卷第五 神仙五

太平廣記 宋太宗 第2頁,共2頁

天門子

天門子者,姓王名綱,尤明補養之道。故其經曰:「陽生立於寅,純木之精;陰生立於申,純金之精。天以木投金,無往不傷,故陰能疲陽也。陰人所以著脂粉者,法金之白也。是以真人道士,莫不留心注意,精其微妙,審其盛衰。我行青龍,彼行白虎,取彼朱雀,煎我玄武,不死之道也。又陰人之情也,每急於求陽,然而外自收(收原作戕,據明抄本改)抑,不肯請陽者,明金不為木屈也。陽性氣剛躁,志節疏略。至於遊宴,言和氣柔,詞語卑下,明木之畏於金也。」天門子既行此道,年二百八十歲,猶有童子之色。乃服珠醴得仙,入玄洲山去也。(出《神仙傳》)

天門子原名叫王綱,非常精通陰陽互補互養的學問。在他所著的關於修煉的著作中說,「陽剛之氣發生在天亮前的寅時,是屬陰陽五行中‘木’的精華。而陰柔之氣生在申時,是陰陽五行中‘金’的精華。‘金’位在西方屬秋,所以‘金’有肅殺之氣。上天把木投於金,木就會被金克傷,所以陰氣能損傷陽氣。女子屬陰,她們在臉上抹粉塗脂,就是本能地學‘金’那種耀眼的光彩。所以凡是修煉的道家真人,對女人的陰柔之氣特別小心留神,研究陰陽相生相剋的道理,注意陰陽的盛衰變化。修道者仰仗於東方的青龍星,而女人則屬於西方的白虎星,用南方屬陰的朱雀星來鎮服北方屬陽的玄武星,就能得到長生的道術。此外,女人在情感上有強烈的慾望,常常急切地追求男人,但表面上又故作控制壓抑,不肯主動表現出追求男人的慾望,表現出了不肯向男子屈服的姿態。男子性情剛烈暴躁,節操志氣比較堅定。平時在遊玩宴飲時,男子對女人卻又十分溫柔和柔順,言談話語中表現出討好和追求,這說明木怕金,陽懼陰的道理。」天門子由於按這些道理去修身養性。所以活到二百八十歲面貌仍然像童子少年。後來他常服用珍珠泡的酒,終於得道成仙,進了北海中玄洲山裡去了。

玉子

玉子者,姓韋(明抄本韋作章)名震,南郡人也。少好學眾經,周幽王徵之不出。乃嘆曰:「人生世間,日失一日,去生轉遠,去死轉近。而但貪富貴,不知養性命,命盡氣絕則死,位為王侯,金玉如山,何益於灰土乎?獨有神仙度世,可以無窮耳。乃師長桑子,具受眾術。乃別造一家之法,著道書百餘篇。其術以務魁為主,而精於五行之意,演其微妙,以養性治病,消災散禍。能起飄風,髮屋折木,作雷雨雲霧。能以木瓦石為六畜龍虎立成,能分形為百千人。能涉江海。含水噴之,皆成珠玉,亦不變。或時閉氣不息,舉之不起,推之不動,屈之不曲,伸之不直,或百日數十日乃起。每與子弟行,各丸泥為馬與之,皆令閉目,須臾成大馬,乘之日行千里。又能吐氣五色,起數丈,見飛鳥過,指之即墮。臨淵投符,召魚鱉之屬,悉來上岸。能令弟子舉眼見千里外物,亦不能久也。其務魁時,以器盛水著兩肘之間,噓之,水上立有赤光,輝輝起一丈。以此水治病,病在內飲之,在外者洗之,皆立愈。後入崆峒山合丹,白日昇天而去。(出《神仙傳》)

