卷第二百五 樂三

太平廣記 宋太宗 第1頁,共2頁

bclass=maintext卷第二百五樂三/b

羯鼓玄宗宋璟李龜年曹王皋李琬杜鴻漸銅鼓張直方鄭續琵琶羅黑黑裴洛兒楊妃段師漢中王瑀韋應物宋沇皇甫直王沂關別駕王氏女五絃趙闢箜篌徐月華

羯鼓

羯鼓出外夷樂。以戎羯之鼓,故曰羯鼓。其音主太簇一均。(均原作雲,據羯鼓錄及太平御覽五三八改)龜茲部、高昌部、疏勒部、天竺部皆用之。次在都曇鼓、答臘鼓之下,(都曇鼓,狀腰鼓而小。答臘者,即揩鼓也。)雞婁鼓之上。圍如漆桶。(山桑木為之)下以牙床承之,擊用兩杖。其聲焦殺鳴烈,尤宜促(促原作但、據羯鼓錄改。)曲急破,作戟杖連碎之。又宜高樓玩景,明月清風,凌空透遠,極異眾樂。杖用黃檀狗骨花椒等木。須至幹緊,絕溼氣而復柔膩。幹取發越響,膩取戰褭健舉。卷用剛鐵,鐵當精錬,卷當至勻。若不剛,即應絛高下,抽捩不停。不勻。即鼓面緩急。若琴徽之姺病矣。(出《羯鼓錄》)

羯鼓,是一種從外城傳到中國的樂器。用騸了的公羊皮做鼓皮,因此叫羯鼓。它發出的音響主古時十二律中陽律第二律一度。古代的龜茲、高昌、疏勒、天竺等地的少數民族都使用它。它的地位在都曇鼓、答臘鼓之下,在雞簍鼓之上。用上好的桑木圍成漆桶,用象牙鑲飾的床架承放,用雙槌敲擊,它發出的聲音急促、威烈、轟鳴,尤其適宜表現快節奏的樂曲,促急、破碎的節奏。可以敲擊它為軍士戰陣征伐撕打助威,也宜於高樓觀賞,節日或者社火時給舞蹈、百戲等娛樂遊戲伴奏。這時朗月清風、天高氣遠,它的功能也與眾多樂器不同。

羯鼓的槌杖一般是用黃檀、狗骨、花椒等木做成的。但製做之前,須將這些木料乾透了。將溼氣全部去除而讓它變得柔韌而膩滑。只有乾透了,敲出的鼓聲才最響亮。只有滑膩,擊在鼓面上才能收到象戰馬舉蹄扣擊一樣的效果。圍卷漆桶時須用剛鐵。鐵經過精煉,卷應當卷勻。不剛,則圍卷的絛邊上下不齊,鬆緊不一。不勻,則鼓面上的鼓皮有緊有松吃力不勻。就象琴絃繫繩不好而使琴聲散逸不準一樣,這樣的鼓,敲擊時發出的聲音也忽高忽低、忽響忽沉,不合音律。

玄宗

唐玄宗洞曉音律,由之天縱。凡是管絃,必造其妙。若製作調曲,隨意即成。不立章度,取適短長;應指散聲,皆中點指。至於清濁變轉,律呂呼召,君臣事物,迭相制使,雖古之夔曠,不能過也。尤愛羯鼓,常雲:「八音之領袖,諸樂不可為比。」嘗遇二月初,詰旦。巾櫛方畢,時宿雨始晴,景色明麗。小殿內亭,柳杏將吐。睹而嘆曰:「對此景物。豈可不與他判斷之乎。」左右相目,將命備酒,獨高力士遣取羯鼓。上旋命之,臨軒縱擊一曲,曲名《春光好》。(上自制也)神思自得。及顧柳杏,皆已發拆。指而笑謂嬪嬙內官曰:「此一事,不喚我作天公可乎?」皆呼萬歲。又制《秋風高》,每至秋空迥澈,纖翳不起,即奏之。必遠風徐來,庭葉徐下,其妙絕入神如此。(出《羯鼓錄》)

