bclass=maintext卷第二百四樂二/b
樂
大酺梨園樂太真妃天寶樂章韋皋於頔文宗沈阿翹懿宗王令言寧王獻王仁裕歌秦青韓娥戚夫人李龜年李袞韓會米嘉榮笛昭華管唐玄宗漢中王瑀李謩許雲封呂鄉筠觱篥李蔚
樂
大酺
唐玄宗在東洛,大酺於五鳳樓下。命三百里內縣令刺史,率其聲樂來赴闕者。或謂令較其勝負而賞罰焉。時河內郡守令樂工數百人於車上,皆衣以錦繡;伏廂之牛,蒙以虎皮,及為犀象形狀,觀者駭目。時元魯山遣樂工數十人聯袂歌於蒍,於蒍魯山之文也。玄宗聞而異之,徵其詞,乃嘆曰:「賢人之言也。」其後上謂宰臣曰:「河內之人,其在塗炭乎。」促命徵還,而授以散秩。每賜宴設酺會,則上御勤政樓。金吾及四軍兵士,未明陳仗,盛列旗幟,皆被黃金甲,衣短後繡袍。太常陳樂,衛尉張幕後。諸番酋長就食府縣。教坊大陳:山車旱船,尋撞走索,丸劍角抵,戲馬鬥雞。又令宮女數百飾以珠翠,衣以錦繡,自帷中出,擊雷鼓,為《破陣樂》、《太平樂》、《上元樂》。又引大象犀牛入場,或拜舞,動中音律。每正月望夜,又御勤政樓觀作樂。貴臣戚里,官設看樓。夜闌,即遣宮女於樓前歌舞以娛之。(出《明皇雜錄》)
唐玄宗在東都洛陽,下令群臣聚飲在五鳳樓下。又命令三百里以內的縣令、刺史,率領本地的樂工和歌手趕來參加。還說讓他們比賽勝負加以賞罰。當時,河內郡守讓幾百名樂工乘在車上,都穿著錦衣繡袍。在車廂上站立的牛身上披上虎皮,或將它們扮成犀牛,大象的形狀,觀看的人們都驚駭不止。當時還有從魯山派來數十名樂工聯合演唱於蒍譜寫的歌。於蒍,是魯山的一名文士。唐玄宗聽了後很是驚異,傳旨將歌詞奉上,看後讚歎地說:「這是賢人的言論啊!」之後,玄宗對宰相們說:「河內人,他們都很困頓麼?」催促將於蒍召來,授予他散秩的官職。每次群臣聚宴,玄宗都親臨勤政樓。金吾使及四軍衛士,天還未亮就陣設儀仗。到處懸掛彩旗,衛士們都披戴黃金鎧鉀,著短後繡袍。執掌禮儀的官員太常卿獻樂,衛士們陣列帷帳的後面。各蕃屬國的首領、頭人分別在各府縣上就餐。教坊中所有的伶人都出場表演:山東旱船,尋撞走索,丸劍摔跤,戲馬鬥雞,熱鬧非凡。玄宗又讓數百宮女飾珠著翠,衣錦著繡,從帷幕裡面走出來,敲擊雷鼓,演奏《破陣樂》、《太平樂》、《上元樂》,載歌載舞。又引來大象、犀牛入場表演,或拜或舞,每個動作都踏著節拍隨樂而舞。每到正月十五晚上,玄宗又親臨勤政樓觀看各種社火表演,與民同樂。三公貴戚有官家特為他們設定的看樓,供他們閤家登樓觀看。到夜闌更深時節,玄宗又傳旨讓宮女在看樓前歌舞,共同娛樂。
梨園樂
天寶中,玄宗命宮女數百人為梨園弟子,皆居宜春北院。上素曉音律,時有馬仙期、李龜年、賀懷智皆洞知律度。安祿山自范陽入覲,亦獻白玉簫管數百事,皆陳於梨園。自是音響殆不類人間。(出《譚賓錄》)
天寶年間,唐玄宗命令宮女數百人充當梨園子弟,習歌演舞,她們都居住在宜春北院。玄宗一向通曉音樂。當時還有馬仙期、李龜年、賀懷智等通曉音樂的著名樂師都在梨園任職。兼領朔方、河東、范陽三鎮節度使的安祿山從范陽進京朝拜、獻上白玉簫管數百件,都放在梨園。從這時起梨園的音樂象仙境一樣。
