bclass=maintext卷第四百二十六虎一/b
白虎漢景帝種僮封邵亭長嚴猛袁雙吳道宗牧牛兒師道宣謝允鄭襲劉廣雅易拔蕭泰黃乾酋耳獸虎塔傅黃中郴州佐史巴人峽口道士
白虎
秦昭襄(「襄」原作「秦」,據明抄本、陳校本改。)王時,白虎為害,自秦蜀巴漢患之。昭王乃重募國中有能殺虎者,邑萬家,金帛如之。於是夷朐肕廖仲藥、何射虎、秦精等,乃作白竹弩,如高樓上射白虎,中頭三矢。白虎常從群虎,瞋恚,盡搏殺群虎,大吼而死。昭王嘉之曰:「虎歷四郡,害千二百人,一朝患除,功莫大焉。」欲如約,且嫌其夷人,乃刻石為盟約。復夷人頃田不租;十妻不井;(《華陽國志》「井」作「算」。)傷人不論;殺人不死;秦犯夷,輸黃金一兩。夷犯秦。輸清酒一壺。夷人安之。(出《華陽洞志》)
秦昭襄王的時候,有一隻白虎成為公害。秦、蜀、巴、漢各地都怕它。昭襄王就重賞招募國中有本事殺虎的人。凡能殺死這隻白虎的,食邑萬戶,金帛要多少有多少。於是夷人廖仲藥、何射虎、秦精等,就用白竹子做了弓弩,爬到高樓上射那白虎。白虎頭上中了三箭。白虎平常跟隨著一群虎,現在它極其憤怒,把一群虎都搏殺了,自己也大叫著死去。昭襄王讚賞地說:「這隻虎經歷四個郡,害了一千二百人,今天一下子除掉這個大患,沒有比這個更大的功勞了。」他想要按約行事,又嫌這幾個人是夷人,就刻石訂立盟約:夷人種田不滿一頃的不用交租;妻小不足十人的不算做一井(納租時);傷了人的不處分;殺了人的不犯死罪;秦人冒犯了夷人,賠黃金一兩;夷人冒犯秦人,賠清酒一壺。於是夷人就安定了。
漢景帝
漢景帝好遊獵。見虎不能得之,乃為珍饌,祭所見之虎。帝乃夢虎曰:「汝祭我,欲得我牙皮耶?我自殺,從汝取之。」明日,帝入山,果見此虎死在祭所。乃命剝取皮牙,餘肉復為虎。(出《獨異志》)
漢景帝喜歡打獵。他發現一隻虎卻不能獵得,就準備了許多好吃的東西祭祀那隻虎。漢景帝就做了一個夢,夢見那隻虎對他說:「你祭我,目的就是想要得到我的牙和皮。我自殺,從你所願,你來取吧。」第二天,漢景帝進山,果然在祭虎那個地方有那隻虎。於是他就讓人剝了虎皮,拔了虎牙。剩下的虎肉又變成一隻虎。
種僮
種僮為畿令。常有虎害人。僮令設檻,得二虎。僮曰:「害人者低頭。」一虎低頭,僮取一虎放之。自是猛獸皆出境,吏目之為神君。(出《獨異志》)
種僮在京郊做縣令。附近虎害人。種僮讓人做了一個捉野獸的籠子,捉到了兩隻虎。種僮對兩隻虎說:「害人的把頭低下!」其中一隻虎低下頭去。種僮就把另一隻虎放了。從此,本地的猛獸都轉移到外地去了。在吏屬的心目中,種僮簡直是神仙。
封邵
漢中有虎生角。道家雲,虎千歲則牙蛻而角生。漢宣城郡守封邵,一日忽化為虎,食郡民。民呼曰「封使君」。因去不復來,故時人語曰:「無作封使君,生(「生」字原缺。據明抄本、陳校本補。)不治民死食民。」(出《述異記》)
漢中有一隻老虎長了角。道家說,老虎活到一千歲就掉牙而長角。漢宣城的郡守封邵,有一天忽然變化一隻猛虎,吃郡裡的百姓。百姓叫他「封使君」。於是他一去不再回來。所以當時的人說:「不要作封使君,活著的時候不治理百姓,死了的時候吃百姓。」