玄宗嘗伺察諸王。寧王夏中揮汗鞔鼓。所讀書乃龜茲樂譜也。上知之。喜曰。天子兄弟。當極此樂。(出《酉陽雜俎》)又

汝陽王璡,寧王長子也。姿容妍美。秀出藩邸。玄宗特鍾愛焉,自傳授之。又以其聰悟敏慧,妙達其旨,每隨遊幸,頃刻不捨。璡嘗戴砑絹帽打曲,上自摘紅槿花一朵,置於帽上。其二物皆極滑,久之方安。遂奏《舞山香》一曲,而花不墜。(本色所謂定頭項。難在不搖動也。)上大喜笑,賜金器。因誇曰:「花奴,(璡小名)姿質明瑩,肌發光細,非人間人,必神仙謫墜也。」寧王謙謝,隨而短斥之。上笑曰:「大哥不必過慮,阿瞞自是相師。夫帝王之相,且須英特越逸之氣,不然,有深沈包育之度。花奴但秀邁人,悉無此狀,固無猜也。而又舉止閒雅,當更得公卿間令譽耳。」寧王又謝之。而曰:「若於此,臣乃輸之。」上曰:「若此一條,阿瞞亦輸大哥矣。」寧王又謙謝。上笑曰:「阿瞞贏處多。太哥亦不用撝揖。」眾皆歡賀。玄宗性俊邁,酷不好琴。曾聽彈正弄,未及畢,叱琴者曰:「待詔出去。」謂內官曰:「速召花奴將羯鼓來,為我解穢。」又

黃幡綽亦知音,上曾使人召之,不時至。上怒,絡繹遣使尋捕之。綽既至,及殿側,聞上理鼓,固止謁者,不令報。俄頃,上又問侍官:「奴來未?」綽又止之。曲罷,復改曲,才三數十聲,綽即走入。上問何處來,曰:「有親故遠適,送至城外。」上頷之。鼓畢,上謂曰:「賴稍遲,我向來怒意,至必禍焉。適方思之,長入供奉五十餘日,暫一日出外,不可不許他東西過往。」綽拜謝畢,內官有相偶語笑者。上詰之,具言綽尋至,聽鼓而候其時入。上問綽,綽語上方怒,其解怒之際,皆無少差誤。上奇之,復厲聲謂之曰:「我心脾骨下事,安有侍官奴聽小鼓能料之耶?今且謂我如何?」綽遂走下階,面北鞠躬,大聲曰:「奉敕監(明抄本監作豎)金雞。」上大笑而止。(並出《羯鼓錄》)

唐玄宗精通樂律,是上天賦於給他的才能。不論是管樂,還是絃樂,他都造詣很精,深得其中的奧妙。如果要寫支曲子,信手拈來,立等可取。不立什麼章法,卻長短正合適;隨手彈撥,都符合節拍。至於清濁音的變化,樂律的定音,主、副旋律、樂件的配備、重疊、反覆樂段的使用,就是古時候的夔曠也超不過他。唐玄宗尤其喜愛羯鼓。他常說:「羯鼓是八音的領袖,其它樂器不可與之相比。」

一次,大概是二月初,早晨,唐玄宗梳洗完畢,下了一宿的雨剛剛放晴,宮苑中景色明麗,小殿的內亭,柳枝返青剛吐嫩芽,杏花含苞欲將開放。玄宗觸景生情,讚賞地說:「面對這樣的良晨美景,怎麼可以不欣賞呢?」跟隨在唐玄宗左右的太監、宮娥,聽了後互相觀望,以為玄宗是讓置酒宴飲呢,只有大太監高力士明瞭玄宗的心思,讓人去為皇上取來羯鼓。玄宗又讓人將羯鼓放在殿前簷下的平臺上,他即先敲擊一曲,名為《春光好》,好不愜意啊!再看看柳芽與杏蕾,都被玄宗剛才擊出的鼓聲震開了。玄宗指著震開的柳芽、杏花,對宮娥、太監們說:「就憑這件事情,不稱乎我為天人行嗎?」眾人皆呼:「萬歲!」唐玄宗又譜作《秋風高》鼓曲。每到清秋,天高地遠,纖雲皆無,即奏這支曲子。這時,就有風徐徐從遠處吹來,宮庭院中的樹葉紛紛飄落。這種絕妙的景象真是出神入化啊!又有一次,唐玄宗察看諸位皇兄、皇弟。視察到寧王李獻那兒,見李獻正揮汗用羯羊皮蒙鼓,案上放著一本翻開的《龜茲樂譜》。