太真妃
太真妃多曲藝,最善擊磬。拊搏之音,玲玲然多新聲,雖太常梨園之能人,莫能加也。玄宗令採藍田綠玉琢為磬,尚方造簨簴流蘇之屬,皆以金鈿珠翠珍怪之物雜飾之。又鑄金為二獅子,拿攫騰奮之狀,各重二百餘斤,以為趺。其他彩繪絢麗,製作精妙,一時無比也。及上幸蜀回京師,樂器多亡失,獨玉磬偶在。上顧之悽然,不忍置於前,促令載送太常寺。至今藏於太樂署正聲庫者是也。(出《開元住信記》)
太真妃楊玉環能歌能舞會多種技藝,最擅長的是擊磬。拍擊之音,玲玲然,非常悅耳動聽,而且演奏的多是新曲。就是太常寺、梨園的專職樂工,也不能跟太真妃相比。唐玄宗讓人採來藍田綠玉為她琢成玉磬,為帝王造器物的官,打造了掛磬的架子,還做了流蘇等,並鑲嵌上金鈿珠翠等奇珍異寶等。又讓人鑄造金獅二隻,作抓取跳躍之狀,每隻重二百斤,做為懸磬支架的底座。其他地方的色彩繪畫也都繁飾華麗,作工都精妙異常,無與倫比。待安史之亂後,唐玄宗自蜀地重返京師。歷經刀兵火燹,宮內的樂器遺失很多,唯有太真妃當年拊搏過的綠玉石磬還在。玄宗望著石磬,撫今追昔,神色悽然,再不忍心看它懸掛宮裡,馬上命人將它送到太常寺,放置在正聲庫房裡。
天寶樂章
天寶中,樂章多以邊地為名。若《涼州》、《甘州》、《伊州》之類是焉。其曲遍繁(繁原作系,據明抄本改)聲,名入「破」。後其地盡為西蕃所沒破,乃其兆矣。(出《傳載錄》)
天寶年間,樂章多用邊疆的一些地名命名。如《涼州曲》、《甘州曲》、《伊州曲》等。這些樂曲普遍用的繁聲,名前多冠以「破」。這些邊地後來果然都被西邊胡人所吞沒佔領,這些就是徵兆啊!
韋皋
韋皋鎮西川,進奉聖樂曲,兼與舞人曲譜同進。到京,於留邸按閱,教坊數人潛窺,因得先進。(出《盧氏雜說》)
韋皋鎮守西川,向皇上進奉樂曲,連同跳舞的人樂譜一同進奉。到京後,在官邸處披閱,教坊中有幾個人悄悄偷看,因此才被最先進奉皇上。
於頔
於司空頔因韋太尉奉聖樂,亦撰《順聖樂》以進。每宴,必使奏之。其曲將半,行綴皆伏,而一人舞於中央。幕客韋綬笑曰:「何用窮兵獨舞。」雖詼諧,亦各有為也。頔又令女妓為侑舞,雄健壯妙,號《孫武順聖樂》。(出《國史補》)
司空於頔因為太尉韋皋奉獻聖樂,也撰寫了《順聖樂》進獻。每有酒宴,都讓人演奏《順聖樂》。樂曲演奏到一半時,群舞的佇列都匍伏在地,只有一人舞在中央。幕僚賓客韋綬笑著說:「為什麼用窮兵獨舞(諧音「黷武」)呢!」雖然看是笑談,其實是各有所指。於頔又讓女舞妓作八人行舞。舞姿雄健麗妙,號稱是《孫武順聖樂》。
文宗
文宗善吹小管。時法師文漵為入內大德,一日得罪流之。弟子入內,收拾院中籍入傢俱輩,猶作法師講聲。上採其聲為曲子,號《文漵子》。(出《盧氏雜說》)
唐文宗善吹小管。當時文漵法師進宮為最高的法師。一天獲罪文宗,罪當流放。文漵法師的弟子進宮收拾他的物品。邊收拾東西邊模仿文漵法師講道的聲音,被文宗無意中聽到,用這聲音為旋律,即興譜寫出一支曲子,名叫《文漵子》。
