秦乃北行回報趙肅侯,行過洛陽,諸侯各發使送之,儀仗旌旄,前遮後擁,車騎輜重,連線二十里不絕,威儀比於王者。一路官員,望塵下拜。周顯王聞蘇秦將至,預使人掃除道路,設供帳於郊外以迎之。秦之老母,扶杖旁觀,嘖嘖驚歎;二弟及妻嫂側目不敢仰視,俯伏郊迎。蘇秦在車中謂其嫂曰:「嫂向不為我炊,今又何恭之過也?」嫂曰:「見季子位高而金多,不容不敬畏耳!」蘇秦喟然嘆曰:「世情看冷暖,人面逐高低。吾今日乃知富貴之不可少也!」於是以車載其親屬,同歸故里。起建大宅,聚族而居,散千金以贍宗黨。今河南府城內有蘇秦宅遺址,相傳有人掘之,得金百錠,蓋當時所埋也。秦弟代、厲羨其兄之貴盛,亦習《陰符》,學遊說之術。
蘇秦住家數日,乃發車往趙。趙肅侯封為武安君,遣使約齊、楚、魏、韓、燕五國之君,俱到洹水相會。蘇秦同趙肅侯預至洹水,築壇布位,以待諸侯。燕文公先到,次韓宣惠公到。不數日,魏惠王、齊宣王、楚威王陸續俱到。蘇秦先與各國大夫相見,私議坐次。論來楚、燕是個老國,齊、韓、趙、魏,都是更姓新國;但此時戰爭之際,以國之大小為敘:楚最大,齊次之,魏次之,次趙,次燕,次韓;內中楚、齊、魏已稱王,趙、燕、韓尚稱侯,爵位相懸,相敘不便。於是蘇秦建議,六國一概稱王。趙王為約主,居主位。楚王等以次居客位,先與各國會議停當。至期,各登盟壇,照位排立。蘇秦歷階而上,啟告六王曰:「諸君山東大國,位皆王爵,地廣兵多,足以自雄。秦乃牧馬賤夫,據鹹陽之險,蠶食列國,諸君能以北面之禮事秦乎?」諸侯皆曰:「不願事秦,願奉先生明教。」蘇秦曰:「‘合從檳秦’之策,曏者已悉陳於諸君之前矣,今日但當刑牲歃血,誓於神明,結為兄弟,務期患難相恤。」六王皆拱手曰:「謹受教!」秦遂捧盤,請六王以次歃血,拜告天地,及六國祖宗,一國背盟,五國共擊。寫下誓書六通,六國各收一通,然後就宴。趙王曰:「蘇秦以大策奠安六國,宜封高爵,俾其往來六國,堅此從約。」五王皆曰:「趙王之言是也!」於是六王合封蘇秦為「從約長」,兼佩六國相印,金牌寶劍,總轄六國臣民。又各賜黃金百鎰,良馬十乘。蘇秦謝恩。六王各散歸國。蘇秦隨趙肅侯歸趙。此乃周顯王三十六年事也。史官有詩云:
相要洹水誓明神,唇齒相依骨肉親。
假使合從終不解,何難協力滅孤秦。
是年,魏惠王、燕文王俱薨,魏襄王、燕易王嗣立。不知後事如何,且看下回分解。
註解:
1無聊:沒有依靠。
1寄:寄託。
2從:縱。
1捐館舍:捐棄館舍,即死去,一般稱捐館。
1俄:忽而。
1刺:名帖。相當於當代名片。修刺,寫了名帖。名刺即名帖。
2闔:關。
1妄扳:胡攀。
1延譽:說好話。