玄宗皇帝看了後,非常高興,說:「天子的兄弟,正應當有這種雅好嘛!」又

汝陽王李璡,是寧王李獻的長子。相貌妍美姿態清逸,諸位王室子弟沒有比他標緻漂亮的,因此,有個小名叫花奴。唐玄宗特別鍾愛他,親自教授他打擊羯鼓的技藝。這位王子以其聰敏的悟性,很快就領悟並掌握了這種技藝。因此每次伴隨玄宗遊玩賞景,玄宗都一刻也捨不得讓他離開。汝陽王李璡,有一次頭戴用碾磨發光的絹作的帽子擊鼓,玄宗皇帝親自採一朵紅色槿花戴在他帽上。砑絹帽與槿花都很滑,不好戴,好久才戴上。汝陽王李璡再奏一曲《舞山香》,而帽上的槿花不掉下來。這是李璡項功過硬,擊鼓時頭不搖晃的結果。玄宗皇帝大喜,賞賜李璡金器,並笑著誇讚道:「花奴姿質明潔瑩麗,肌膚頭髮細膩光潔,不是人世間的常人,一定是上天貶下來的神仙吧。」寧王謙謹地一拜,向玄宗皇帝表示謝意,隨後申斥李璡,示意他不要總在皇上面前表現自己。玄宗笑著說:「大哥沒有必要想的那麼多。阿瞞我就是相師。帝王之相,應當是英俊特異,超逸不群的氣質,要不然,也須具備深沉包育的度量。花奴雖然秀俊過人,即全沒有這些表象。因此,我對他沒有什麼猜忌的啊!何況,花奴又舉止閒雅、脫俗,理應在公卿之間得到更多的讚譽呀!」寧王李獻再次拜請玄宗,說:「果然象皇上說的那樣,我認輸了。」玄宗說:「就此一條,阿瞞我也輸給大哥啦。」寧王又恭謹地拜謝玄宗。玄宗皇帝笑著說:「阿瞞我贏的多啦!大哥總這樣作揖拜謝,你會謝不過來的呀!」陪同玩賞的人都高興地祝賀。唐玄宗性情豪邁俊逸,但是他一點也不喜歡琴。一次聽到有人在宮內彈琴,未等彈完,玄宗即走過去大聲呵斥操琴的人,說:「我命令你出去。」並對隨身太監說,「快快召來花奴為朕奏羯鼓,為朕解解這穢氣。」又

黃幡綽也通曉音律。一次,玄宗皇帝讓人召黃幡綽,很長時間,黃幡綽還沒到。玄宗大怒,不斷地派人各處尋找黃幡綽,讓將他抓回來。後來,黃幡綽回來了,來到殿側,聽到皇上正在一邊擊鼓一邊創作一支鼓曲。他制止住傳報的人不要報告皇上他回來了。過了少許,玄宗又問侍從:「綽奴才回來沒有?」黃幡綽又暗示不報。玄宗製作完這支鼓曲,又進行了改動。之後,重又擊鼓奏曲。待皇上敲了三五十來聲,黃幡綽才走入殿內報到。玄宗皇帝問:「你從何處回來?」回答說:「有個親友出遠門,我送到郊外長亭。」玄宗皇帝頷首不語。擊鼓一曲完了,皇上說:「你回來晚了些,我一向發怒必有人要受到處罰。方才,我邊擊鼓邊思考:你這次供奉的時間較長,已經有五十多天了吧。只有一天到宮外去,不應該不讓他東走走,西看看啊。黃幡綽頓首拜謝。隨侍的太監中有人相對竊竊私語並偷偷地笑。玄宗皇帝責問道:「你們私下在說什麼?」這兩個太監如實地將黃幡綽已經回來好一會兒了直至聽了一會兒皇上擊鼓才進報的事情說了。玄宗皇帝問黃幡綽:「你為什麼這時才進報!」黃幡綽回答說:「我回到側殿時正趕上皇上發怒,和消解怒氣的時候。這時我要進報,一定會出差錯。」玄宗皇帝感到非常奇怪,又厲聲問道:「我心裡的想法,有侍奉我的奴才怎能從我擊鼓的聲音中聽出來呢?

