「臥倒。」羅伯特-喬丹對奧古斯丁低聲說,並轉過頭去,對安塞爾典急速地擺手,示意他臥倒,臥倒;安塞爾莫拿著一棵松樹,象扛聖誕樹似的扛在肩上,正從缺口處走來。他看到老頭兒把松樹撂在一塊岩石後面,自己也躲在岩石背後不見了。羅伯特‘喬丹望著開闔空地對面的樹林。他沒看到也沒聽到什麼,只覺得自已的心在怦怦地跳,接著聽到石頭和右頭的碰揸聲,那是一塊小石頭珧眺騸棚地滾下石壁時的嗒嗒聲。他向右面抬起頭,看見普里米蒂伏的步槍一上一下地平舉了四次。接著,再也看不到什麼了,只有他面前的一片白色土地,上面的那醱馬躥印,以及遠處的松林。
「騎兵,」他低聲對奧古斯丁說。
奧古斯丁望著他娥牙笑笑,黑黝黝的凹陷的雙頰下部顯得更闊了。羅伯特-喬丹發覺他在出汗,就伸手按在他的肩頭上。他沒有拿掉他的手,他們就看到樹林裡跑出四個騎兵來。他感到奧古斯丁肩背上的肌肉在他手下抽動著。
癉個騎兵領先,後面跟著三個。領先的那個循著馬蹄印走。他騎在馬上低頭察看著。其他三個跟在他後面,成廟形穿過樹林。他們缽在仔細觀察著。羅伯特‘喬丹匍匍著,覺得自己的心抵著雪地在怦評地搏動,他把胳脾肘分得很開,撐起上半身,通過自動步槍的瞄準裝置注視宥他們。
帶頭的那個沿著蹄印騎到巴勃羅打闔子的地方,停下來了。其他三人向他靠攏,也都停下來了
羅伯特‘喬丹順著自動步槍藍色的鋼槍筒,清楚地看到了他們。他看到了他們的瞼、身上掛著的馬刀、被汗溼得黑黑的馬腹、圓錐形的卡其披風和納瓦拉人憤常歪戴著的卡其貝雷櫂。領先的那個撥轉馬頭,正對著架槍的岩石缺口。羅伯特‘喬丹看清他那張飽經風霜的年青的黑臉、兩隻相距很近的眼睛、鷹鉤鼻子和過長的楔形下巴。
這個領先的騎兵騎在馬背上,馬頭髙昂,胸脯朝著羅伯特,喬丹,馬鞍右側的槍套裡露出了輕自動步槍的槍托,他指著那架槍的缺口。
羅伯特,喬丹把胳膊肘緊貼在地上,順著槍筒向那四個停留在雪地裡的騎兵望去。其中三個拔出了自動步槍。兩個把槍橫擱在鞍頭上。另一個騎在馬背上,步槍斜在右側,槍托支在屁股上。
他想,你難得見到靠得這麼近的敵人。伏在這種機槍後面望這樣近的敵人,可從來沒有過。通常是把表尺抬高,敵人的身形顯得很小,你很難把子撣打中那麼遠的目標。要不,他們向你跑來,臥倒,再跑,你呢,用機搶火力掃射山坡,或者封鎖一條街道,或者朝著窗戶射擊;要不,在遠處望著他們在路上行軍。只有在襲擊火車時看到過這樣近的敵人。只有在那時候才有現在這樣的景象。這四個傢伙啊,你能打得他們落花流水。距離這樣近,通過槍的表尺和準星來看,這些人顯得比他們本來的樣子大兩倍。
他望著穩定在表尺缺口內的楔形準星,準星頂褓對準著那領先的騎兵的胸膛中央,對準著那卡其披風上在裊曦中分外鮮明的大紅標記右面一點兒的地方。他想,你啊。他這時用西班牙語在想,把手指朝前抵住扳機護困,免得這自動步槍一觸即發,猛的啷嘟嘟一梭子打出去。這時他又想:你明,年紀青青就要拫銷啦。他想:還有你,還有你,還有你。不過但願這種事不要發生。不要發生吧,他發覺奧古斯丁在他身邊要咳嗽了,接著忍在喉曨裡,嚥下一口口水,他顒著油亮的藍色槍管,穿過樹枝間隙望著前面的空地,手指仍然朝前抵住了扳機護面,這時他看到那領先的騎兵調轉馬身,指著巴勃羅在樹林裡走過的路線。於是四個騎兵策馬向樹林裡騎去。奧古斯丁低聲說。」王八蛋!」
羅伯特-喬丹回過頭去望望安塞爾典剛才把松樹撂下的地方。
