reaher,它得知後,在閣樓中潛藏著。小天狼星說他已經在那裡的灰塵中發現他,沒有疑問,布萊克家的較多神聖的遺物藏在他的碗櫃中。雖然天狼星對這個房子感到滿意,但它使哈利感到不安。不過當reaher再次出現時似乎有一個不錯的心情,他的苦楚地喃喃自語已經有些平息,而且他比平時更容易服從命令,雖然哈利有一兩次看到了家養小精靈在熱望地注視著他,但是總是在引起哈利的注意之後很快地離開。
哈利並不在意他對小天狼星含糊的懷疑,高興的心情在聖誕節結束之後快速地散匿了。當他們回霍格沃茨的日期一日一日地逼近時,他越來越相信韋斯萊太太所說的「突如其來的憤怒」,他變得沉默寡言的和暴躁,時常用數小時的時間搬回到巴克比克的房間。他的憂鬱飛出屋子,像一些有毒氣體一樣飛出了房子,所以他們全部都被它傳染。
哈利不想再一次孤獨地把reaher留給小天狼星;事實上,在他生命中的第一次,他不在想回到霍格沃茨。回到學校將意謂著將他自己再一次置身在德洛麗絲#83;昂布瑞吉的壓迫統治之下,不用懷疑他能設法逃過他們另外強加的一大堆法令;沒有魁地奇的企盼,他已經被禁止了;他們家庭作業的負擔會當考試得逼近而與日俱增;而且鄧不利多對他保持疏遠的狀態。事實上,假如它不是為防衛協會(defeessoiatio),哈利想他應該可以請求小天狼星讓他離開霍格沃茨,繼續在老房子待著。
所以,在假日的最後幾天,發生的一些事使哈利恐懼他回返到學校。
「哈利,親愛的,」韋斯萊太太說道,把頭部伸進了他和羅恩的臥室,他們正在玩巫師棋的地方,赫敏在一旁觀看。金妮和克魯克山,「你可以下去到廚房嗎?教授想要對你說一些話。」
哈利並沒有馬上記住她所說的話;他的一個城堡被羅恩的一個卒猛烈的攻擊,而且他在興奮地聳恿它。
「壓扁他——壓扁他,他只是一個卒,你真笨。對不起,韋斯萊太太,你剛才在說什麼?」
「斯內普教授,親愛的。在廚房中,他要對你說一些話。」
哈利的嘴極端厭惡地張開了。他在環視著羅恩、赫敏和金妮,他們正在對他打哈欠。克魯克山,那個赫敏在前十五分鐘不容易抑制的,愉快地在會議桌上跳躍,在隱蔽的地方亂跑,發出比別人都大的嚎叫聲。
「斯內普?」哈利茫然地說。
「斯內普教授,親愛的,」韋斯萊太太責難似地說道。「現在過去,快點,他說不能呆很久。」
「他想對你作什麼?」羅恩說,在韋斯萊太太走出房間之後,他看起來失去了力氣。「你沒有做任何事,是嗎?」
「沒有!」哈利憤怒地說,絞盡他的腦汁想他做了什麼以至於使斯內普追到老房子來。因為他的最後一次作業得了「t」?
