第28章

格林童話 格林兄弟 第1頁,共1頁

我將有美味的紅燒鵝肉吃了,燒出來的鵝油可吃上半年,還有這潔白美麗的鵝毛,將它們裝進枕頭一定可以安安穩穩地睡個好覺,我母親肯定會高興的。"

當路過最後一個村莊時,他看見一個磨刀的人推著一部小車。他剛乾完活,嘴裡唱著:

"翻山越嶺到處遊,

多麼快樂無憂愁;

幹起活來真輕鬆,

生活樂悠悠;

世間任我去和留,

愉快似我何所求?"

漢斯住腳看了一會兒,最後開口說道:"磨刀師傅,你幹得這般愉快,你的活兒一定充滿樂趣。"磨刀人答道:"那是當然,我的手藝就和金子一樣,一個優秀的磨刀人把手伸到口袋裡,隨時都能掏出錢來,--喲!你在哪兒買的這麼漂亮的鵝呀?""我不是買的,是用一頭豬換來的。""那豬是從哪兒買來的呢?""是用一頭母牛換來的。""母牛呢?""是用一匹馬換來的。""馬呢?""是用像我的腦袋這麼大的一塊金子換來的。""金子呢?""唉,那是我七年做工所得的工錢。"磨刀人接著說道:"看來你一直都很幸運,但你要是隨時把手伸到口袋裡都能掏出錢來,那才真的是發財交好運了。"漢斯介面說:"對,對!但怎麼能辦到呢?"磨刀人回答道:"你必須像我一樣當一個磨刀人,這樣的話,你只要一塊磨刀石就成,其餘的就不用愁了。我這兒有一塊磨刀石,只是已經磨去一部分,不過它的價值並不比你這隻鵝低,你想換嗎?"漢斯連忙回答道:"這還用問嗎?要是把手伸進口袋裡就能掏出錢來,那我就是這世上最幸福的人了,我還有什麼可求呢?這隻鵝給你。""好吧!"說著,磨刀人就地撿了一塊粗糙的石頭遞給漢斯,"這是一塊最好的石頭,你可得好好地保管,用它你能把一顆舊釘子磨掉。"

漢斯帶著這塊石頭,懷著興奮的心情離開了。他眼裡閃爍著喜悅的光芒,自言自語地說道:"我一定是在幸運時辰出生的,瞧我想要辦的和所希望的每一件事都能稱心如意地得到滿足。"

因為天一亮他就上路了,走了這麼久,此刻已開始疲倦了,肚子也餓得咕咕叫,原來帶的東西都已吃完,就剩下的幾便士也在換取母牛後,趁著那股高興勁買了啤酒喝了,再加上那塊石頭背在身上壓得夠嗆。終於,他不再往前走了,慢慢吞吞地走到了一個池塘邊,想在這兒喝點水,休息一會兒。他小心翼翼地將那塊石頭放在池塘岸邊靠近自己的地方,但就在他俯下身子去喝水的時候,一不留神,輕輕地碰了那塊石頭一下,石頭撲嗵一下子就滾到池塘裡去了,漢斯眼睜睜地看著那石頭向水面深處沉沒下去,他竟高興得跳了起來。隨即又跪在地上,眼中閃爍著淚花,感謝上帝慈悲為懷,使他免去了繼續遭受那塊討厭而又沉重石頭的折磨。"我多麼幸運啊!"他叫了起來,"誰也沒有我這麼幸運了。"懷著輕鬆高興的心情,他起身又上路了。他就這樣無牽無掛,無憂無慮地回到了母親的身旁,回到了他早已渴望回到的家。

★三種語言

從前,有位住在瑞士的老伯爵只有一個兒子,可這兒子傻傻的,什麼也學不會。父親於是對兒子說:"聽著,兒子。我已經盡一切努力教你,可你什麼都沒學會。我替你找了個有名的導師,你上他那兒去,看他能不能教你點什麼。"就這樣,年輕人被送到另外一座城市,在那裡學了一年。年底他回到家,父親問他:"兒子,你這一年學了點什麼?""父親,我學會了狗語。""主啊,可憐可憐我們吧!"父親叫起來,"這就是你所學的?我要把你送到另一個城市去,另找一位導師。"於是,年輕人又被送去和另一位導師學了一年。回來時父親問:"我的孩子,今年你學了點什麼?"他回答說:"父親,我能聽懂鳥語了。"父親大發雷霆:"你這蠢貨,竟然一無所獲地度過寶貴的時光!你回來就不感到難為情嗎?我再為你找個導師,如果你這次還是什麼都學不會,我就再沒你這兒子了!"