沈阿翹
文宗時,有宮人沈阿翹為上舞《河滿子》。聲詞風態,率皆宛暢。曲罷,上賜金臂環,即問其從來,阿翹曰:「妾本吳元濟之妓。元濟敗,因以聲得為宮娥。」遂自進白玉方響,雲:「本吳元濟所有也。」光明潔泠,可照十數步。言其槌即犀也,凡物有聲,乃響其中焉。架則雲檀香也,而文彩若雲霞之狀,芬馥著人,則彌月不散。制度精妙,故非中國所有。上因令阿翹奏《涼州曲》,音韻清越,聽者無不愴然。上謂之曰:「天上樂。」仍選內人,與阿翹為弟子。(出《杜陽雜編》)
文宗時,宮人沈阿翹為皇上跳《河滿子》舞,不論是歌聲、歌詞,還是舞姿神態,都宛揚暢麗。舞曲終,文宗賞賜給沈阿翹金臂環一隻,問她:「從什麼地方進到宮裡來的?」沈阿翹回答說:「我原來是吳元濟的樂妓。吳元濟兵敗後,我因為會歌會舞才得以進宮啊。」並且將白玉方響獻給文宗皇上。說:「這白玉方響本是吳元濟的。」白玉方響光潔明亮,可照十步內外。沈阿翹說擊打這方響的槌,是用犀角做成的,不論遇到什麼物件發出響聲,都能在它這裡得到回聲。支架是用檀香木製成的,上面的文彩燦若雲霞。它散發出來的香氣撲人臉面,可瀰漫月餘不散。這方響的作工精妙非凡,因為它不是中國製造的。於是讓阿翹當場演奏一闕《涼州曲》,聲音清越,聽的人無不神色淒涼。文宗讚歎地說:「真是天上仙樂啊!」於是挑選宮女中能歌舞的人讓沈阿翹收為弟子,跟她學習歌舞。
懿宗
懿宗一日召樂工,上方奏樂為《道調弄》,上遂拍之。故樂工依其節,奏曲子,名《道調子》。十宅諸王,多解音聲。倡優雜戲皆有之,以備上幸其院,迎駕作樂。禁中呼為「音聲郎君」。(出《盧氏雜說》)
唐懿宗一次召見樂工。樂工方始為懿宗演奏《道調弄》,於是懿宗用手打著拍子,因此樂工就隨著懿宗拍節演奏曲子,命名曲子為《道調子》。十家護衛都通曉聲律。宮中的倡優雜戲人等都備好,以備皇帝親臨他們這裡時演奏。為此,皇宮裡的人,私下都叫懿宗「音聲郎君」。
王令言
隋煬帝幸江都時,樂工王令言子自內歸。令言問其子:「今日所進曲子何?」曰:「安公子。」令言命其子奏之,曰:「汝不須隨駕去,此曲子無宮聲,上必不回。」果如其言。(出《盧氏雜說》)
隋煬帝巡遊江都時,樂工王令言的兒子自宮內回家來。王令言問他的兒子:「今日進獻給皇上的是什麼曲子!」兒子說:「是《安公子》。」王令言讓他兒子演奏一遍,聽完後,說:「你不要隨駕去江都了。這支曲子沒有宮聲,皇上一定不會回來了。」後來真如王令言說的那樣,隋煬帝在江都被刺殺身死。
寧王獻
西涼州俗好音樂,制新曲曰《涼州》。開元中,列上獻之,上召諸王於便殿同觀焉。曲終,(終原作江,據明抄本改)諸王拜賀,蹈舞稱善,獨寧王不拜。上顧問之,寧王進曰:「此曲雖佳。臣有所聞焉。夫音也,始之於宮,散之於商,成之於角徵羽,莫不根蒂而襲於宮商也。斯曲也,宮離而少,徵商亂而加暴。臣聞宮君也,商臣也。宮不勝則君勢卑,商有餘則臣事僭。卑則逼下,僭則犯上。發於忽微,形於音聲;播之於詠歌,見之於人事。臣恐一日有播越之禍,悖逼之患,莫不兆於斯曲也。」上聞之默然。及安史亂作,華夏鼎沸,所以見寧王審音之妙也。(出《開天傳信記》)