一兩分鐘後,他推開了廚房的門,在長長的廚桌上找到了小天狼星和斯內普,坐在相反的方向。他們之間因為互相厭惡對方而出現了沉默。一封信開啟著放在小天狼星之前桌子上。
「嗯,」哈利說道,來顯示他的存在。
斯內普環視著他,他的臉被包圍在油膩的黑色頭髮之間。
「坐下,波特。」
「你知道,」小天狼星大聲地說道,翹起他椅子後面的腳,對天花板說道,「如果你不是被派到這裡,斯內普,我認為我將更喜歡這樣。它是我的房子,你知道的。」
一個可怕的暈紅遍佈了斯內普蒼白的臉。哈利坐在小天狼星旁邊的一張椅子上,穿過桌子面對著斯內普。
「我想單獨見你,波特,」斯內普說道,熟悉的冷笑捲曲著他的嘴,「但是布萊克——」
「我是他的教父,」小天狼星說道,用比平常大聲音調。
「我是因為鄧不利多的命令來這兒的,」斯內普說道,相反的,變成越來越安靜而易怒,「但是盡所有的方法停留,布萊克,我知道你喜歡憑感覺。這十分棘手。」
「什麼是‘推想的認為’?」小天狼星說,砰噹一聲把椅子的四條腿都放回地面。
「不過是我肯定你一定感覺——啊——因為你不能做些有用的事而感到沮喪,」斯內普對他施以一個巧妙的壓力,「為鳳凰令。」
現在輪到小天狼星的臉發紅。當他準備帶走哈利的時候,嘴唇動了動表示勝利。
「校長已經派遣我告訴你,波特,他希望你學習olumey這個咒語。」
「學習什麼?」哈利茫然地說。
斯內普的冷笑變得更加顯著。
「olumey,波特。這個心靈的防衛魔法來防衛外側的入侵。魔術的一個模糊的分支,但是一個高度有用的咒語。」
哈利的心開始快速地**。防衛外部的侵入?但是他沒有被著魔,他們已經全部決定那了。
「我為什麼必須學習olumey?」他脫口而出。
「因為校長認為那是一個好主意,」斯內普平靜地說道。「你一個星期將會接受一次私人的課,但是你不要告訴任何人你是在做什麼,至少不要告訴德洛麗絲#83;昂布瑞吉。知道嗎?」
「是的,」哈利說道。「誰要來教我?」
斯內普揚起了一道眉毛。
「我,」他說。
哈利有了一種他的內部在熔化的可怕的感覺。
斯內普的額外課程——他在世上做了什麼會應受這個?他快速地看著小天狼星來尋求。
「鄧不利多為什麼不教哈利?」天狼星攻擊性地問。「為什麼是你?」
「我想那是因為校長用特權委派代表並不是一件有趣的事情,」斯內普圓滑地說。「我保證這份工作不是我請求來的。」他站起來。「我希望你在每週一傍晚六點鐘時,波特。我的辦公室。如果有人問起這件事,你就說補習藥劑課。沒有在我的班級中看到你的人可以否認你需要那樣做。」
他準備離開,他的黑色旅行鬥蓬在他身後飛揚。
「等等,」小天狼星說道,直直地坐在他的椅子上。
斯內普折回面對他們,嘲笑著。
「我實在是忙,布萊克。不像你,我沒有那麼多的空閒時間。」
「我只是重點地說一下,」小天狼星說道,站起來。他比斯內普更高,哈利注意道,哈利確定他在鬥蓬的口袋裡攥緊了拳頭,抓著魔杖。「如果我聽到你用olumey的課程來懲治哈利,你走著瞧(youllhavemetoaswerto)。」
「多麼感人啊,」斯內普嘲笑道。「但是你一定注意到波特非常像的他父親?」
「是的,我注意到了,」小天狼星傲慢地說道。
「那麼好的,你將會明白他是如此的傲慢以致於批評對他而言只是簡單的試探,」斯內普圓滑地說。
小天狼星把暴躁地把他的椅子推到了一邊,大步繞開桌子走向斯內普,當他出去的時候,他抽出了他的魔杖。斯內普也拿出他自己的。他們彼此對視著對方,小天狼星看起來怒氣衝衝,斯內普考慮著,他的眼睛正視著小天狼星的魔杖的指向他的臉的一端。
