈。」提卡好奇地看著四周,彷彿可以看見壁櫥裡面躲著一個海精靈一樣。「我也不記得有什麼精靈救過我。我只記得有某種巨大、可愛的魚……」「喔,在這裡你看不到海精靈的。他們害怕,而且不相信kreeaquekh——他們語言中‘吸空氣的人’。你看到的那些魚就是海精靈,他們只讓kreeaquekh看到這樣的他們。你們叫他們做海豚。」卡拉蒙在睡夢中抽搐,哀號了一下子。把手放在他的前額,提卡把汗溼的頭髮撥開,讓他冷靜下來。
「那麼你們為什麼要救我們?」她問。
「你認識任何的精靈,陸地上的精靈嗎?」賽布拉反問。
「是的。」提卡柔聲說,腦中浮現羅拉娜的影子。
「那麼你就知道,對於所有的精靈來說,生命都是神聖的。」「我明白。」提卡點點頭。「就像陸地上的精靈一樣,他們與這個世界隔離,而沒有幫助它。」「他們用自己的方式去幫助這個世界,」賽布拉立刻反駁。「不要批評你不瞭解的東西,年輕的小姐。」「我很抱歉。」提卡紅著臉說。她改變了話題。「但是你,你是個人類。為什麼——」「為什麼我會在這裡?我既沒有時間,也不願意告訴你我的故事,因為很明顯你也不會了解我。其他人都不會的。」提卡屏住呼吸。「還有其他人嗎?你看過我們船上的其他人,我的朋友嗎?」賽布拉聳聳肩。「底下永遠都有其他人。這個廢墟很大,許多里面還留有一部份的空氣。我們把我們救的人帶到最接近的廢墟里。至於你的朋友們,我也不確定。如果他們也和你在同一艘船上,那麼多半是已經去世了。海精靈已經將那些不幸身亡的人們藉著適當的儀式,釋放了他們的靈魂。」賽布拉站起來。「我很高興你的愛人活了下來。四周有很多的食物。你看到的大多數植物都是可以吃的。如果你想要到處看看的話也沒有問題,我已經施了法術,讓你不會跑到海里面,不小心溺死。把這個地方整理一下。你會找到更多的傢俱——」「等一等!」提卡大喊。「我們不能夠待在這裡,我們一定得回到海面上去。一定有出去的路吧?」「每個人都會問我這個問題,」賽布拉有些不耐煩地說。「而且,坦白說,我也同意,一定有別的出去的路。偶爾會有人找到這些路。也有些人像我一樣,決定不需要回到地面上。我有幾個待在這裡已經很多年的老朋友。但是,你自己看看。你可以自己找找看。
只要待在我們替你安排好的區域裡就沒問題。「他轉身走向門口。
「等等!不要走,」提卡跳起來,踢翻了那張不穩的椅子,追上那紅袍的魔法師。「你也許會看到我的朋友。你可以告訴他們——」「喔,我很懷疑,」賽布拉回答。「告訴你實話,小姐,我沒有冒犯的意思!但我已經和你說夠了。我住在這邊越久,我就越討厭像你們這樣kreeaquekh.總是忙得不得了。從來不會滿意地待在同一個地方。你和你的男人在這裡一定會比在地面上要快樂得多。
但是很奇怪,你寧願死也要回到地面。你在上面會面對什麼?背叛!「他瞥了卡拉蒙一眼。
「上面正在進行一場戰爭!」提卡熱切地說。「人們在受苦,難道你無動於衷嗎?」「上面的人們總是在受苦,」賽布拉說。「我根本沒辦法改變這個情況,沒錯,我的確無動於衷。畢竟,你看看,關心讓你到了什麼樣的地步?讓他到了什麼樣的地步?」賽布拉憤怒地指了指卡拉蒙,轉身離開,用力地把門上。
提卡不確定地看著那個人的背影,考慮要不要衝出去緊抓著他,懇求他幫幫忙。很顯然他是和上面世界的唯一聯絡。不管這底下到底是什麼地方……「提卡……」「卡拉蒙!」提卡把賽布拉丟到一邊,跑到戰士身邊,後者正掙扎著要坐起來。
「我們到底在什麼鬼地方?」他睜大眼睛看著四周。「發生了什麼事?那艘船——」「我——我也不大確定,」提卡結巴地說。「你的身體可以坐起來了嗎?也許躺回去會比較好一點……」「我很好,」卡拉蒙無禮地說。然後他隨即發現提卡被他的粗魯所驚嚇,他伸出手去摟著她。「我很抱歉,提卡,原諒我。我……我……「他搖搖頭。
「我明白。」提下把頭放在他的胸口,柔聲說。她告訴他有關賽布拉和海精靈的事情。卡拉蒙專心地聽著,不停地眨眼,試著要吸收他聽見的東西。他皺著眉看著門。
「我希望我那時是清醒的,」他自言自語。「那個叫賽布拉的傢伙很有可能知道出去的路。我可以讓他告訴我們。」「我可不確定,」提卡懷疑地說,「他是個魔法師,就像是——」她立刻住了嘴,注意到卡拉蒙臉上的痛苦,她靠近他,伸手撫摸他的臉。
「你知道嗎,卡拉蒙,」她柔聲說,「某些方面來說他是對的。
我們可能在這裡會很快樂。你發現到了嗎,這是很久以來我們第一次獨處。我是說真正的單獨在一起!這裡一切都那麼的寧靜平和。
青苔發出的光芒又那麼的柔和,不像是陽光那麼的刺眼。你聽聽那水流的聲音,好像在對我們歌唱。這些破舊的傢俱,還有那張好笑的床……「提卡閉上嘴。她感覺到卡拉蒙的手臂接得更緊。他的嘴唇撫過她的頭髮。她內心的愛意流遍全身,讓她有了十分迫切的渴望。她很快地回應了他的擁抱,將他樓緊,感應著彼此的心跳。
「喔,卡拉蒙!」她喘息著說。「讓我們結合吧!求求你!我——我知道我們一定會離開這裡。我們得要找到其他人,回到地面上。但是現在,讓我們結合在一起!」「提卡!」卡拉蒙緊緊地摟住她,彷彿可以將兩個人合而為一,變成一個單獨的生物。「提卡,我愛你!我——我告訴過你我還不能夠全心全意的灌注在你身上。我現在還是不能,時候還沒到。」「不對,你可以!」提卡反應激烈地說。她推開他,直視他的眼睛。「雷斯林已經走了,卡拉蒙!你可以過自己的生活了!」卡拉蒙輕輕地搖搖頭。「雷斯林仍然是我的一部份。他永遠都會是,就像我永遠都會是他的一部份一樣。你能夠明白嗎?」不,她不行,但是她還是點點頭,把頭低了下來。卡拉蒙微笑著深吸一口氣。然後把手放到她的下巴上,將她的頭抬起來。她的眼睛好美,他想。深邃的綠色眼眸。它們現在閃爍著淚光。她的皮膚因為在戶外長期的生活而長出了比以往更多的雀斑。那些雀斑讓她感到不好意思。提卡願意用七年的壽命來換取和羅拉娜一樣的光滑肌膚。但卡拉蒙深愛著每一顆雀斑,他更愛她捲曲的、包圍他手掌的秀髮。
提卡看見了他眼中的愛意。她屏住呼吸,他將她拉近。他的心跳越來越快,他低聲說,「我把我能給你的所有都給你,提卡,如果你這樣就滿足的話。我希望你能夠得到更多。」「我愛你!」她只說了這句話,緊摟住他的脖子。
他想要確定她真的明白了。「提卡——」他開口道。
「噓,卡拉蒙……」