卷第一百三十六 徵應二(帝王休徵)

太平廣記 宋太宗 第1頁,共2頁

bclass=maintext卷第一百三十六徵應二(帝王休徵)/b

唐玄宗叱金像天寶符蜀當歸萬里橋唐肅宗唐武宗唐宣宗迎光王唐懿宗唐僖宗李邰後唐太祖後唐明宗潞王晉高祖偽蜀主舅

唐玄宗

唐玄宗之在東宮,為太平公主所忌,朝夕伺察,纖微必聞於上。而宮闈左右,亦潛持兩端,以附太平之勢。時元獻皇后方姙,玄宗懼太平,欲令服藥除之,而無可以語者。張說以侍讀得進見太子宮,玄宗從容謀及說,說亦密贊其事。他日,說又入侍,因懷去胎藥三煮劑以獻。玄宗得藥喜,盡去左右,獨構火於殿中,煮未熟,怠而假寢。肸蠁之際,有神人長丈餘,馬具飾,身被金甲,操戈,繞藥鼎三匝,煮盡覆無餘焉。玄宗起視異之,復增構火,又投一劑,煮於鼎,因就榻,瞬息以伺之。而神見,復煮知初。凡三煮,皆覆之,乃止。則明日說又至,告之。說降階肅拜,賀曰:「天所命也,不可去之。」厥後元獻皇后思食酸,玄宗亦以告說,說每因進講,輒袖木瓜以獻。故開元中,說恩澤莫與為此。肅宗之於說子均、垍,若親戚昆弟雲。(出《柳氏史》)

唐玄宗在東宮的時候,太平公主很妒忌他。早晚都偵察他的行動,只要發現一點點過失就要向皇上稟告。而後宮的人以及他身邊的人也都暗暗的持有兩種態度,因太平公主的勢力大,所以都靠向了太平公主一邊。當時元獻皇后正懷了孕,玄宗害怕太平公主,就想要叫元獻皇后吃藥除掉胎兒。但卻沒有可靠的人商量,有個叫張說的人憑著侍讀官的身份進見太子宮、玄宗不慌不忙地告訴他這件事,張說也暗中同意。過了幾天,張說又來到宮裡侍奉玄宗,就在懷裡偷偷地帶去了三付打胎的湯藥獻給了玄宗。玄宗得了藥很高興,就把身邊的人都打發走了,親自點著火在殿中熬藥。藥還沒有熬好,就覺得有些疲累,就閉著眼睛休息一會,忽然就象有神靈感應似的,抬頭一看,有個神仙有一丈多高,還有一匹裝飾齊備的馬。這個神仙身披金甲,手拿長戈,圍著煎藥的鍋轉了三圈,然後把煮的藥全都給倒了。玄宗趕緊起來觀看,藥一點也沒有了,他感到很奇怪。他又點著了火,再放了一付藥在鍋裡煮。自己就躺在了床上。一會來看那藥,而神仙又象上一回一樣給倒了。就這樣玄宗共熬了三回,三回都彼倒了。只好停止了。第二天張說又來了,玄宗就把這件事告訴了張說。張說一聽就下了臺階很嚴肅的向玄宗下拜,並祝賀說:「這是上天的意思啊,這個胎兒不能打掉他。」事後元獻皇后想吃酸的東西,玄宗也把這件事告訴了張說,張說就借給玄宗講課的機會,就在衣袖裡帶來木瓜獻給玄宗。所以到開元年間,張說對皇家的恩德沒有什麼人能和他相比的。因此肅宗和張說的兒子張均、張垍,就象親戚兄弟一樣。