「小天狼星!」哈利大聲地說,但是天狼星叫不要管他。
「我已經警告過你,sivdlus(應該就是指斯內普),」小天狼星說道,他的臉看著斯內普的一隻腳,「我不關心如果鄧不利多的革新,我知道更好地——」
「哦,但是你為什麼不這麼告訴他?」斯內普小聲地說。「或者是你是害怕他可能不認真地看待一個已經在他母親的房子躲藏達六個月之久的男人的忠告?」
「告訴我,盧修斯#83;馬爾福這些幾天怎樣?我希望他使很高興他的小狗在霍格沃茨學習,不是嗎?」
「說到狗,」斯內普柔和地說,「你知道盧修斯#83;馬爾福上次在你出去走走的時候辨認出你嗎?放聰明點,布萊克,讓你自己在一個安全的車站月臺上被看到。給你一個鑄鐵的視窗,在以後離開你的藏身洞,不是嗎?」
小天狼星舉起了他的魔杖。
「不!」哈利大叫,跳過桌子,試圖走進他們之間。「小天狼星,不要!」
「你說我是一個懦夫嗎?」小天狼星吼道,試著推開哈利,但是哈利並不移開。
「為什麼,是的,我想我是的,」斯內普說道。
「哈利——從——這裡——出——去!」小天狼星瘋狂地吼道,用他的另一隻手把他推到了一邊。
廚房的門開啟了,整個的韋斯萊家庭,加上赫敏,走了進來,所有的人看起來都非常快樂,和穿著一件被橡皮布覆蓋的有斑紋的睡衣的韋斯萊先生一起自豪的走著。
「治好了!」他大聲地在廚房裡宣告。「完全的治好了!」
他和所有的韋斯萊一樣在開始時驚呆了,呆呆的看著在他們的前面場面,在中間的動作也被中止,小天狼星和斯內普看著門,同時他們的魔杖互相指著對方的臉,哈利不動地站在他們之間,一個手指著對方,試著分別地攻擊對方。
「默林的鬍鬚,(可能是有什麼特殊的指意)」韋斯萊先生說道,他的臉上微笑漸漸消失了,「這裡在幹什麼?」
小天狼星和斯內普都放下了他們的魔杖。哈利從看了看一個,又看了看另一個。每個人都帶著極度輕視對方的表情,仍然想不到這麼多目擊者一口氣從入口湧進來的感覺。斯內普收起了他的魔杖,轉身穿過廚房,沒有對韋斯萊說一句話就走了。在門旁,他回頭看了看。
「六點鐘,星期一傍晚,波特。」
於是他走了。小天狼星在他身後怒目而視,他的魔杖在他的身旁。
「這裡在幹什麼?」韋斯萊先生再一次問道。
「沒什麼,亞瑟,」小天狼星說道,氣喘吁吁地,好像他剛剛跑了很長的距離。「只是在二位學校裡的老朋友之間友好地閒談。」由於看起來像一個巨大的努力一樣,他微笑著。「於是,你被治癒了?那是很棒的訊息,真的很棒。」
「是的,不是嗎?」韋斯萊太太說,帶著他的丈夫向一張椅子走去。「巫醫smethwy最終用他的魔法,製造了一個解毒藥來對付毒蛇的尖牙,而且亞瑟學習了麻瓜的藥,不是嗎,親愛的?」她補充道,有點不高興。
「是的,茉莉,親愛的,」韋斯萊先生溫順地說道。
那次晚餐十分快活,韋斯萊先生回來的喜悅籠罩著他們。哈利可以看得出小天狼星試著這麼做,然而當他的教父並沒有注意他,為弗雷德和喬治的笑話開懷大笑或是提供給大家更多的食物,他的臉上又顯現出了憂鬱,沉思著臉。哈利已經被蒙頓格斯和瘋眼人為的分隔開來,向韋斯萊先生慶祝。他想和小天狼星說話,告訴他不要理斯內普所說的話,斯內普正在故意地刺激他,別人不認為被鄧不利多留在老房子裡的小天狼星是一個懦弱的人。但是他沒有機會這麼做,並且,注視著小天狼星臉上那醜陋的神情,哈利有時想他是否有機會去提起這件事。相反地,他用微小的聲音告訴羅恩和赫敏有關他必須參加斯內普的olumey課程的事情。
「鄧不利多希望你不要再做那些有關伏地魔的夢,」赫敏立刻說道。「嗯,你不會難過失去了那些夢,不是嗎?」
