卷第四百二十八 虎三

太平廣記 宋太宗 第1頁,共2頁

bclass=maintext卷第四百二十八虎三/b

裴旻斑子劉薦勤自勵宣州兒笛師張竭忠裴越客盧造

裴旻

裴旻為龍華軍使,守北平。北平多虎。旻善射。嘗一日斃虎三十有一,既而於山下四顧自矜。有父老至曰:「此皆彪也,似虎而非。將軍若遇真虎,無能為也。」旻曰:「真虎安在?」老父曰:「自此而北三十里,往往有之。」旻躍馬而往,次叢薄中。果有一虎騰出,狀小而勢猛,據地一吼,山石震裂。旻馬辟易,弓矢皆墜,殆不得免。自此慚懼,不復射虎。(出《國史補》)

裴旻是龍華軍使,鎮守北平。北平那地方老虎很多。裴旻善射,曾經在一天之內射死過三十一隻老虎。然後他就在山下四處張望,顯出自得的樣子。有一位老頭走過來對他說:「你射死的這些,都是彪,象虎而不是虎。你要是遇上真虎,也就無能為力了。」裴旻說:「真虎在哪兒呢?」老頭說:「從這往北三十里,常常有虎出沒。」裴旻催馬向北而往,來到一個草木叢生的地方,果然有一隻老虎跳出來。這隻老虎的個頭較小,但是氣勢兇猛,站在那裡一吼,山石震裂,裴旻的馬嚇得倒退,他的弓和箭都掉到地上,差一點兒被虎吞食。從此他又慚愧又害怕,不再射虎了。

斑子

山魈者,嶺南所在有之,獨足反踵,手足三歧。其牝好傅脂粉。於大樹空中作窠,有木屏風帳幔。食物甚備。南人山行者,多持黃脂鉛粉及錢等以自隨。雄者謂之山公,必求金錢。遇雌者謂之山姑,必求脂粉。與者能相護。唐天寶中,北客有嶺南山行者,多夜懼虎,欲上樹宿,忽遇雌山魈。其人素有輕齎,因下樹再拜,呼山姑。樹中遙問:「有何貨物?」人以脂粉與之,甚喜。謂其人曰:「安臥無慮也。」人宿樹下,中夜,有二虎欲至其所。山魈下樹,以手撫虎頭曰:「斑子,我客在,宜速去也。」二虎遂去。明日辭別,謝客甚謹。其難曉者,每歲中與人營田,人出田及種,餘耕地種植,並是山魈,谷熟則來喚人平分。性質直,與人分,不取其多。人亦不敢取多,取多者遇天疫病。(出《廣異記》)

山魈,是嶺南那地方的一種動物,獨腳,腳後跟在前,手和腳只有三個分歧。那些雌性的喜歡塗抹脂粉。它們在大樹空裡築巢,有木製的屏風幔帳之類的東西。它們的食物很豐足。南方人在山裡走路,大多都隨身帶些黃脂鉛粉以及錢幣什麼的。雄性的被稱作「山公」,遇上它,它一定向你要金錢。雌性的叫「山姑」,遇上它肯定要脂粉,給它脂粉的人可以得到它的庇護。唐天寶年間,有個在嶺南山中行路的北方人,夜裡怕虎,想要到樹上睡,忽然遇上了雌性山魈。這個人平常總揣些可以送人的小東西,於是就下樹跪拜,稱它為山姑。山姑在樹中遠遠地問:「你有什麼貨物?」這個人就把脂粉送給它。它特別高興,對這個人說:「你就放心地睡吧,什麼也用不著擔心!」這個人睡在樹下。半夜的時候,有兩隻老虎走過來。山魈下樹,用手撫摸著虎頭說:「斑子,我的客人在這裡,你應該馬上離開!」兩隻虎於是就走了。第二天辭別,它與客人道謝,很是客氣。難弄明白的是,山魈每年都和人聯合起來種田,人只出田和種子,剩下在耕地裡種植的、忙碌的全都是山魈,穀物成熟的時候,它們來喊人平分。它們的性情耿直,和人分,不取多。人也不敢多取,取多了會遇上天災的。

劉薦

天寶末,劉薦者為嶺南判官。山行,忽遇山魈,呼為妖鬼。山魈怒曰:「劉判官,我自遊戲,何累於君?(「君」原作「我」。據明抄本改。)乃爾罵我!」遂於下樹枝上立,呼班子。有頃虎至,令取劉判官。薦大懼,策馬而走,須臾為虎所攫。坐腳下。魈乃笑曰:「劉判官,薦大懼。(明抄本無「薦大懼」三字。)更罵我否?」左右再拜乞命。徐曰:「可去。」虎方舍薦,薦怖懼幾絕。扶歸,病數日方愈。薦每向人說其事。(出《廣異記》)