叱金像

初唐有神像,用金而制,傳雲:周隋間有術士熔範而成之。天后朝,因命置於宮中,扃其殿宇甚嚴。玄宗嘗幸其殿,啟而觀焉。時肅宗在中宮,代宗尚稚,俱侍上。上問內臣力士曰:「此神像何所異,亦有說乎?」力士曰:「此前代所制,可以佔王者在位之幾何年耳。其法當厲聲而叱之,苟年甚永,則其像搖震亦久。不然,一撼而止。」上即嚴叱之,其像若有懼,搖震移時,僕於地。上喜笑曰:「誠如說,我為天子幾何時?」力士因再拜賀。上即命太子叱之,其像微震。又命皇孫叱之,亦動搖久之。上曰:「吾孫似我。」其後玄帝在位五十載,肅宗在位凡六年,代宗在位十九年,盡契其佔也。(出《宣室志》)

唐朝初年有座神像,是用金子製做的。傳說是周隋兩朝之間,有個術士熔鑄而成的。到了武則天作皇后時,就命人把金像放到了宮中,並把殿門關上,保管得很嚴密。玄宗曾到過那個殿,開啟門看見了金像。這時肅宗在中宮,代宗還很小,都侍奉玄宗。有一回玄宗皇上問大臣和力士們說:「這像有什麼奇特的地方,你們也對我說一說。」力士說:「這是前朝所製做的,可以算出做皇帝的人能在位多少年,它的辦法是用嚴厲的聲音呵叱它,若是在位的時間很長,那麼那像就搖撼震動的時間也長,不是這樣,那麼搖撼一下就停止了。」玄宗皇上就很嚴厲的呵叱它,那神像好象有些害怕的樣子。搖撼震動了多時,才仆倒在地上。皇上高興地笑著說:「果真象說的那樣,那麼我做皇上能有多長時間呢?」力士於是又一次叩拜祝賀。玄宗皇上就叫太子呵叱那神像,神象略微震動了一下。於是又叫皇孫呵叱,結果神像也震動搖搖了很長時間。玄宗皇上說:「我的孫子象我一樣。」那以後,玄宗皇帝在位五十年,肅宗在位才六年,而代宗在位十九年。完全和那神像算的一樣。

天寶符

唐開元末,於弘農古函谷關得寶符,白石赤文,正成來字。識者解之雲:「來者四十八,所以示聖人御歷之數也。」及帝幸蜀之來歲,正四十八年。得寶之時,天下歌之曰:「得寶耶,弘農耶;弘農耶,得寶耶。」得寶之年,遂改元為天寶。(出《開天傳信記》)

唐朝開元末年。在弘農縣古函谷關得到了一個寶符,是一塊白色的石頭,一面寫著紅色的字,是個「來」字。認識這個字的人解釋這個字說:「這個‘來’字是四十八的意思,是用來預示那些聖人當皇帝的歷史能有多少年。」到皇帝到四川的第二年,正好是四十八年。得到寶符的時候,天下的人們都唱著歌說:「得寶耶,弘農耶;弘農耶,得寶耶。得寶符的那年,就把開元年號改為了天寶年。」

蜀當歸

僧一行將卒,遺物一封,令弟子進於帝。帝發視之,乃蜀當歸也。帝初不喻,及幸蜀回,乃知微旨,深嘆異之。(出《開天傳信記》)

有個叫一行的和尚臨死前留下一個物件用袋封好,叫他的弟子獻給皇帝,皇帝開啟信一看,是蜀地的當歸。皇帝開始不明白是什麼意思。等由四川回駕時,才明白了三個字的微妙的意思。感嘆而稱異。

萬里橋

玄宗幸東都,偶然秋霽,與一行師共登天宮寺閣。臨眺久之,上遐顧悽然,發嘆數四,謂一行曰:「吾甲子得終無患乎?」一行進曰:「陛下行幸萬里,聖祚無疆。」西狩初至成都,前望大橋,上舉鞭問左右:「是橋何名?」節度崔圓躍馬前進曰:「萬里橋。」上因追嘆曰:「一行之言,今果符之,吾無憂矣。」(出《松窗錄》)