「與斯內普上額外課?」羅恩說道,用大為震驚的語調。「我將會寧可有夢魘!」
第二天,他們坐著騎士公共汽車回到了霍格沃茨,再一次接受唐克斯和露平的護衛,第二天早晨,當哈利、羅恩和赫敏下來的時候,他們兩人都在廚房裡次早餐。當哈利開啟門時,那些成年人低聲地談著話;他們看起來都十分慌張,迅速回到了沉默。
在一份匆忙的早餐之後,他們都穿上了夾克和圍巾,來對抗這寒冷而灰暗的一月早晨。哈利心中有一種不愉快的感覺;他不想對小天狼星說再見。他對這有一種不好的感覺;他不知道。當他們下一次看到對方時,他覺得他有義務阻止小天狼星做傻事——哈利擔憂斯內普對他懦弱的譴責已經深深刺痛了小天狼星,這可能使他愚蠢地計劃到老房子外做一些旅行。然而,當他想起該說什麼之前,小天狼星已經到他的身邊,向他招手。
「我希望你帶著這個,」他平靜地說,塞給哈利一個包裝粗糙的包袱,大概是一本平裝書。
「那是什麼?」哈利問道。
「使我瞭解斯內普讓你不好過的一個途徑,不,不要在這裡開啟它!」小天狼星說,機警地看著韋斯萊太太,那個正在勸說雙胞胎穿手工編制的手套的人。「我想茉莉不會贊同——但是我希望你在需要我的時候使用他,好嗎?」
「好,」哈利說道,把包袱放在他的夾克衫的內口袋中,但是他知道無論它是什麼,他也不會去用它。那將不是他,哈利,把小天狼星從安全的地方引出來的人,無論斯內普在即將來臨的olumey課上對他用多麼卑鄙的手段。
「那麼我們走吧,」小天狼星說道,拍了拍哈利的肩膀,可怕地笑了笑,在哈利說別的東西之前,他們走到二樓,在那上了鎖的門前停住了,被韋斯萊環繞著。
「再見,哈利,小心,」韋斯萊太太說道,擁抱他。
「再見,哈利,而且為我留意蛇!」韋斯萊先生親切地說,搖動他的手。
「好的——是,」哈利心煩意亂地說道;那是他告訴小天狼星要小心的最後機會;他轉過頭,看著他教父的臉,張開了他的嘴說,但在他可以做這些之前,小天狼星簡短地對他說了些,單手擁抱了他,並且說,「照顧好你自己,哈利。」那一刻,哈利發現他自己變得逃避出去,進入冬天那冰冷的空氣,和唐克絲(今天她偽裝成一個高個頭、穿著粗花呢服裝的、有燙平的灰髮的人)煩惱地走下了臺階。
十二號的門在他們後面猛然地關上。他們跟隨著露平走下了前面的臺階。當他到達了人行道的候,哈利看了看四周。在它伸長的任一邊上,十二號正在快速地收縮,消失在視野中。一眨眼後,它已經不見了。
「過來,我們越快上公共汽車越好,」唐克絲說道,哈利想她在正方形的周圍的一瞥有寫神經過敏。露平伸出他的右臂。
砰——
一陣強烈的紫色,「三倍的裝飾者」公共汽車在前面稀薄的空氣裡出現,勉強避免撞上最近的街燈柱,向路後跳躍。
一個瘦的、有疙瘩的,有耳的水壺的年輕人在一片迷茫的紫色中出現,走到人行道,說道,「歡迎到那——」
「是的,是,我們知道,謝謝你,」唐克絲很快地說道。「上去,上去,上車——」
她推著哈利上了臺階,穿過售票員,有人在哈利經過的時候戴著眼鏡看著他。
「嗯——它是許多——!」
「如果你叫出他的名字,我要詛咒你直到你忘了它,」唐克絲威脅地嘀咕道,現在金妮和赫敏分開來。
「我總是希望繼續進行這件事,」羅恩快樂地說道,在車上加入了哈利,環視著四周。
當哈利最後一次乘坐騎士公共汽車旅行的時候,已經是傍晚了,它的三個甲板上放滿了黃銅的床架。現在,在凌晨的時候,雜亂的椅子隨意排列在窗戶旁邊。當公共汽車在老房子旁突然地停下來時,窗戶旁的那些椅子突然掉了下去。一些巫婆和男巫仍然抱怨地站著,一些人的購物袋滑到了車旁:倒出了令人不愉快的蛙卵混合物、蟑螂和乳蛋糕乳脂,這些東西散佈得到處都是。
