第121章

魔盜 血珊瑚 第1頁,共2頁

如何享受生活?怎樣去冒險?」瑞博儘量挑生命中最美好的事物去引誘這個渴望真正生命的魔偶。瑞博絕對不會提到,那些負面的情感,諸如悲傷,分離,野心,貪婪。

這些東西連提都不能提。萬一這個沒有生命的魔偶,突然之間想要成為這個世界的君王,那豈不是天下大亂了嗎?

「你所說的,正是我極力追求的東西,那就是生命的意義,你能夠給予我,真正的生命的意義嗎?」那個魔偶相瑞博靠近過來。

瑞博心中暗自憂慮,雖然他現在掌握著主動,那個魔偶顯然已經被他剛才所說的那番言辭,深深吸引住了,但是瑞博畢竟沒有從埃克特那裡學到過這樣和一個魔偶談判。

也不知道欺騙這種沒有生命的玩意兒,會有什麼樣的危險,和預料不到的情況。

瑞博只能夠賭一把,賭注也許是他的性命,或者是被那個魔偶變成青蛙之類的東西,但是一旦賭博成功,他便能夠擁有古代最偉大魔法師的精心傑作。

「我雖然不能夠使你擁有生命,但是我也許能夠和你一起分享生命的意義,通過我,你也許同樣能夠感受到真正的生命,以及生命的快樂,當然除了快樂之外,也可能有悲傷,畢竟生命並不是你想象的那麼美好。」說完這些瑞博神情緊張得盯著那個霧狀的魔偶。

「你能夠保證兌現你承諾的一切嗎?」那個魔偶猶豫了一會兒突然問道。

瑞博心中簡直是樂開了花,他知道自己已經控制住了整個局勢。這個魔偶雖然力量強大,雖然談到狡猾多智,遠不是經過埃克特這個騙子大師教導的自己所能夠比擬的。

「雖然,我不能夠保證找到一種完美無缺的辦法,讓你感受到我的一切情感,但是,和我在一起,你將會和我一起經歷各種你原來的那位創造者,難以給予你的生命的感受,你原來的主人,因為是最為強大的魔法師,他的力量使得他沒有任何對手,他的生活想必和你現在沒有什麼兩樣,你能夠感受到的可能只有孤獨。」瑞博突然想到海德先生身上最令自己嚮往的並不是那難以想象的財富,也不是他的威嚴,而是他那極為豐富的冒險經歷。

「但是我就完全不同了,在魔法師中我的力量極為弱小,而我的面前又有無數敵人,時刻威脅著我的生命,以及我所守護著的一切,和你的創造者不同,我有著我需要保護的人,有我深深愛著的人。和你的創造者能夠給予你的感受完全不同,我絕對不孤獨,我的生活也不是那樣枯燥,在我的生命中除了驚險刺激之外,還有深深愛著我,並且為我所深愛的女子,這是你的主人永遠不可能瞭解的事情,這同樣也是你從來不曾經歷過和感受過的事情。」

瑞博並不知道那個沒有生命的魔偶對於這些有沒有感覺,甚至不知道這個魔偶對生命的意義是怎麼理解的。

實驗室裡面變得極為安靜,那個魔偶好像猶豫不決的樣子。看他愁眉苦臉思考著的樣子,瑞博極為擔心對於這個沒有生命,不懂得死亡的魔偶來說,這個問題會不會過於深奧,需要花費太多時間進行考慮。對於生命的思考,用畢生來進行思考都遠遠不夠。

「我對於你的提議很感興趣,如果你願意和我分享你的生命的話,你可以使用我的力量,但是在你沒有足夠的實力制服我之前,我不會承認你是我的主人,我會隨時保護你,但是絕對不是你的奴僕,我不會去作任何你命令我的事情,你好好想一想,願不願意和我訂立這樣的契約。」

瑞博聽到這個魔偶說出這樣一番話,雖然他並不是極為心甘情願,畢竟一個不受自己控制的魔偶,確實不是已經很好的魔法用具,瑞博很難想象,一根不聽自己命令的魔杖,倒底有什麼用。但是這已經是他和魔偶之間,能夠達成的最有利的協議了。和這個沒有生命的魔偶比起來,他的手中根本就沒有任何制約的手段。

「你可以不遵循我的命令,我們的身份是對等的,你不是我的奴僕,我不是你的主人,但是你絕對不能夠違揹我的意願隨意行動,我不希望因為這份契約,而給人世間增添一個強大而又危險的魔鬼。」

「放心好了,我對於你們人類的那些無謂的野心和慾望並不感興趣。」那個魔偶說道。

「你根本就不明白,你所追求的生命的意義,如果沒有你看不起的慾望,就什麼都不可能發生了,生命的意義就是慾望。」瑞博說道。對於為什麼會有這番感慨,連瑞博自己都難以解釋清楚。

「也許你說得不錯,但是我現在仍舊無法理解,不過我會慢慢得嘗試瞭解這一切的。」那個魔偶說道,它居然點了點那霧狀的頭顱,這個舉動使得這個奇異的生命體的表面,起了一陣陣漣漪。

「我願意遵守和你的約定,不擅自行動,當然是否幫助你,我也會自己決定,這下你同意了嗎?」那個魔偶問道。

「怎樣和你進一步訂立契約?」瑞博問道,他很想告訴魔偶,過於困難的魔法儀式,他可沒有本事做到。不過每個人多多少少會擁有的那一絲虛榮心,使得瑞博並沒有說出這句話。

「只要你能夠遵守我和你的約定就可以了,我是不會背棄我所承諾過的事情的,而你即便想要背棄你的承諾,也沒有任何用處。」那個魔偶說道。瑞博絕對沒有想到,所謂的訂立契約是如此簡單。

「我願意接受你所說的一切,你既不是我的奴僕,也不是我的主人,我們是對等的,對於雙方的要求,同樣可以不予實現,但是你不能夠違揹我的意願,擅自行動。」瑞博將契約大致整理了一番後說道。