玄宗到東都時,偶然間秋雨停止天氣晴朗了。就和一行大師共同登上天宮寺的樓閣。在上面向遠處看了很長時間,皇帝回頭感到很悲傷的樣子,感嘆了幾聲,對一行說:「我年已六十,最後還有什麼禍患之事嗎?」一行上前說:「陛下你已經走了萬里之遙,皇位正長呢。」安史亂起西行剛來到成都,前面有座大橋,皇上舉著馬鞭子問左右的人,「這橋叫什麼名子?」節度使崔圓打馬上奏說:「這橋叫萬里橋。」皇上就追憶慨嘆地說:「一行大師的話,今天果然應驗了,我沒有憂慮了。」

唐肅宗

肅宗在東都,為李林甫所構,勢幾危者數矣,無何,鬢髮斑白。常早朝,上見之愀然曰:「汝疾歸院,吾當幸汝。」及上至,顧見宮中庭宇不灑埽,樂器屏幃,塵埃積其間,左右使令,無有女妓。上為動容,顧謂力士曰:「太子居如此,將軍盍使我聞乎?(上在禁中,嘗呼力士為將軍。原注「嘗呼」作「不知」,「為」上有「呼」字,據明抄本改。)力士奏曰:「臣嘗欲上言,太子不許。雲:‘無以動上念。’」上即詔力士,下京兆尹,亟選人家子女頎長潔白者五人,將以賜太子。力士趨去,復還奏曰:「臣他日嘗宣旨京兆,閱致子女。人間囂囂,而朝廷好言事者,得以為口實。臣以為掖庭令,故衣冠以事沒入其家者,宜可備選。」上大悅,使力士詔掖庭令,按籍閱視,得三人,乃以賜太子,而章敬吳皇后在選中。頃之,後侍寢,厭不寤,吟呼若有痛,氣不屬者。肅宗呼之不解,竊自計曰:「上賜我,卒無狀不寤,上安知非吾護視不謹耶?」遽秉燭視之,良久乃寤。肅宗問之,後手掩其左脅曰:「妾向夢中,有神人長丈餘,介金甲而操劍,顧謂妾曰:‘帝命吾與汝為子。’自左脅劍決而入,痛殆不可忍,(「忍」原作「痛」,據明抄本改。)及今尚未之已也。」肅宗檢之於燭下,則若有綖而赤者存焉,遽以狀聞,遂生代宗,代宗之載生三日也,上幸東宮,賜之金盆,命以浴。吳皇后年弱,皇孫龍體未舒,負嫗惶惑,乃以宮中諸王子,同日誕而體貌豐碩者以進。上視之不樂,曰:「此兒非吾兒也。」負嫗叩頭具服。上睨曰:「非爾所知,取吾兒來!」於是以太子進見。上大喜,置諸掌內,向日視之,笑曰:「此兒福祿遠過甚父。」上還宮,盡留內樂,謂力士曰:「比一殿有三天子,樂乎哉!可與太子飲乎。」(出《柳氏史》)