「看起來我們不得不分開了,」唐克絲快活地說道,在空椅子旁四處看了看。「弗雷德,喬治和金妮,如果你們坐在後面那些位子。remus就可以繼續陪著你們。」
她、哈利、羅恩和赫敏走上了上面的車倉,公共汽車上的那個地方的前面有兩張空椅,後面也有兩張。stashupie,那個售票員,熱心地跟隨了哈利和羅恩到車的尾部。所有人在哈利經過的時候轉過了頭,當他坐下後,他看見所有的臉再一次看回前面。
當哈利和羅恩每個人交給sta十一個鐮刀幣,公共汽車再一次出發了,劇烈地搖動著。它隆隆地在老房子周圍行駛,發出巨大的聲音離開了人行道,然後,隨著又一聲巨大的砰響,他又先後衝去;羅恩的椅子向右邊傾倒,igwidgeo倒在了他的大腿前,奮力衝出從他的籠子,嘰嘰喳喳地飛到了車前,降落在赫敏的肩上。哈利奮力避免倒在蠟燭臺上,向窗戶外看:車子在一條汽車高速公路上加速向前行駛。
「只不過出了伯明翰,」sta快樂地說,回答了哈利並沒有說出口的問題,羅恩努力在從地板上爬起來。「你保持地不錯,哈利?整個夏天我都在報紙上看到你的名字,但那並不好。我對er說,我說,我見到他的時候,他不像傻子,只不過是去炫耀罷了,不是嗎?」
他接過了他們的票並且繼續注視著他,迷惑不解地看著哈利。顯然地,sta不關心一些人是怎麼瘋狂的,不論他們在報紙上多麼出名,騎士公共汽車劇烈地搖動,超過了一輛汽車。向公共汽車的前面看著,哈利看到赫敏用手遮住眼鏡,igwidgeo在她的肩部上快樂地搖動著。
砰——
當騎士公共汽車從伯明翰的汽車高速公路駛向一個有著許多險灣的安靜的鄉村小路時,椅子再次向後倒下了。道路的兩邊的灌木籬牆都向後退著。從這裡,他們來到了一個忙碌的城鎮中央的大街,然後駛向一個被高山包圍的道路,然後又到了一條被風吹掃的道路,每一次都又一個巨大的砰聲。
「我已經改變了我的想法,」羅恩喃喃自語,第六次從地板上站起來,「我再也不搭乘這個東西了。」
「聽著,在這之後是霍格沃茨的停靠站,」sta大聲地說,對他們揮著手。「前面的一個專橫的女人上了車,他給了我們一點小費去排在隊前,我們先讓marsh夫人下車,雖然——」下面傳出了一陣噁心的聲音,隨著飛來了一陣可怕的噪音,「——她不覺得她最好。」
幾分鐘之後,騎士公共汽車尖叫著停在了外面的一個小酒館旁,努力使它避免發生碰撞。他們可以聽見sta帶著不幸的marsh夫人走出公共汽車,在第二層放心地抱怨身後的乘客。車子再次啟動了,加速,直到——
砰——
他們正在穿過滿是雪的hogsmeade。哈利瞥見豬頭酒吧就在街道的旁邊,一隻可怕的豬頭標記在寒風中吱吱作響。點點雪花飄落在車前打窗上。最終他們停在了霍格沃茨的大門前。
露平和唐克絲幫助他們把行李拿下車來,然後說再見,離開了。哈利掃了一眼騎士公共汽車的三張桌子,發現所有乘客的鼻子都貼著窗戶,注視著他。
「你在地上是十分安全的。」唐克絲說,看了看荒廢的道路,「祝你有一個好的學習生活,好嗎?」
「照顧好你自己。」露平說,拍了拍哈利。「並且注意聽。」當他和唐克絲在最後隊他們說再見的時候,他降低了聲音,「哈利,我知道你不喜歡斯內普,但他是一個極好的olu者,並且我們所有人——包括小天狼星——希望你能學會保護自己,所以努力學習,好嗎?」
「好的,好,」哈利沉重地說道,抬頭看了看露平的臉,「那麼再見。」
他們六人徑直走向城堡,拖著他們的行李。赫敏已經在談論在睡覺前為小精靈們編制帽子。當他的來到了前面的門時,哈利向後看了看,騎士公共汽車已經開走了,他的希望只實現了一半,猜想傍晚將會迎來什麼,或許他們仍然在車板上。