你現在再說說我在想什麼呢?」黃幡綽走下臺階,面向北鞠躬,大聲說道:「皇上命令我掌管金雞!」玄宗皇帝大笑作罷。

宋璟

宋開府璟雖耿介不群,亦深好聲樂,尤善羯鼓。始承恩顧,與玄宗論鼓事曰:「不是青州石末,即是魯山花甕。(明抄本甕作甕,下同)撚小碧上,掌下須有朋(去聲)肯聲,據此乃是漢震第一鼓也。且磉用石末花甕,固是腰鼓。掌不(明抄本不作下)朋(去聲)肯聲,是以手指,非羯鼓明矣。」(第二鼓者。左以杖。右以手指。杖字原闕。據明抄本補。)璟又謂上曰:「頭如青山峰,手如白雨點,按此即羯鼓之能事。山峰取不動,雨點取其急。玄宗與璟兼善兩鼓也,而羯鼓偏好,以其比漢震稍雅細焉。開府之家悉傳之。東都留守鄭叔明祖母,即開府之女。令尊賢裡鄭氏第有小樓,即宋夫人習鼓之所也。(出《羯鼓錄》)

宋璟,字開府,性情雖然耿介孤傲,也深愛聲樂,尤其擅長敲擊羯鼓。宋璟剛承玄宗皇帝的恩顧,官任當朝宰相,跟玄宗談論有關鼓的事情時說道:「或用青州石末,或用魯山花甕做的鼓,用手指輕輕釦點,手掌下鬚髮出朋肯聲,這才是漢震第一鼓。而且必須是作柱下石墩用過的石末花甕。

腰鼓

與羯鼓的區別再於:一手用槌擊鼓,一手用掌撫鼓面,感覺不到朋肯聲,一定是腰鼓,而不是羯鼓。」宋璟又對玄宗皇帝說:「頭象青山峰,手如白雨點。能做到這兩點就是擊奏羯鼓的能手。頭如青山峰,是說擊鼓人頭不能動。手如白雨點,是說擊鼓人擊的急促如下雨。

唐玄宗和宋璟都善於擊奏這兩種鼓,而尤其偏愛羯鼓。認為羯鼓比漢震鼓較為雅細秀氣。宋璟家世代相傳都愛擊鼓。東都洛陽留守鄭明叔的祖母,就是宋璟家的女兒。現今,洛陽尊賢裡鄭家宅第裡還有一座小樓,就是鄭明叔這位祖母當年練習擊鼓的地方啊!

李龜年

李龜年善羯鼓,玄宗問卿打多少杖。對曰:「臣打五十杖訖。」上曰:「汝殊未,我打卻三豎櫃也。」後數年,又聞打一豎櫃,因錫一拂枚羯鼓卷。(出《傳記》)

李龜年善擊羯鼓。一次玄宗皇帝問他:「卿打折了多少鼓杖?」回答說:「臣至今已打折了五十隻鼓杖。」皇上說:「你這還不算特用功夫。我已打折了三立櫃啦!」數年後,聽說玄宗皇帝又打折了一立櫃鼓杖。因此,用鐵鑄一拂枚羯鼓卷。