吉普賽人拉斐爾從岩石中間向他們走來,拿著兩隻布制的馬褡褳,挎著步槍。羅伯特,喬丹揮手叫他臥倒,吉普賽人立即低下身子看不見了申
「我們滿可以把四個都幹掉,」奧古斯丁悄悄地說,他仍然汗淋淋的。
「是晡,」羅伯特-喬丹說。「可是開了槍,誰知道會出現什麼後果?」’
正在這時,他叉聽到有「石頭滾下來的聲音,他立刻籾四周掃了「眼。吉普賽人和安塞爾莫兩個人都不見蹤彩。他看看手錶,接著抬頭聃苷裡米蒂伏那兒望望,只見他正在急速壤上下舉動步槍,舉了無數次。羅伯特‘喬丹想。」巴勃羅已走了四十五分鐘。他接著聽到有一隊騎兵行近的聲音。
「你彆著急,」他對奧古斯丁低聲說。「他們會象剛才幾個那樣走過去的。」
樹林邊緣出現了二十個騎兵,兩個一排,和。1才那四個人一樣的武器和服裝,馬刀晃動著,槍套裡插著卡賓槍。他們和先前
幾個一樣,一直朝樹林中騎去了。
「你餚到了嗎?」羅勃特‘喬丹對奧古斯丁說。「人數不少啊,」奧古斯丁說。
「要是我們幹掉了先前幾個,現在就不得不對付這些個了,」羅伯特、喬丹悄沒聲兒地說。現在他心情平靜了,襯農前胸被融化的雪水弄得溼漉漉的。胸口慼到空洞洞的。
雪上陽光燦爛,雪在很快消溶。他看到樹幹上的雪在消失;眼前,就在槍的前面,溼雪的表層象稀稀拉拉的花邊一碰就碎,陽光的熱力融化著雪面,泥土的暖氣向覆蓋在上的殘雪蒸騰。
羅伯特-喬丹抬頭望著普里米蒂伏的崗哨,看到他交叉著雙手,手掌向下,表示「平安無事」,
安塞爾莫的腦袋從一塊岩石後探出來了,羅伯特-喬丹招手示意,要他過來。老頭兒從一塊岩石後面跑到另一塊後面,最後爬過來,臥倒在自動步槍旁邊。「人很多,」他說。「人很多哪!」
「我不要小樹了,」羅伯特,喬丹對他說,「不窗要再改醬樹枝的偽裝了。」
安塞爾莫和奧古斯丁都咧嘴笑了「。這裡被仔細地査看過了,沒有鱔餡兒,現在蟥樹是危險的,因為這些入還要回來,再說,他們也許並不鑽。」
他覺得有必要講話,因為對他來說,這表示剛經歷了很大的危險。他老是能根據事後談起先前發生的事的勁頭來判斷當初的佾況危險到什麼地步「
「這個掩護不錯吧,呃?」他說。
「不錯,」奧古斯丁說。「真他媽的不鎦。我們原可以把四個—起幹掉,你看到了嗎?」他對安塞爾莫說「
「我看到了。」
「你,」羅伯特。喬丹對安塞爾莫說。「你得再到昨天的崗哨上去,或者自己另找個好地方,去觀察公路,跟昨天一樣,報吿所有的動靜。這件事我們做得已經遲了要一直守到天黑,然後回來,我們換個人去。」
「那麼我留下的腳印怎麼辦,「」
「等雪化掉了從下面走去。路上會被溶化的雪棄得一片泥濘的。留心爛泥路上有沒有很多汽車或坦克開過的痕跡。我們眼前只能說這一些,要等你到那兒自己猓察了才知道究竟。」「我可以說句話嗎?」老頭兒問。「當然可以。」
「如果你同憊,我執拉格蘭哈去打昕一下昨晚的情況,並且找個人照你教我的辦法去守望公路,這樣不是更好嗎?那人可以今晚把情報送來,或者,更好的辦法是,由我再到拉格蘭哈去取
「你不怕碰到騎兵?」「雪化了,就不怕。」「拉格蘭哈有人能於這事嗎?」
「,有。有人能幹有個女的。拉格蘭哈有好幾個可氣的婦女,…
「這個我相信,」奧古斯丁說。「我還知道,有幾個附帶還幹別的行當。作不打算叫我去嗚?」
「讓老頭子去。你能使這挺槍,今天還沒過去呢。」「雪化了我就走。」安塞爾莫說。「雪化得很快。」「你看他們有可能抓住巴勃羅嗎?」羅伯特-喬丹問奧古斯