玉子原名叫韋震,是南郡人,他少年時就愛讀各種經書,周幽王曾召他作官,他不願出山。他常常感嘆說:「人生在世上,過一天少一天,離生越遠,離死卻越來越近。有的人貪圖榮華富貴,卻不知道修身養性,大限臨頭就會氣絕身亡。人死了,雖然位居王侯,金玉珍寶聚斂如山,其實和糞土有什麼不同呢?看來只有得道成仙,才可以使生命無窮無盡。於是他拜道學家桑子為師,學習了很多道家的法術。並把各種道家理論融匯貫通,自成一家,寫了論述道術的文章一百多篇。他主要是論述養神藏氣和修道的關係,對陰陽五行的道理也研究得很透徹,並運用五行的相生相剋的奧秘來養性治病,消災免禍。他能興風掀毀房屋折斷樹木,也能興雷播雨散佈雲霧。他能把木頭瓦石作成活生生的龍、虎和牛、馬、羊、狗、豬、雞,還能把自己分成千百個人。他能在江海上行走。嘴裡含著水噴出去就能變成珍珠,珍珠絕不會再變成水珠。有時他一運氣,可以不呼不吸,這時就舉不起他推不動他,不能使他身子彎屈,彎屈後又不能使他伸直,可以一次閉氣幾十天一百多天紋絲不動。有時他和弟子們出行,他就把泥團成馬,讓弟子們閉上眼睛,泥馬立刻變成高頭大馬,而且騎上就能日行千里。他還能口吐五色雲氣,雲氣有幾丈高。看見空中的飛鳥,他用手一指,鳥兒就立刻掉下來。他在深潭裡扔進一道神符就能把魚鱉之類召上岸來。他能讓弟子們抬眼看見千里之外的東西,但看的時間不太長。每當他進行藏神養氣的修煉時,就用器皿盛上水,放在兩肘之間,一吹氣,水上立刻發出紅色的光,光芒能升起一丈多高。用這施過法術的水治病,內臟的病喝它,外在的病用這水洗,都能馬上治好。後來進入洛陽崆峒山煉丹,白天昇天成仙而去。茅濛

茅濛,字初成,咸陽南關人也,即東卿司命君盈之高祖也。濛性慈憫,好行陰德,廉靜博學。逆覩周室將衰,不求進於諸侯。常嘆人生若電流,出處宜及其時。於是師北郭鬼谷先生,受長生之術,神丹之方。後入華山,靜齋絕塵,修道合藥,乘龍駕雲,白日昇天。先是其邑歌謠曰:「神仙得者茅初成,駕龍上升入太清。時下玄洲戲赤城,繼世而往在我盈。帝若學之臘嘉平。」秦始皇聞之,因改臘為「嘉平」。(出《洞仙傳》)

茅濛字初成,是陝西咸陽南關人,是東卿茅君盈的高祖。茅濛性情慈悲良善,平日常積德行善,儉樸素淨,博學多聞。他預見周朝將越來越衰敗,所以從來不到諸侯那裡求官作。他常常感慨於人生轉眼即逝,要抓住適當的時機自己處理好自身的事。於是他拜北城鬼谷子為師,跟他學習長生之術和仙丹秘方。後來他又進入華山,遠離塵世靜心修煉,修道煉丹,後來乘龍駕雲,白日成仙昇天。在他成仙之前都城裡就流傳著一首歌謠:「神仙得者茅初成,駕龍上升入太清。時下玄洲戲赤城,繼世而往在我盈。帝若學之臘嘉平(嘉平是臘月的一種叫法)。」秦始皇聽說後,就把臘月改名叫「嘉平」了。

沈羲

沈羲者,吳郡人,學道於蜀中。但能消災治病,救濟百姓,不知服食藥物。功德感天,天神識之。羲與妻賈共載,詣子婦卓孔寧家還,逢白鹿車一乘,青龍車一乘,白虎車一乘,從者皆數十騎,皆朱衣,仗矛帶劍,輝赫滿道。問羲曰:「君是沈羲否?」羲愕然,不知何等,答曰:「是也。何為問之?」騎人曰:「羲有功於民,心不忘道,自少小以來,履行無過。壽命不長,年壽將盡。黃老今遣仙官來下迎之。侍郎薄延之,乘白鹿車是也;度世君司馬生,青龍車是也;迎使者徐福,白虎車是也。」須臾,有三仙人,羽衣持節,以白玉簡、青玉介丹玉字,授羲,羲不能識。遂載羲昇天。昇天之時,道間鋤耘人皆共見,不知何等。斯須大霧,霧解,失其所在,但見羲所乘車牛,在田食苗。或有識是羲車牛,以語羲家。弟子恐是邪鬼,將羲藏山谷間,乃分佈於百里之內,求之不得。四百餘年,忽還鄉里,推求得數世孫,名懷喜。懷喜告曰:「聞先人說,家有先人仙去,久不歸也。」留數十日,說初上天時,雲不得見帝,但見老君東向而坐。左右敕羲不得謝,但默坐而已。宮殿鬱郁如雲氣,五色玄黃,不可名狀。侍者數百人,多女少男。庭中有珠玉之樹,眾芝叢生,龍虎成群,遊戲其間,聞琅琅如銅鐵之聲,不知何等。四壁熠熠,有符書著之。老君身形略長一丈,披髮文衣,身體有光耀。須臾,數玉女持金按玉杯,來賜羲曰:「此是神丹,飲者不死。夫妻各一杯,壽萬歲。」乃告言:飲服畢,拜而勿謝。服藥後,賜棗二枚,大如雞子,脯五寸,遺羲曰:「暫還人間,治百姓疾病。如欲上來,書此符,懸之杆稍,吾當迎汝。」乃以一符及仙方一首賜羲。羲奄忽如寐,已在地上。多得其符驗也。(出《神仙傳》)