曹王皋

嗣曹王皋有巧思,精於器用。為荊州節度使,有羈旅士人懷二卷,欲求通謁。先啟於賓府,觀者訝之曰:「豈足尚耶。」士曰:「但啟之,尚書當解矣。」及見。皋捧而嘆曰:「不意今日獲逢至寶。」指其剛勻之狀,賓坐唯唯,或腹非之。皋曰:「諸公未必信。」命取食袢,自選其極平者。遂重二卷於柈心,以油注卷滿,而油不浸漏,相蓋契際也。皋曰:「此必開元天寶中供御卷,不然無以至此。」問其所自,客曰:「先人在黔,得於高力士家。」眾方深伏。(原闕出處,據本書卷二百三十一作出《羯鼓錄》)

曹王李皋有巧思,非常精通各種器具古玩。李皋任荊州節度使時,有一位暫居這裡的有知識的人,帶著二付製做羯鼓用的卷,請求通報求見。這位知識人將兩副卷先開啟給李皋的幕賓們看。看的人驚訝地說:「這種平常的卷,還用給節度使看啊!」這位知識人說:「但請通報。節度使看了它們,一定會認出來的。」待到通報後,李皋見到了這兩副卷,捧視很久,讚歎地說:「沒想到今天能獲逢最珍貴的寶物!」接著,指出這兩副卷製做的鋼硬均勻,是用鋼鐵精煉細卷而成的。在座的賓客點頭稱是,或心裡不相信也不表現出來。李皋說:「諸位不一定相信。請取來食盤一用。」待食盤取來後,李皋親自挑選出特別平整的食盤,將兩卷重疊置放在食盤上,讓人將食油頃入卷中,直到注滿為止。油一點也沒有滲漏出來,是以證明卷與食盤相合得一點縫隙沒有。李皋說:「這兩付羯鼓卷定然是開元、天寶年間,向朝廷供奉的御卷。不然沒有這麼高質量的好卷。」李皋問獻卷的這位知識人:「你這兩付卷從哪裡得到的?」獻卷人回答說:「我的先人在黔中,從當年玄宗皇帝的大太監高力士家得到的。」眾位賓客幕僚這才佩服曹王李皋的眼力。

李琬

廣德中,蜀客前雙流縣丞李琬者亦能之。調集至長安,居務本里。嘗夜聞羯鼓,曲頗工妙。於月下步尋,至一小宅,門戶極卑隘。叩門請謁,謂鼓工曰:「君所擊者,豈非耶婆色雞乎?(一本作耶婆娑雞)雖至精能,而無尾何也?」工大異之曰:「君固知音者,此事無有知。某太常工人也,祖父傳此藝,尤能此曲。近者張儒入長安,其家流散,父沒河西,此曲遂絕。今但按舊譜數本尋之,竟無結尾之聲,因夜夜求之也。」琬曰:「曲下意盡乎?」工曰:「盡。」琬曰:「意盡即曲盡。又何索焉?」工曰:「奈聲不盡何?」琬曰:「可言矣,夫曲有如此者,須以他曲解之,方可盡其聲也。夫耶婆娑雞當用屈柘急遍解。」工如所教,果相諧協,聲意皆盡。(如柘枝用渾解,甘州用急瞭解之類也,明錄本急了作吉子)工泣而謝之。即言於寺卿,奏為主簿。後累官至太常少卿宗正卿。(出《羯鼓錄》)