亭長
長沙有民曾作檻捕虎。忽見一亭長,赤幘大冠,在檻中。因問其故,亭長怒曰:「昨被縣召,誤入此中耳。」於是出之。乃化為虎而去。(出《搜神記》)
長沙的一個百姓曾經做了一個捉野獸的籠子捉虎。有一天他去一看,籠子裡有一位亭長,紅頭巾大高帽,很威武。於是他就問是怎麼回事。亭長生氣地說:「別提了,昨天縣大老爺找我,我不知怎麼走到這裡來了!」於是就把亭長放出來了。亭長卻變成一隻老虎跑掉了。
嚴猛
晉時,會稽嚴猛婦出採薪,為虎所害。此後猛行至蒿中,忽見婦雲:「君今日行,必遭不善。我當相免也。」既而俱前。忽逢一虎,跳梁向猛,婦舉手指麾,狀如遮護。須臾,有一胡人荷戟而過,婦因指之,虎即擊胡。猛方(「方」原作「衣」。據明抄本改。)獲免。(出《法苑珠林》)
晉朝時,會稽人嚴猛的妻子出去打柴,被老虎害死。此後某一天,嚴猛走到蒿草之中,忽然看到了他的妻子。妻子對他說:「你今天走路,一定能遇上不幸的事,我得給你免除。」然後他們就一塊往前走。忽然碰上一隻老虎,老虎跳躍著奔向嚴猛。妻子舉起手來不停地揮動,樣子象遮護。不多時,有一個胡人扛著戟打此走過,妻子就指向胡人,虎也就去襲擊胡人,嚴猛這才獲免。
袁雙
晉孝武太元五年,譙郡譙縣袁雙家貧客作。暮還家,道逢一女。年十五六,姿容端正。即與雙為婦。五六年後,家資甚豐。又生二男。至十歲,家乃鉅富。后里有新死者,葬後,此女逃往至墓所,乃解衣脫釧掛樹,便變形作虎。發冢,曳棺出墓外,取死人食之。食飽後,還變作人。有見之者,竊語其婿:「卿婦非人,恐將相害。」雙聞之不信。經時,復有死者,輒復如此。後將其婿共看之,述知其實。後乃越縣趨墟,還食死人。(出《五行記》)
晉孝武帝太元五年,譙郡譙縣的袁雙,因家窮而僱給別人家做事。有一天晚上往家走,在路上遇到一位女子。這女子十五六歲,姿容端正,就給袁雙做了媳婦。五六年後,袁雙家的資財就挺多了。又生了兩個男孩。等到了十年,袁雙家就是鉅富了。後來,鄉里有新近死的人,埋了以後,這女人就跑到墓地去,脫下衣服首飾掛到樹上,搖身一變變成一隻虎,扒開墳丘,拽出棺材,吃裡邊的死人。吃飽之後,仍然變成人。有人看到了,就偷偷地對袁雙說:「你媳婦不是人,恐怕以後會害你!」袁雙聽了不信。又過了一些時候,又有人死,就又去吃。後來就有人把袁雙弄去一塊看。袁雙才知所說的是事實,她就遠離州縣趨向廢墟,仍然吃死人。
吳道宗
晉義熙四年,東陽郡太末縣吳道宗少失父,與母居,未娶婦。一日,道宗他適,鄰人聞屋中窣磕之聲,窺不見其母,但有烏斑虎在屋中。鄰人恐虎食道宗母,遂鳴鼓會里人共救之。圍宅突進,不見有虎,但見其母。語如平常,不解其意。兒還,母語之曰:「宿罪見譴,當有變化事。」後一月,忽失母。縣界內虎災屢起,皆雲烏斑虎。百姓患之。眾共格之。傷數人。後人射虎,箭帶膺,並戟刺中其腹,然不能即死。經數日後,虎還其家,不能復人形,伏床上而死。其兒號泣,葬之如母。(出《齊諧記》)
