卷第四百九 草木四

太平廣記 宋太宗 第2頁,共2頁

佛桑花

閩中多佛桑樹。枝葉如桑,唯條上勾。花房如桐花,含長一寸餘,似重臺狀。花亦有淺黃者。南中桐花有深色者。

閩地多佛桑樹。佛桑樹的枝葉像桑樹,只是枝條向上勾曲。花房像桐花,含長一寸多一點,像重瓣的形狀。花也有淺黃色的。南方的桐花有深色的。

貞桐花

貞桐,枝端抽赤黃條,條復旁對,分三層。花大如落蘇花,黃色。一莖上有五六十朵。

貞桐,枝條的頂端抽發出赤黃色的鮮嫩枝條,枝條兩兩相對而生,共分三層。貞桐花大如落蘇花,黃色。它的一根莖上便可開出五六十朵花。

梔子花

諸花少六出者,唯梔子花六出。陶真白(「白」原作「曰」,據明抄本改)言:「梔子剪花六出,刻房七道。」其花香甚,相傳即西域薝蔔也。

各種花很少有六瓣的,只有梔子花是六瓣。陶真白說:「梔子剪出了六片花瓣,在花房上刻下了七道印痕。」梔子花特別香。相傳梔子花就是西域的薝蔔。

山茶花

山茶,葉如茶樹,高者丈餘。花大盈寸,色如緋。十二月開。

山茶花,葉子像茶樹葉,高的有一丈多。它的花大小可滿一寸,顏色接近大紅。此花十二月開。

三色石楠花

衡山石楠花,有紫碧白三色。花大如牡丹。亦有無花者。

衡山的石楠花,有紫色的、碧綠色的、白色的三種。花大如牡丹。也有不開花的。

比閭花

白州比閭華,其華若羽。伐其木為薪,終日火不敗。

白州的比閭花,就像飛禽的羽毛那麼華麗。砍伐它的枝幹當柴燒,火終日不滅。

木蓮花

木蓮花,葉似辛夷,花類蓮色。出鳴玉溪,卬州亦有。

木蓮花,葉子像辛夷,花色像蓮花,出在鳴玉溪,卬州也有。

那伽花

那伽花,狀如三春,無葉,華色白,心黃,六瓣。出在舶上。

那伽花,樣子像三春花,沒有葉,花色是白的,花心是黃的,六片瓣。此花生長在船舶上。

木蘭花

長安敦化坊百姓家,唐大和中,有木蘭一樹,花色深紅。後桂州觀察使李勃看宅人,以五千買之。宅在水北。經年,花紫色。

唐大和年間,長安敦化坊的一個普通百姓家,有一棵木蘭花。花是深紅色的。後來,桂州觀察使李勃的一個看護宅院的人,用五千錢買下這棵木蘭花。李勃的宅院在水北。經過一年,花變成紫色的了。

異木花

唐衛公李德裕,嘗獲異木一株,春花紫。予思木中一歲發花,唯木蘭。

唐衛公李德裕,曾經得到一棵奇異的花木,在春季開紫色花。我想花木當中一年開花的,只有木蘭。

碧玫瑰

洛中鬻花木者,言嵩山深處,有碧色玫瑰。而今亡矣。(自那提槿花下並出《酉陽雜俎》)

洛中賣花木的人說,在嵩山深處,有一種碧色的玫瑰。但是現在沒有了。

刺桐花

刺桐花,狀如圖畫者不類。其木為材。三四月時,布葉繁密,後有赤花。間生葉間三五房,不得如畫者。紅芳滿樹(謫椽陳去疾,家於閩,因語方物。去疾曰:「閩之泉州刺桐,葉綠而花紅房。照物皆朱殷然,與番禺者不同。乃知此地所畫者,實閣中之木。非南海之所生也。「椽」原作「緣」,「方」下原有「風」字,「閩之泉州」上原闕「曰」字,皆朱原作家未,「生」原作「意」,據明抄本改)。(出《投荒雜錄》)

刺桐花,樣子與畫的不大一樣。刺桐樹是一種木材。三四月的時候,它就長出繁密的葉子,以後便有紅色的花。花是有間隔地生在枝葉間的,稀稀疏疏三五朵,不像畫的那樣,紅紅豔豔地滿樹都是。

懷風花

樂遊苑自生玫瑰樹。下多苜蓿。一名懷風。時人或謂之光風。風在其間常肅然,日照其花有光采,故名曰苜蓿懷風。茂陵人謂之連枝草。(出《西京雜記》)