唐代宗廣德年間,蜀人,前雙流縣丞李琬也能擊奏羯鼓,朝庭將他上調到京都長安,住在務本里。有一天夜裡,李琬忽聞羯鼓聲,曲調非常工穩絕妙。於是踏月循聲尋去,走到一幢小院,院門朽舊狹隘。叩門進入院內,對擊鼓的人說:「你擊的曲子不是耶婆色雞嗎?雖然擊奏得極準確,怎麼沒結尾呢?」擊鼓的人大為吃驚,說:「你一定也是個懂得音律的人。為什麼沒有結尾,我也不知道。我本是太常府裡的一個工匠,擊鼓這門技藝是祖父傳給我們的。我特別能擊剛才這首曲子。近來,因為張儒進入京都長安,我們全家流散,父親失落在河西,這首曲子的曲譜也丟失了。現在我查詢了幾本舊曲譜,來找尋這曲鼓曲,竟然沒有結尾的譜子。因此才夜夜擊鼓尋索。」李琬問:「曲子的意思盡沒有哇?」擊鼓人說:「意已經盡了。」李琬說:「意思盡了也就是曲子盡了。你又上哪找去呢?」擊鼓人說:「怎奈鼓聲未盡啊!」李琬說:「這話是啊。鼓曲中有這樣的,須用它曲解,方能使鼓聲結束。耶婆娑雞這首鼓曲,當用屈柘急遍解,就可以了。」

擊鼓人象李琬教的那樣再擊奏一次,果然相諧合,聲盡意也盡。擊鼓人感激得流著眼淚向李琬致謝。第二天,立即報告太常府寺卿。太常寺卿聽了擊鼓人的報告後,向朝庭奏請讓李琬任主簿,朝庭批准了。後來,李琬連續升遷到太常少卿宗正卿。

杜鴻漸

代宗朝,宰相杜鴻漸亦能羯鼓。永泰中為三(按羯鼓錄三下有州字)副元帥西川節度使。至成都,李琬有削杖者在蜀,一杖獻鴻漸。鴻得之,示與眾曰:「此尤物也,當衣衾中收貯積時矣。」匠曰:「某與脊溝中養者十年。」及出(出字原闕,據羯鼓錄補)蜀至利州西界,望嘉驛路入漢川矣。自西南來,始會嘉陵江,頗有山水景緻。其夜月色又佳,乃與從事楊炎、杜悰(明抄本悰作亞。)輩登驛樓望江月。行酒宴語曰:「今日出艱危猜迫,外即不辱命於朝廷,內即免中禍於微質。即保此安步,又瞰此殊境,安得不自賀乎。」遂命家僮取鼓與板笛,以所得杖奏數曲。四山猨鳥,皆驚飛噭走。從事悉異之曰:「昔夔之搏拊,百獸舞庭,此豈遠耶。」鴻漸曰:「若某於此,稍曾致力,猶未臻妙,尚能及是。況至聖御天,(御天原作遇夫,據羯鼓錄改)賢臣考樂,飛走之類,何有不感。」因言此有別墅近花巖閣,每遇風景清明,即時或登閣奏此。初見群羊牧於川下,忽數頭躑躅不已,某不謂之以鼓然也。及止鼓亦止,復鼓之亦復然,遂以疾徐高下而節之,無不應之而變。旋有二犬,自其家走而吠之。及群羊側,遂漸止聲仰首,若有所聽。少選,又復宛頸搖尾,亦從而變態。是知率舞固無難矣。近士林中無習之者,唯僕射韓皋善,亦不甚露。為鄂州節度使時,聞於黃鶴樓一兩習而已。(出《羯鼓錄》)