此為原文的分隔符)
這天傍晚,哈利一直在擔心著第二天。第二天上午的兩節藥劑課並不能減緩他的恐懼,因為斯內普仍然像過去一樣令人不愉快。防禦協會的成員在課間的時候在走廊接近他更使他的心情跌落下來,滿懷希望地問道那天晚上是否有個集會。
「當下一次來的時候,要讓你知道要像平常一樣,」哈利一遍又一遍地說道,「但是我今晚不能做那,我不得不去——嗯——補習藥劑。」
「你去補習藥劑!」zahariassmith傲慢地問道,晚飯後在門廊旁快把哈利逼上絕路。「天啊,你肯定瘋了,斯內普很少給人補習的,不是嗎?」
當smith惱人地大步走開後,羅恩在他後面怒目而視。
「我要讓他倒霉嗎?我從這兒仍然可以攻擊到他。」他說道,抽出他的魔杖瞄準了smith的肩上。
「忘了他,」哈利鬱悶地說道,「那是每個人都要思考的問題,不是嗎?那是我真正愚蠢——」
「嗨,哈利,」他後面有一個聲音說道。他轉過身,發現秋站在那兒。
「哦,」哈利說道,胃裡有一股不舒服的跳動。「嗨。」
「我們將會在圖書館,哈利,」當赫敏抓住羅恩的肘,把他拉出大理石走廊的時候,堅定地說道。
「聖誕節愉快嗎?」秋說。
「嗯,不壞,」哈利說道。
「我的非常愉快。」秋說。對於理由,她顯得非常侷促不安。「嗯,在下個月,我又要去hogsmeade旅遊了。你看到了告示嗎?」
「什麼?哦,沒有,自我回來之後,就沒有看告示板了。」
「是的,那是在情人節那天。」
「好的,」哈利說道,奇怪她為什麼告訴他這些東西。「好的,我想你要——?」
「只有你做,」她急切地說道。
哈利呆呆地看著她。他說,「我想你想知道下次防禦協會的會議時間?」但是她並沒有回答。
「我——嗯——」他說。
「哦,如果沒有的話也沒關係,」她說,看起來十分苦惱。「不要煩惱。我——我會經常看你的。」
她走開了。哈利站在她後面,注視著她,他的腦了瘋狂地思考。然後有些東西在這兒發出沉悶的聲音。
「秋!嗨——秋!」
他追趕著她,在半路的大理石走廊上追上了她。
「嗯——,你想在情人節和我一起去hogsmeade嗎?」
「哦哦,是的!」她說道,臉紅了起來,高興地看著他。
「好的,嗯,那麼就定下來了。」哈利說道,感覺那一天還不至於白白浪費,事實上,他在下午的課前在圖書館找到了羅恩和赫敏。
然而,那天傍晚六點鐘之前,對張秋的成功邀請並不能減輕他那可怕的感覺,他一步一步的走向斯內普的辦公室。
當他到那邊時候,他在門口停了停,希望他是在別的地方,然後,做了深呼吸,他敲了敲門,走了進去。
佈滿陰影的房間裡放著百餘個玻璃瓶,瓶裡裝著各種顏色的動物和植物的汁液。一個角落裡放著裝滿東西的碗櫃,這些東西斯內普曾經告誡哈利——並不是沒理由的——搶奪。但是,哈利的注意力轉向了桌子,那裡有一個淺的、放滿石頭的水池,在燭光下現出了各種文字和符號。哈利曾經見過它——那是在鄧不利多的冥想盆中。正在奇怪那個東西在做什麼,斯內普冷冷的聲音傳了出來。
「關上你後面的門,波特。」
哈利按照他所說的話做了,他感覺他在關押自己。但他轉回了房間時,斯內普走進了光亮的地方,並且安靜的指著他桌子另一邊的椅子。哈利坐下了,斯內普也是,他冰冷的黑眼睛盯著哈利,臉上露出了不滿的表情。
「好的,波特,你知道你為什麼在這裡,」他說。「校長已經要求我教你olumey。我只希望你能比藥劑學更熟悉它。」
「好的,」哈利簡單地說。
「這並不是一個一般的課程,波特,」斯內普說道,他的眼睛陰險地眨了眨,「但是我仍然是你的老師,所以你應當在所有的時候叫我‘先生’或者‘教授’。」