沈羲是吳郡人,曾在四川學道。他長期救濟百姓,不用服藥就能治好病人。他的功德感動了上天,天神都非常讚賞他。有一次,沈羲和妻子賈氏一同乘車到兒媳卓孔寧家串門,回來的路上,遇見白鹿、青龍和白虎駕的三輛車,每輛車都有幾十個騎馬的隨從,都穿著紅袍,持著長矛掛著刀劍,輝煌顯赫,堵塞了道路。這些人問沈羲「您是沈羲先生嗎!」沈羲非常吃驚,不知他們是什麼人,忙回答說:「我是沈羲。不知你們問我有什麼事?」騎馬的人說:「你為老百姓立下功勞,心中不忘道家的經義,從你小時到現在沒有犯過什麼過錯。但你的壽命並不長,你的壽數快到頭了。現在黃帝、老子派了仙官到人間來迎接你。乘白鹿車的是侍郎薄延之,乘青龍車的是度世君司馬生,乘白虎車的是迎接你的使者徐福。」不一會兒,那三位神仙穿著羽衣持著旌節來到沈羲面前,把一隻白玉板、一塊刻在青玉上的證書和一塊刻著字的紅玉授給沈羲,沈羲不認識那些東西是什麼。三位神仙就用車載著沈羲夫婦昇天而去。他們昇天時,在田地裡耕作的人都看見了,不知他們是什麼人。當時天上突然大霧瀰漫,等霧散之後,就不知他們到哪裡去了,只看見沈羲曾坐過的牛車在路上停著,駕車的牛在田裡吃禾苗。有的人認識那車和牛是沈羲的,就跑去報告了沈羲家。沈羲的弟子擔心是鬼怪把沈羲抓到山谷裡藏起來了,就在周圍百里以內到處尋找,但沒找到。過了四百多年沈羲突然回來了,找到了他好多代之後的孫子,他叫沈懷喜。懷喜對沈羲說:「我聽祖上說家中有先人成了仙很久沒回來。」沈羲在家住了幾十天,據他說剛昇天時並沒見到天帝,只看見太上老君面向東坐著,左右的人告訴沈羲不必跪拜,只默默坐著。宮殿裡雲霧籠罩,不時湧起五色雲或黃色黑色的雲,說不清是怎麼回事。老君周圍有好幾百人侍從,女的多男的少。宮殿院中有結著珠玉的樹,到處生長著靈芝仙草,有很多龍虎在周圍遊戲,還聽到叮叮噹噹的銅鐵撞擊的聲音,也不知是怎麼回事。殿內四邊牆上閃閃發光,上面寫著神符。太上老君有一丈來高,披著長髮,穿著有花紋寫著文字的衣服,身體也發出閃光。不一會兒,有幾名玉女用金盤端著玉杯來賞賜沈羲說,「這玉杯裡是神丹,喝了可以長生。你們夫妻一人一杯,可以活一萬年。」玉女還告訴沈羲喝完後行個禮,但不用感謝。服了仙丹後又賜給兩枚棗子,像雞蛋大,又賞給五寸大的一隻果脯並說:「你暫且回到人間,給百姓治病。如果想到天上來,可以照這符寫一道符掛在你家門外高竿上,我會去接你。」說罷把一張符和一張仙方給了沈羲。沈羲忽然昏昏睡去,醒時已在地上了。後來他多次使用那仙符都非常靈驗。陳安世