晉朝義熙四年,東陽郡太末縣有一個叫吳道宗的人,他從小失去父親,和母親住在一起,還沒有娶上媳婦。有一天,吳道宗到別處去了,鄰居有人聽到他家有窣窣窸窸磕磕碰碰的聲音,偷偷往裡一看,沒看到他的母親,只看見一隻烏斑虎在屋裡。鄰人怕虎吃了吳道宗的母親,就敲鼓召集鄉里人一塊來救她。包圍了住宅,突然進屋,都不見有虎,只見到他的母親。他母親說話的神態與平常一樣,不知道大家為什麼進來。吳道宗回來之後,母親對他說:「我素常的過錯受到責備,當有變化的事情發生。」一個月以後,他的母親忽然失蹤了。全縣界內屢屢發生虎害人的事,都說是一隻烏斑虎乾的,百姓都怕它。許多人一起去襲擊它,反被它傷了好幾個人。後來有人用箭射它,射中了它的胸,並且用戟刺中了它的肚子,但是不能立即就死。過了幾天之後,這隻虎回到吳道宗家,已經不能恢復人形,趴在床上死了。吳道宗號哭悲痛,象對待母親一樣埋葬了它。
牧牛兒
晉復陽縣裡民家兒常牧牛。牛忽舐此兒,舐處肉悉白。兒俄而死,其家葬此兒,殺牛以供賓客。凡食此牛肉,男女二十餘人,悉變作虎。(出《廣異記》)
晉朝復陽縣一個鄉間百姓家的男孩經常牧牛。有一天牛忽然舔這個孩子,舔的地方肉全變白。那孩子不久就死了。這家埋葬孩子的時候,把牛殺了給賓客們做菜吃。吃到牛肉的一共有男男女女二十多人,全都變成了老虎。
師道宣
晉太元元年,江夏郡安陸縣師道宣,年二十二,少未了了。後忽發狂,變為虎,食人不可紀。後有一女子樹上採桑,虎取食之。竟,乃藏其釵釧于山石間。後復人形,知而取之。經年還家,復為人。遂出仕,官為殿中令史。夜共人語,忽道天地變怪之事。道宣自雲:「吾嘗得病發狂,遂化作虎啖人。」言其姓名。同坐人或坐人,或有食其父子兄弟者。於是號哭,捉送赴官,遂餓死建康獄中。(出《齊諧記》)
晉朝太元元年,江夏郡安陸縣有一人叫師道宣,二十二歲,小時候並未怎麼聰明。後來他突然發狂,變成一隻猛虎,吃人無數。後來有一位女子在樹上採桑,他把她吃了。然後,他把她的釵釧之類東西藏在山石間。後來他又恢復了人形,他還記得那女子的東西,就去取回。過了一年,他回到家裡,又開始過人的生活。於是他當了官,官為殿中令史。一夜他和別人一起說話,忽然說到天地變怪的事,他自己說,他曾經得病發狂,就變成了一隻猛虎,吃了不少人。他說了他們的姓名。同座人中,有的人就是被他吃了父親,或兒子,或哥哥,或弟弟,或姐妹等親人的,於是就號泣,就把他捉起來送到官府。於是他就餓死在建康的獄中。
謝允
歷陽謝允字道通,少為賊所掠,為奴於蔣鳳家。常于山中見阱中虎飢,因出之。後詣具自白,令長不為申理,考訊無不至。允夜夢人曰:「此中易入難出,汝自有慈惠,當相拯拔。」覺,見一少年,通身黃衣,遙在柵外與允語。獄吏以告令長,令長由是不敢誣辱。即還。乃上武當山。時唐(《太平御覽》四三引「唐」作「庚」。)公亮聞而(「而」原作「之」。據《太平御覽》四三引改。)愍之,給以資履。遂於襄陽見道士曰:「吾師戴先生者,成人君子,嘗言有志者與之俱來。得非爾耶?」隨入山,齋三日,進見之,乃昔日所夢人也。問允欲見黃衣童否,賜以神藥三丸,服之不飢渴。無所思欲。先生亦無常處。時有祥光紫氣蔭其上,芬馥之氣遍於山谷。(出《甄異記》)