天寶年末,劉薦是嶺南判官。有一次他走在山中,忽然遇上山魈,喊它是鬼。山魈生氣地說:「我自己遊戲,和你有什麼關係,竟如此罵我?」於是它站到樹下邊的枝上,喊「斑子!」,過一會兒虎就來了。它讓虎捉住劉判官。劉薦特別害怕,打馬就跑。但是頃刻之間就被虎捉住了。虎把他按在腳下。山魈笑著說:「劉判官,還罵我不?」劉薦的左右急忙求它饒命。山魈慢慢地說:「可以走啦!」虎這才把劉薦放開。劉薦嚇得差點死過去,人們扶著他走回來,病了好多日子才好。劉薦常常向人們說起此事。

勤自勵

漳浦人勤自勵者,以天寶末充健兒,隨軍安南,及擊吐蕃,十年不還。自勵妻林氏為父母奪志,將改嫁同縣陳氏。其婚夕,而自勵還。父母具言其婦重嫁始末,自勵聞之,不勝忿怒。婦宅去家十餘里。當破吐蕃,得利劍。是晚,因杖劍而行,以詣林氏。行八九里,屬暴雨天晦,進退不可。忽遇電明,見道左大樹,有旁孔,自勵權避雨孔中。先有三虎子,自勵並殺之。久之,大虎將一物納孔中,(「先有三虎子」至「納孔中」二十字原缺。據明抄本、陳校本補。)須臾復去。自勵聞有人呻吟,徑前捫之,即婦人也。自勵問其為誰,婦人云,己是林氏女,先嫁勤自勵為妻。自勵從軍未還,父母無狀,見逼改嫁,以今夕成親。我心念舊,不能(「能」原作「肯」,據明抄本改。)再見,憤恨莫已。遂持巾於宅後桑林自縊,為虎所取。幸而遇君,今猶未損。倘能相救,當有後報。自勵謂曰:「我即自勵(「勵」字原缺,據明抄本補。)也。曉還至舍,父母言君適人,故拔劍而來相訪。何期於此相遇?」乃相持而泣。頃之,虎至。初大吼叫,然後倒身入孔。自勵以劍揮之,虎腰中斷。恐又有虎,故未敢出。尋而月明後,果一虎至。見其偶斃,吼叫愈甚。自爾復倒入,又為自勵所殺。乃負妻還家,今尚無恙。(出《廣異記》)

漳浦人勤自勵,在天寶年末從軍,隨軍隊到了安南,又去攻打吐蕃,十年沒回家。勤自勵的妻子林氏,被父母強迫,將要改嫁同縣的陳氏。正好結婚的那天晚上,勤自勵回來了。他的父母詳細述說了他媳婦重新嫁人的前後過程。勤自勵聽了之後不勝憤怒。林氏的孃家離此十多里。當攻破吐蕃的時候,勤自勵弄到一把利劍。這天晚上,他就拿著這把劍到林氏家去,找妻子算帳。走出八九里,遇上一陣暴雨,進退兩難。忽然一個閃電,他看見道旁有棵大樹,樹旁有個孔洞,他就鑽到樹洞裡避雨。樹洞裡有三隻小虎崽,他把它們全殺了。過了一會,一隻大老虎叼著一個東西放到洞中,不一會兒又走了。勤自勵聽到有人呻吟,上前一摸是個婦人,勤自勵就問她是誰。婦人說她是林氏,先嫁給勤自勵為妻,勤自勵從軍未還,父母不象話,硬逼她改嫁,就在今晚成親,她心裡想著勤自勵,不能再見,憤恨難平,就拿著束巾到屋後桑樹林上吊自殺,遇上老虎被劫來,現在還沒有吃她,如果他能救她,當有後報。勤自勵說:「我就是勤自勵。我早晨回到家裡來,聽父母說你改嫁了,所以我就拔劍來找你算帳,沒想到在這兒遇上了。」於是便抱在一起哭泣。不大一會兒,虎回來了,先大聲吼叫幾聲,然後倒退進洞裡來。勤自勵把劍一揮,把虎腰斬斷。怕還有虎來,所以沒敢出來。不一會兒月色明亮了,果然又來一隻老虎。老虎看到自己的配偶被殺死,吼叫得更厲害,也是倒退著進洞,又被勤自勵殺死。於是他就領妻子回了家。兩口子直到現在還挺好。

宣州兒