陳安世,京兆人也,為權叔本家傭賃。稟性慈仁,行見禽獸,常下道避之,不欲驚之,不踐生蟲,未嘗殺物。年十三四,叔本好道思神,有二仙人,託為書生,從叔本遊,以觀試之。而叔本不覺其仙人也,久而意轉怠。叔本在內,方作美食,而二仙復來詣門,問安世曰:「叔本在否?」答曰:「在耳。」入白叔本,叔本即欲出,其婦引還而止曰:「餓書生輩,復欲來飽腹耳。」於是叔本使安世出答:「言不在。」二人曰:「前者雲在,旋言不在,何也?」答曰:「大家君教我雲耳。」二人善其誠實,乃謂「叔本勤苦有年,今適值我二人,而乃懈怠,是其不遇,兒成而敗。」乃問安世曰:「汝好遊戲耶?」答曰:「不好也。」又曰:「汝好道乎?」答曰:「好,而無由知之。」二人曰:「汝審好道,明日早會道北大樹下。」安世承言,早往期處,到日西,不見一人,乃起欲去,曰:「書生定欺我耳。」二人已在其側,呼曰:「安世汝來何晚也?」答曰:「早來,但不見君耳。」二人曰:「吾端坐在汝邊耳。」頻三期之,而安世輒早至。知可教,乃以藥二丸與安世,誡之曰:「汝歸,勿復飲食,別止於一處。」安世承誡,二人常來往其處。叔本怪之曰:「安世處空室,何得有人語?」往輒不見。叔本曰:「向聞多人語聲,今不見一人,何也?」答曰:「我獨語耳。」叔本見安世不復食,但飲水,止息別位,疑非常人,自知失賢,乃嘆曰:「夫道尊德貴,不在年齒。父母生我,然非師則莫能使我長生。先聞道者,即為師矣。」乃執弟子之禮,朝夕拜事之,為之灑掃。安世道成。白日昇天。臨去,遂以要道術授叔本,叔本後亦仙去矣。(出《神仙傳》)

陳安世是京城人,被權叔本家所僱傭,他為人慈善厚道,走路時如果遇見禽獸,他就躲到道旁,不驚動它們,從來不踩死一隻小蟲,也從不殺生。陳安世十三歲時,他的主人權叔本非常愛好修道成仙的事,有兩位神仙假託為書生,跟著叔本漫遊各地以考察他,但叔本不知道兩位書生是神仙。時間長了,叔本對二位書生就有些怠慢了。有一次,叔本在家裡吃美味的食物。兩個書生來到門外,問陳安世叔本在不在家,安世說在家,就進去告訴叔本。叔本打算出門去迎接兩位書生,他老婆一把拉住他說:「兩個餓急了的書生,又要來咱家飽餐一頓,別理他們!」於是叔本就讓安世出門去對書生說自己不在家。兩位書生說:「你剛才說他在家,現在又說不在,這是怎麼回事呢?」陳安世說,「是主人讓我這樣說的。」兩位書生見安世這樣誠實,就說,「權叔本這人修道好多年都很勤奮,但我們兩人來考察他,他卻懈怠了,這是他自己失去了得道的機會,快要成功時卻失敗了。」接著就問陳安世:「你貪玩嗎?」安世說:「我不愛玩。」又問:「你喜歡修道嗎?」安世說:「我愛好道術,但是不知道該怎麼做。」兩位書生說:「你如果真的愛好道術,明天早晨在路北的大樹下等著我們。」安世記住了,第二天很早就到大樹下等著,一直等到太陽落山,也不見一個人來,就打算回去,說:「書生一定是欺騙我呢。」沒想到兩個書生突然出現在他身邊,喊他說:「你怎麼來得這麼晚呀?」安世說:「我早就來了,一直沒看見你們呀!」兩個書生說:「我們就坐在你身邊嘛。」兩位書生約會了安世三次,安世三次都是早早就來等著。二書生經過考驗,知道安世可以受教了,就給了安世兩枚藥丸,並告誡說:「你回去以後,不要再吃飯,睡覺也單個兒睡在另一個地方。」安世遵照二書生的話做了,二書生就常到安世住處來。權叔本奇怪地說:「安世一個人住在空屋子裡,怎麼常聽見他和別人說話的聲音呢?」權叔本一進他屋裡,看不見有什麼人在那裡。就問安世道:「我剛才聽見你屋裡有好幾個人說話,現在卻看不見有人,是怎麼回事呢?」安世回答說,「是我在自言自語。」叔本發現安世不吃飯光喝水,而且獨自住在別處,疑心他不是個平凡的人,自己知道自己做錯了,失去了得道的機會,就感嘆地說:「一個人有無道德修行不在年紀大小。父母生了我,但沒有師長的指點我就不可能得道長生。先得到道術的,就是我的老師。」於是叔本心甘情願地給安世當徒弟,每天向安世跪拜求教,為安世清理打掃房間。後來安世修煉成功,白日昇天成了仙,臨昇天之前,安世把修道的秘訣傳授給叔本,叔本也得道成仙,昇天而去。