樂遊苑中自然長出一棵玫瑰樹。樹下生長著許多苜蓿。苜蓿一名懷風。當時的人們有的叫它光風。風生苜蓿當中常常是肅然而止的。日照之下,它的花光彩煥然。所以起名叫「苜蓿懷風」。茂陵人叫它「連枝草」。

躑躅花

南中花多紅赤,亦彼之方色也,唯躑躅為勝。嶺北時有,不如南之繁多也。山谷間悉生。二月發時,照耀如火。月餘不歇。(出《嶺南異物志》)

南中一帶的花多半都是紅色的,紅色也就是那地方的代表色,而躑躅花的紅色是最突出的。嶺北也時或有躑躅花,但是不如南方繁多。南方的山谷之間全都長生著躑躅花。一到二月花開時,陽光一照,就像漫山遍野燃著火。花開一個多月也不停歇。

凌霄花

凌霄花中露水,損人目。(出《酉陽雜俎》)

凌霄花中的露水,能損害人的的眼睛。

分枝荷

漢明帝時,池中有分枝荷,一莖四葉,狀如駢蓋。實如玄珠,可以飾珮。(出《酉陽雜俎》)

漢明帝時,水池中養有分枝荷,一莖生四葉,樣子就像四個並列的車蓋。分枝荷的籽實像黑色珍珠,可以做成飾物佩戴。

夜舒荷

靈帝時,有夜舒荷,一莖四蓮。其葉夜舒晝卷。(出《酉陽雜俎》)

靈帝的時候有夜舒荷,一根莖上生四朵蓮花。它的葉夜間舒展而白天捲縮。睡蓮花

睡蓮。南海有睡蓮,夜則花低入水。(原闕出處,今見《酉陽雜俎》十九)

南海有一種叫「睡蓮」的花,每到夜晚,花就自己低入水中。

碧蓮花

宣平(「宣平」原作「唐室」,據陳校本改)中太傅相國盧公,應舉時,寄居壽州安豐縣別墅。嘗遊芍陂,見里人負薪者,持碧蓮花一朵。公驚問之。答曰:「陂中得之。」盧公後從事浙西。因使淮服。話於太尉衛公李德裕。德裕令搜訪芍陂,則無有矣。又遍尋於江渚間,亦終不能得。乃知曏者一朵,蓋神異耳。(出《尚書故實》)

宣平年間,太傅相國盧公應舉時,寄居在壽州安豐縣的別墅。有一次他去遊芍陂,看見一個揹著柴草的鄉下人,手中拿著一朵碧色蓮花。盧公吃驚地問他是從哪裡弄到的。他回答說:「是從陂中得到的。」盧公後來到浙西提任「從事」這一官職,順便出使淮水。他對太尉衛公李德裕說了碧蓮花的事。李德裕讓他到芍陂去搜尋求訪,卻沒有找到碧蓮花。又遍尋於江渚之間,也終究未能得到,這才知道以前的那一朵,大概是神物。

染青蓮花

唐韓文公愈之侄,有種花之異。聞其說於小說(「小說」二字原闕,據明抄本補)。杜給事孺休典(「典」原作「與」,據《北夢瑣言》改)湖州,有染戶家,池生青蓮花。刺史命收蓮子歸京,種於池沼,或變為紅蓮,因異之。乃致書問染工。染工曰:「我家有三(「三」原作「公」,據陳校本改)世治靛甕,嘗以蓮子浸於甕底,俟經歲年,然後種之。若以所種青蓮花子為種,即其紅矣。蓋還本質,又何足怪?」乃以所浸蓮子寄之。道士申匡圖,又見人以雞矢和土,培芍藥花叢,其淡紅者悉成深紅。染之所益信矣。偽蜀王先主將晏駕,其年,峨眉山娑羅花,悉開白花。又荊文獻王未薨前數年,溝港城隍,悉開白蓮。一則染以氣類,一則表示凶兆,又何疑哉?(原闕出處,明抄本「作出《北夢瑣言》」)

唐朝韓文公韓愈的侄子,有種花的奇藝。這是從瑣記雜談一類的書中知道的。給事杜孺休主管湖州,那裡有一戶以染衣為業的人家,池子裡生長著青蓮花。杜刺史讓收取了這種青蓮花的花種,回到京城種到池子裡,有的卻變成了紅蓮花。杜給事感到很奇怪,就寫信去問那位染工。染工回信說:「我家有一個用過三代的盛靛青的大甕,曾經把蓮子浸泡在甕底下,等浸過一年,然後再種上它。如果用所種的青蓮花子當種子,那它就變紅了。這是它恢復了本質,又有什麼奇怪!」於是又把浸泡的蓮花子送給杜給事。道士申匡圖又見人用雞糞和上土,培在芍藥花叢下,那些淡紅色的花都變成深紅色的了。染色的效果更可信了。偽蜀王先主將死的那一年,峨眉山上的娑羅花,全開白花。荊文獻王未死前的幾年,溝港城隍,開放的全都是白色的蓮花。一則是受氣候物類影響,一則是表示凶兆,又有什麼可疑呢?

