當哈利被威斯里太太搖醒時,他覺得他幾乎沒有在羅恩的房間睡著似的。
「親愛的哈利,該走了。」她小聲說完後就走開去叫羅恩起床了。
哈利到處摸索著找他的眼鏡,找到後戴上並坐了起來。外面仍然很黑,當他媽媽叫醒他時,羅恩含糊地抱怨。在哈利的床角,他看到兩個大大的,凌亂的東西從毛毯邊冒了出來。
「時間到了嗎?」佛來德搖搖擺擺地問。
他們安靜地一邊穿好衣服,一邊打著阿吹。因為大家都太困了,都不想說話。然後他們一行四人沿著樓梯走進了廚房。
威斯里太太正在攪拌著火爐上的大鍋,而威斯里先生坐在桌子邊,看著一疊很大的羊皮紙做成的票子。當男孩們進來時,他抬起頭,張開他的雙臂。這樣,他們能更清楚地觀察他的衣服。他穿著一件適於打高爾夫球的襯衣,一條很舊的牛仔褲,而且那條牛仔褲有點大,他得束上一條牛皮皮帶才能勒緊褲頭。
「怎麼樣?」他緊張地問:「我們得隱姓埋名,哈利,你覺得我看起來像個馬格嗎?」
「比爾、查理和伯希去哪裡了?」喬治問,打了個大大的呵吹。
「他們會移身術,對吧?」威斯里太太過說邊把那個大鍋放在桌子上,開始往碗裡倒粥。「這樣他們就能睡懶覺。」
哈利知道移身術是很難的,那意味著從一個地方消失,然後馬上出現在另一個地方。
「那麼他們還在床上嘍。」說:「為什麼我們不會移身術呢?」
「因為你還沒到那年齡,而且你還沒通過考試。」威斯里太太打斷地,「那些女孩們都去哪裡了?」
她衝出廚房,然後傳來爬樓梯的聲音。
「學會移身術必須通過考試嗎?」哈利問。
「噢,是的,」威斯里先生說,並小心翼翼地把票放進他牛仔褲後面的褲袋子裡。「一些人幾天前被魔法交通部罰款,因為他們用了移身術卻又沒有執照。移身術是不簡單的,如果做得不好的話,會導致很嚴重的後果。我所說的那兩個人就因為這樣,最後把自己分成了兩半。」
除了哈利以外,桌子周圍的每個人都打了個冷顫。
「呃。被分開了?」哈利問。
「他們把自己的一半留在原處了,」說著,威斯里先生舀了一大勺的糖漿放進稀飯中。「所以,當然,他們現在被困住了,哪邊都動不了,只有等魔法意外修理中心把他們修補好。我可以告訴你,就像古老的馬格造紙,把馬格人弄髒了的麻布再造成乾淨的紙一樣。」
哈利忽然想起了遺棄在普里懷特街的人行道上的一雙腿和一個眼球。
「他們不好嗎?」他問,有點嚇呆了。
「噢,很好,」威斯里先生理所當然地說,「但是他們被罰了一大筆錢,而且我不認為他們還敢再試一次。你不要瞎搞瞬間移動,這裡有很多成年的巫士不願意用它,他們情願用掃帚,雖然慢一點但更安全。」
「但是比爾、查理和伯希可以。」弗來德笑著說:「查理參加了兩次考試。第一次失敗了。他本打算到南邊五里的地方去,卻正好落在某個正在買東西的老人的上方,記得嗎?」
「是的。但是第二次他便通過了。」威斯里先生說,然後他回到廚房,在裡面偷笑。
「伯希是在兩個星期前通過的。從那以後,他每個早上都從樓梯上瞬間移動下來,只是為了證明他可以瞬間移動了。」喬治告訴他。
從通道傳來了腳步聲,荷米恩和金妮走進了廚房,她們看起來都很蒼白和昏昏欲睡。
「我們為什麼要這麼早起床呢?」金妮一邊揉著眼晴一邊說,然後坐在桌子旁邊。
「我們要走一段路。」威斯里先生說。
「走?」哈利問,「什麼?我們是走去看世界盃嗎?」
「不,不,那有幾英里遠,」威斯里先生笑著說,「我們只需要走一小段路。因為一大群巫士聚集在一起,要想不吸引馬格的注意都很難。對於我們的出發時間和一個這樣的盛事,我們要非常小心。」
「喬治!」威斯里太太大聲地喊著,大家都跳起來。
「什麼事!」喬治用一種很天真無邪的語氣問,但那欺騙不了任何人。
「你口袋裡裝的是什麼?」
「什麼都沒有!」
「你沒有撒謊嗎?」
威斯里太太用她的魔杖指向喬治的口袋,嘴裡念著:「阿西歐!」
幾個小的,顏色鮮豔的東西從喬治的口袋升了起來,他想去抓住它們,但撲了個空。它們都準確無誤地落到了威斯里太太伸出的手上。
「我們告訴過你的,毀掉它們!」威斯里太太生氣地說,「我們告訴過你不要拿這些東西!把你們的口袋弄乾淨,快點!你們兩個!」
這不是個令人愉快的場面:很明顯的,這雙胞胎想從家裡儘可能多地拿太妃糖出去。威斯里太太用她的魔力把它們找了出來了。
「阿西歐!阿西歐!阿西歐!」她喊著,那些太妃糖從各個地方升了出來,包括喬治的襯套、弗來德的牛仔褲。
當他媽媽扔掉這些太妃糖時,弗來德朝著他媽媽喊:「我們花了六個月來研製出這些東西!」
「噢,好個六個月的時間!」她喊著,「怪不得你不能拿多些l!」
總之,當他們出發時,氣氛並不是那麼友好。當威斯里太太吻威斯里先生的臉頰時,她仍然很生氣。但那雙胞胎更生氣。他們背起背包走了出去,沒有跟她說一句話。
「玩得高興!不要太調皮!」威斯里太太朝著雙胞胎離去的背影喊著。但是他們沒有回頭,也沒有回答。「我大約在中午會叫比爾、查理和伯希,」威斯里太太對威斯里先生說,然後威斯里、哈利、羅恩、荷米恩和金妮穿過漆黑的院子出發了,跟在弗來德和喬治的後面。