西涼州素有喜好音樂的風俗,製作新曲叫《涼州》,開元年間,西涼府都督郭知遠將這支曲子進獻給玄宗皇帝。玄宗召集諸王在便殿一同觀賞。曲終,諸王齊聲祝賀,手舞足蹈,唯有寧王不祝賀。玄宗問他,寧王回答說:「這支曲子聽起來是很美的,但是臣聽人說,一支樂曲從宮音開始,在商音結束,中間由角、徵、羽諸音組成,沒有不頭、尾都相因宮、商的。這支樂曲,開頭離開宮調而且中間也很少用宮,徵、商用的亂而且加強。臣聞宮是君,商是臣,宮不強盛則勢力小,商有餘則臣有僭越的慾望。勢力小必然被下所逼,有僭越之慾必然犯上。事情引發在微細之端,而現形在音聲之表;傳播在詠歌,而見之在人事。臣恐有一天國人上下有走死逃亡之厄,亂臣有作亂逼上之犯,都預兆在這支曲子上啊。」玄宗皇帝聽了默然無語。待到安史之亂髮生後,舉國上下一片混亂,才證實了寧王審音度勢的絕妙啊!
王仁裕
後唐清泰之初,王仁裕從事梁苑,時範公延光師之。春正月,郊野尚寒,引諸幕寮,餞朝客於折柳亭。樂則於羽,而響鐵獨有宮聲,泊將摻執,竟不諧和。王獨訝之,私謂戎判李大夫式、管記唐員外獻曰:「今日必有譸張之事,蓋樂音不和。今諸音舉羽,而獨扣金有宮聲。且羽為水,宮為土,水土相剋,得無憂乎?」於時筵散,朝客西歸。範公引賓客,紲鷹火,獵於王婆店北。為奔馬所墜,不救於荒陂。自辰巳至午後,絕而復甦。樂音先知,良可至矣。(出《玉堂閒話》)
後唐清泰初年,王仁裕在梁苑任從事。當時是範延光鎮守在此。這年春正月,郊野還很寒冷。範延光率領諸位幕僚在郊外折柳亭為朝廷派來的使臣餞行,席間奏樂為樂。樂曲用的是羽調,而鐃鈸單獨擊出宮聲,自相干擾,竟不諧和。王仁裕獨自驚訝,暗下跟戎判大夫李式、管記員外唐獻說:「今天一定要有差錯的事情出現的,是樂音不和‘兆示’出來的。剛才奏樂時諸音奏的是羽調,而唯獨鐃鈸扣的是宮聲。羽為水,宮為土。水、土相剋,能沒有憂患嗎?」待到席散,朝庭使臣西歸,範延光帶領諸位賓客,駕鷹牽狗去王婆店北狩獵,從奔跑的馬上摔下來昏死過去。從辰巳到午後才從昏死中醒過來。王仁裕能夠從樂音中預先得到徵兆,其準確程度可算到了家啊!
歌
秦青韓娥
薛談學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭去歸。秦青弗止。餞於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。談謝求返,終身不敢言知。秦青顧謂其友曰:「昔韓娥東之齊,匱糧。過雍門,鬻歌假食。既去而餘音繞樑,三日不絕,左右以其人弗去。過逆旅,旅人辱之。韓娥因曼聲哀哭,一里老幼悲愁涕泣相對,三日不食。遽追而謝之,娥復曼聲長歌,一里老幼喜歡拤舞,弗能自禁。乃厚賂而遣之。故雍門之人,至今善歌善哭,効娥之遺聲也。」(出《博物志》)