三朵瑞蓮

偽蜀主當僭位,諸勳貴功臣,競起甲第。獨偽中令趙廷隱,起南宅北宅。千梁萬拱,其諸奢麗,莫之與儔。後枕江瀆,池中有二島嶼。遂甃石循池,四岸皆種垂楊,或間雜木芙蓉。池中種藕。每至秋夏,花開魚躍。柳蔭之下,有士子執卷者,垂綸者,執如意者,執塵尾者,談詩論道者。一旦岸之隈,有蓮一莖,上分兩歧,開二朵。其時謂之太平無事之秋,士女拖香肆豔,看者甚眾。趙廷隱畫圖以進,蜀主歎賞。其時歌者詠者不少。無何,禁苑中有蓮一莖,歧分三朵。蜀王開筵宴,召群臣賞之。是時詞臣已下,皆貢詩。當時有好事者,圖以繪事,至今傳之。

偽蜀主剛剛登位,各位有功顯貴之臣,競相修造甲第,而偽中令趙廷隱建造的南宅北宅尤為顯耀。這宅子蓋得千梁萬拱,奢華富麗,無以倫比。宅子後邊靠近一條河流。池中有兩個小島子,就用石頭砌起來。四岸全種上楊柳,或間雜一些木芙蓉。池中種蓮花。每到夏秋之季,花開魚躍,景緻很美。柳蔭之下,有捧卷讀書的,有垂弦釣魚的,有手執如意的,有手執拂塵的,有談詩論道的。一天早晨,池岸拐彎處,有一棵蓮花莖上分為兩歧,並開兩朵。那時候可謂太平無事之秋,男男女女,拖香肆豔,趕來觀看的絡繹不絕。趙廷隱把它畫下來送進宮中,蜀主歎賞不已。那時候詠歎它的不少。不久,禁苑中的一棵蓮花,一分三歧,並開三朵。蜀主大擺酒宴,召叢集臣前來觀賞。這時候,詞臣以下的全都獻詩。當時有好事的,把這並開的三朵蓮花畫了下來,一直留傳到現在。

蘇州進藕,其最上者名傷荷藕。或雲,荷名;或雲,葉甘為蟲所傷;或雲,故傷其葉,以長其根。近多重臺荷,實中又生花,亦甚異也。(出《國史補》)

蘇州獻進荷花藕,其中最上等的叫「傷荷藕」。有的人說,這是荷的名稱;有的說,是荷葉甘甜,被蟲咬傷的意思;有的說,是故意弄傷它的葉,讓它的根快長。近來有許多重瓣的荷花,荷花的籽實上面又生花,這也是非常奇異的事。

蓮實

石蓮入水沉,唯煎鹼滷能浮之。雁食之,糞落山中,百年不壞。相傳橡子落水為蓮。(出《酉陽雜俎》)

石蓮入水就沉底,只有煎鹼滷能使它浮起來。雁吃了它,隨雁糞落入山中,百年不會朽爛變壞。相傳是橡子落入水中變成了蓮。

芰一名水菜,一名蘚苔。漢武昆明池中,有浮根菱,根出水上,葉淪波下,亦曰青水芰。玄都有芰,碧色,狀如雞飛,名翻雞芰。仙人鳧伯子常採之。(出《酉陽雜俎》)

芰另有一名叫「水菜」,還有一名叫「蘚苔」。漢武帝的昆明池中,有浮根菱,根長出水面,葉長在水中,也叫作「青水芰」。玄都有一種芰,碧綠色,樣子像雞飛,名叫「翻雞芰」。仙人們常採它。

菱,今人但言菱芰。諸解草木書,亦不分別。唯伍安貧《武(「伍安貧武」原作「五安貨五」,據《全唐文》七六一改)陵記》,言四角曰芰,兩角曰菱。今蘇州折腰菱多兩角。荊州有僧,遺段成式一斗郢城菱,三角而無芒,可以挼莎。(出《酉陽雜俎》)

芰,現在的人只叫它「菱芰」。各種解說草木的書,也都不作分別。只有伍安貧的《武陵記》,說四個角的叫芰,兩個角的叫菱。現在蘇州的折腰菱多半是兩個角的。荊州有個和尚,送給段成式一斗郢城菱,三個角而且沒有芒刺,可以用它揉搓莎草。