年輕人跟著第三位導師又學了一年。等回到家,父親問他:"你學會了什麼,兒子?"他回答:"親愛的父親,今年我能聽懂蛙鳴的含義了。"父親氣得火冒三丈地跳起來對僕人說:"這傢伙不再是我兒子,我已經把他趕出去了。我命令你們把他帶到森林裡去殺了。"

僕人把青年帶到森林裡,但是不忍心殺他,他把他放了,然後殺了一頭鹿,取了眼睛和舌頭拿回去稟報伯爵。青年漫無目的地朝前走,走了很久,終於來到一座城堡。他請求那裡的人讓他歇一夜。

"可以,"城堡的主人說,"只要你願意,就去塔樓裡住一夜吧。不過我要警告你:那裡很危險,有很多野狗在不停地亂吠亂叫,到某個時辰還得給它們一個人吃,傾刻就會把人吃光。"原來當時整個地區都被這群野狗鬧得不得安寧,可又沒有辦法。年輕人一點也不害怕地說:"就讓我去吧,不會有事的。給點吃的讓我去餵它們。"既然他自己要去,人們便給了他一些餵狗的東西讓他去了。

年輕人走進塔樓,那些狗不叫也不鬧,友好地搖著尾巴圍著他轉,吃著他擺在它們跟前的食物,絲毫沒有傷害他。第二天,他毛髮無損地平安走出塔樓來對主人說:"那些狗用它們的話告訴我為什麼它們會住到這兒來,為什麼會為害一方的。它們中了魔法,被迫到這兒來守護塔樓底下的一筆財寶,只有等人們取走財寶時它們才能得到安寧。我還從它們的談話中瞭解到怎樣才能取出這些財寶。"聽到的人無不欣喜萬分,主人說只要年輕人做好這件事就認他作兒子。於是年輕人又來到塔樓,胸有成竹地取出一個裝滿了金子的箱子。從此,人們再沒聽到野狗的嚎叫,也再沒見到那些野狗了,這個地方又恢復了原有的寧靜。

過了一段時間,年輕人想去羅馬。他路過一片沼澤地,聽到許多青蛙在"呱呱"地說話。他聽後沉思起來,感到有些悲傷。後來他終於到了羅馬,原來教皇剛剛去世了,紅衣主教們正在為由誰繼任教皇發愁。他們最後決定選一個有神力、能創造奇蹟的人繼任。年輕的伯爵這時恰好走進教堂,兩隻白鴿飛到他肩頭就不走了。教士們認為那是主的意志,當時就問他是否願意當教皇。年輕人猶豫著,不知道自己是否配做教皇。鴿子建議他答應下來,於是他同意了。

接著就是塗油、獻祭等一系列宗教儀式。他在來羅馬的路上就聽到青蛙們說自己會當上神聖的教皇,他當時大為震驚,這時正好驗證了。輪到他主持做彌撒的時候,他連一個字也不會講。兩隻鴿子就一直坐在他肩頭,一句句教給他。

★聰明的愛爾莎

從前有一個人,他有個女兒,叫"聰明的愛爾莎"。她長大了,父親說:"我們該讓她嫁人了。"母親說:"是啊,但願有人來求婚。"後來有個叫漢斯的人從遠方來向她求婚,但有個條件,那就是"聰明的愛爾莎"必須是真正的聰明才行。父親說:"啊,她充滿了智慧。"母親說:"她不僅能看到風從街上過,還能聽到蒼蠅的咳嗽。"漢斯於是說:"好啊,如果她不是真正聰明,我是不願意娶她的。"他們坐在桌邊吃飯的時候,母親說:"愛爾莎,到地窖裡拿些啤酒來。""聰明的愛爾莎"從牆上取下酒壺往地窖走,一邊走一邊把酒壺蓋敲得"丁丁噹噹"的,免得無聊。來到地窖,她拖過一把椅子坐在酒桶跟前,免得彎腰,弄得腰痠背疼的或出意外。然後她將酒壺放在面前,開啟酒桶上的龍頭。啤酒往酒壺裡流的時候,她眼睛也不閒著,四下張望。她看到頭頂上掛著一把丁字鋤,是泥瓦匠忘在那兒的。"聰明的愛爾莎"哭了起來,說:"假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉下來把他砸死的!。她坐在那兒,想到將來的不幸,放聲痛哭。上面的人還等著喝啤酒呢,可老不見"聰明的愛爾莎"回來。母親對女僕說:"你到地窖去看看愛爾莎在不在。"女僕下去,看到她在酒桶前大哭,就問:"你為什麼哭啊?"她回答說:"難道我不該哭嗎?假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉在他頭上把他砸死的!"女僕於是說,"我們的愛爾莎真是聰明!"說著就坐到她身邊,也為這件不幸的事哭起來。過了一會兒,上面的人不見女僕回來,又急著喝啤酒,父親就對男僕說:"你到地窖去看看愛爾莎和女僕在哪兒。"男僕來到地窖,看到愛爾莎正和女僕哭成一團,就問:"你們為什麼哭啊?""難道我不該哭嗎?假如我和漢斯結婚,生了孩子,孩子大了,我們讓他來地窖取啤酒,這鋤頭會掉在他頭上把他砸死的!"男僕於是說:"我們的愛爾莎真聰明!"說著也坐到她身邊大哭起來。上面的人等男僕老等不來,父親就對做母親的說:"你到地窖裡看看愛爾莎在什麼地方。"母親走下來,看到三個人都在哭,問其原因,愛爾莎對她說:"如果她和漢斯的孩子將來長大了來地窖取啤酒,也許這鋤頭會掉下來把他砸死的!"母親也說:"我們的愛爾莎真聰明!"說完也坐下來跟他們一塊兒哭起來。丈夫在上面又等了一陣,還不見妻子回來,他口渴得厲害,就說:"只好我自己下去看看愛爾莎在哪兒了。"