肅宗在東都時,被李林甫所陷害,情勢多次都很危險。很短時間,愁得兩鬢都長出了白髮。有一次上早朝時,皇上看見他就神色驟變說:「你有病就回宮院休養吧,我下朝後就去看你。」等皇上到了宮院,環視宮中庭院打掃得很不乾淨,樂器、屏風、幃帳等都積滿了塵土,左右使用的人,連一個女子也沒有。皇上為此很生氣,回頭對力士說:「太子住的地方條件這樣差,你為什麼不稟告我。」力士回答說:「我曾經想要稟告皇上,可是太子不允許。他說:‘不要驚動皇上,使皇上掛念。’」皇上就下詔書給力士,讓他到京兆尹趕緊挑選老百姓家的、長得細高潔白女子五個人賜給太子。力士剛要走,又返回來告訴皇上說:「我過去曾經到京兆尹宣旨,挑選標緻的女子,卻鬧得百姓喧譁吵鬧。而朝中有些好說三道四的人,知道了這件事,也要把這作為藉口。我認為就在宮嬪居住的庭院中,選些過去做官而後被沒收的人家的。」皇上很高興。就叫力士告訴掖庭令,按人口簿子進行挑選。選出三人,就賜給了太子,結果章敬吳皇后就是這次被選的一人。過些時候,吳皇后陪肅宗睡覺,她感到很滿足,老是睡不醒,還發出一呻吟呼喊的聲音,好象還很痛苦的樣子,呼吸很困難。肅宗喊叫他,但仍不醒。肅宗就暗自盤算著,皇上把她賜給了我,可是竟然沒有什麼原因,老也睡不醒,皇上怎麼知道不是我照顧的不好呢?就急忙拿著蠟燭去看她。好長時間才醒過來。肅宗就問她是什麼原因,吳皇后用手捂著左脅說:「我是在做夢。有個神人有一丈多高,穿著金甲拿著寶劍,看著我,對我說:‘上帝命令我做你的兒子。’就把寶劍從我的左脅刺進去,我痛的實在不能忍受。到現在疼痛還沒有停止。」肅宗就在蠟燭下檢查了吳皇后的左脅,看到有一塊象皇冠上的裝飾的紅布那樣印在那上面,急忙把這種情況上奏了皇上。後來吳皇后就生下了代宗。代宗出生的第三天,皇上來到東宮賜給了吳皇后一個金盆,並叫她用金盆給代宗洗澡。這時吳皇后身體很弱,而代宗的身體還沒有舒展開,負責侍奉的老婆婆十分驚慌,就把宮中各位王子以及和代宗同一天出生的而身體相貌都很豐滿健康的抱來獻給皇上。皇上一看就很生氣說:「這個小孩不是我的孫子。」老婆婆連連叩頭謝罪,皇上斜著眼睛看著她說:「這不是你所能知道的,快把我的孫子抱來。」於是只好把太子抱來給皇上。皇上一看特別高興,用手託著太子,面向太陽看他,笑著說:「這個孩子的福祿遠遠地超過他的父親。」皇上回到宮裡,對力士說:「這個殿裡有三個天子,真是高興啊!可以跟太子喝酒了。」

唐武宗

唐會昌末年,武宗忽改御名為火下火。及宣宗以光王龍飛,於古文,光字實從烡焉。噫,先兆之明若是耶。(出《真陵十七史》)

唐朝會昌末年,武宗忽然間改他的名為炎。趕到宣宗時用「光王」帝號登極。在古文字中,光字確實從烡(意為火兒)而來。唉!先兆竟能象這樣明顯嗎!

唐宣宗

唐宣宗在藩時,常從駕回,而誤墜馬,人不之覺。比二更,方能興。時天大雪,四顧悄無人聲。上寒甚,會巡警者至,大驚。上曰:「我光王也,不悟至此,方困且渴,若為我求水。」警者即於旁近得水以進,遂委而去。上良久起,舉甌將飲,顧甌中水,盡為芳醪矣。上喜,獨自負,舉一甌,已而體微暖有力,步歸藩邸,後遂即帝位。(出《真陵十七史》)

唐宣宗在藩地時,曾跟著皇帝回京城,一次他不慎從馬上掉下來,人們都沒有發覺。到了二更天,才甦醒過來。這時天正下著大雪,向四周看了看靜悄悄的一個人也沒有。他冷得厲害。一會巡邏的人到了,非常驚訝,他說:「我是光王,不明白怎麼會摔到這裡,現在我又困又渴,你給我找點水。」巡邏的人就在附近弄了些水獻給了他,於是就離開了。他很久才起來,舉起盛水的甌要喝,看見甌中的水全都變成了芳香醇厚的美酒了。他很高興,獨自一個將一甌都喝了。不一會,覺得身體暖和渾身有勁,就走回了他分封的住所。後來他就做了皇帝。

迎光王