唐代宗李豫當朝時,宰相杜鴻漸也能擊奏羯鼓。永泰年間,杜鴻漸擔任三州副元帥兼領西川節度使。到成都,太常少卿李琬為父母居喪時使用的喪杖還在蜀中老家,送給杜鴻漸一根。杜鴻漸得到後,拿出來給眾位幕僚賓客觀賞,說:「這是很難得的東西啊。它大概在衣、被裡存放多年了。」一木工說:「我在脊溝中養了一根杖,養了十年了。」待到離開蜀地,到了利州西邊邊界,就可以看到嘉驛大道蜿蜒進入漢川了。又有一條江水流入嘉陵江中,此地山川很可以讓人觀賞。是夜,月夜皎潔,山川空濛,杜鴻漸與從事楊炎、杜悰等人登上驛樓欣賞江月,邊飲酒邊說:「現在,我們從艱難危險疑忌迫害裡走出來。對國家來說,我們此去不會辜負朝廷對我們的希望,對我們個人來說,可以免除因為微小的過失而帶來的禍患。既保證了我們的平安,今晚又能觀賞到這麼好的美景,我們怎麼能不自我慶賀一下呢?」於是,命令隨身僕僮取來羯鼓與檀板、笛子。杜鴻漸親自用李琬家人送給他的喪杖製成的槌杖擊鼓,演奏了幾支鼓曲。四外山中的猨猱、鳥雀聽到鼓聲後,鳴叫著飛散奔跑。隨同的從事都大為吃驚,說:「只有古時候的夔曠擊奏搏拊時,群獸在院中起舞。但這畢竟是很遙遠的傳說了。」杜鴻漸說:「象我剛才在這兒只是稍稍用點力氣,擊奏出的鼓聲還未達到完美的程度,就有這樣的效果。何況象夔曠這樣的樂聖擊奏的是天樂,鳥獸聽到樂聲飛翔奔走舞蹈,這種事情是很可能會有的。」杜鴻漸又講出一件事:「這個地方有座別墅,它近旁有一座花巖閣,每當風清景明的時候,我登閣擊奏羯鼓。當時,山坡下面散放著一群羊,忽然有幾頭羊來回不停地走動。我還沒有想到這是羯鼓聲使它們這樣的。待看到羊停止不走了正是我停止不擊鼓的時候;待我再擊鼓,羊又跟著走動時,於是我忽疾忽緩、忽高忽低變化節奏地敲擊羯鼓。再看山下走動的群羊都在跟著我的鼓聲節奏地變化而變化。不一會兒,有兩隻狗從它的家門走出來吼叫了幾聲。等走到羊群旁邊,漸漸不吼叫了,仰起脖頸似乎在聽鼓聲。又過了一會兒,這兩隻狗開始轉動脖頸,搖擺尾巴,這不是隨著鼓聲蹈舞起來又是什麼呢?近些年來,在知識人圈中很少有學習擊奏羯鼓的人了。唯有僕射韓皋擊得一手好羯鼓但他藏而不露,很少見他擊過。只是在他任鄂州節度使時,聽說在黃鶴樓上擊奏過一二次而已。」

銅鼓

蠻夷之樂,有銅鼓焉。形如腰鼓,而一頭有面,鼓面圓二尺許。面與身連,全用銅鑄。其身遍有蟲魚花草之狀,通體均勻,厚二分以來。爐鑄之妙,實為奇巧。擊之響亮,不下鳴鼉。貞元中,驃國進樂,有玉螺銅鼓。(玉螺皆螺之白者,非琢玉所為也)即知南蠻酋首之家,皆有此鼓也。

少數民族的樂器中,有銅鼓。銅鼓的形狀很象腰鼓,一頭有面,鼓面圓約二尺來的。鼓面與鼓身相連,全是用銅鑄成。銅鼓身上都飾著花紋,有花、草、蟲、魚等各種動植物的形狀。銅鼓通體上下薄厚均勻,約二分厚。可見它鑄造得非常精妙奇巧。銅鼓敲擊發出的聲音異常響亮,就象鼉鳴。唐德宗貞元年間,驃國向朝庭進獻樂器,其中有玉螺銅鼓一隻。由此可以知道:南方少數民族的頭領家中,都有這種銅鼓啊。

張直方

鹹通末,幽州張直方貶龔州刺史。到任後,修葺州城,因掘土,得一銅鼓。滿任,載以歸京。到襄漢,以為無用之物,遂舍延壽慶院,用大木魚懸於齋室。今見存焉。(並出《嶺表錄異》)

唐懿宗鹹通末年,幽州張直方被降職改任龔州刺史。他上任後,修整城牆,掘土時,挖出一面銅鼓。他任滿後,帶著這面銅鼓回到京城長安。途經襄漢認為這面銅鼓沒有什麼大用,於是舍給延壽慶寺院,用一根大繩將它懸掛在齋室中,直到今天還掛在那裡。