第03節 熱心的懺悔(詩體)

惡狠狠在森林中馳逐。

……最可憐在風浪中漂泊的人們,

被拋到荒岸上找不到歸宿!

從高高的奧林帕斯巔峰,

母親西莉茲走下山來,

尋找被搶走的女兒普勞賽潘:

在她面前的是個野蠻的世界,

既沒有住處,

也沒有美食把這位女神款待。

到處都看不到一座廟宇,

表明人們對神的崇拜。

桌面上空無一物,

不論是甜葡萄還是五穀;

只有犧牲的遺骸,

把祭壇染成血汙。

西莉茲悲切的眼光,

不管投向何處,

都只見人們在墮落中陷入了深深的屈辱。」

突然米卡象從心底裡迸發出來似的失聲痛哭,他一把抓住阿遼沙的手。

「好友,好友,深深的屈辱,現在也還在屈辱之中。今天世界上受苦的人是太多了,所遭的災難太多了!你不要以為我不過是個披著軍官制服的禽獸,終日飲酒荒唐。兄弟,我差不多一直在想這個,想著這受屈辱的人,但願我不是說謊。上帝保-我現在不是在扯謊,也不是在自吹自誇。我想著這種人,因為我自己就是這樣的人。

要使自己的靈魂,

從卑賤走向崇高,

就應當永遠投身於古老的

大地母親的懷抱。

但問題就在於:我怎樣永遠投身於大地的懷抱呢?我既不吻地,也不劈開它的胸膛;難道叫我去做農民或者牧童麼?我只顧往前走,也不知道是走進了汙穢和恥辱還是走進了光明和快樂。糟就糟在這兒,因為世上的一切全是一個謎!每逢我陷入最深、最深的荒淫無恥之中時,——我是經常發生這種情況的,——我總是讀這首關於西莉茲和關於人的詩。它使我改惡從善了麼?根本沒有!因為我是卡拉馬佐夫。因為如果我要掉進深淵的話,那就索性頭朝地,腳朝天,一直掉下去,我甚至會因為墮落得這樣可恥而感到高興,會把它當作自己光彩的事。而且就在這樣的恥辱中,我會忽然唱起讚美詩來。儘管我是可咒詛的,儘管我下賤而卑劣,但讓我也吻一吻我的上帝身上的法衣的衣邊吧;儘管與此同時我在追隨著魔鬼,然而上帝呀,我到底也是你的兒子,我愛著你,也感受著歡樂,沒有歡樂,世界是既不能存在也無法支援下去的。

是歡樂永遠撫育著上帝的造物的心靈,

它用強烈的神秘動力,

使生命的酒杯沸騰;

它誘引小草追求光明,

它使宇宙脫離渾沌,

它充塞在連星佔家也目力難及的

無邊無垠的太空。

在親切的大自然懷抱裡,

會呼吸的一切全把歡樂痛飲;

一切生物,一切民族,

都被它的魅力所吸引;

它使我們在不幸中得到良友,

並把葡萄汁和花冠贈給我們;

它給昆蟲以情慾,……

使天使們夢見上帝的身影。

但是詩已經讀夠了!我淚水滿眶,你讓我哭個痛快吧。即使這很愚蠢,會被大家訕笑,但你是不會的。你看連你的眼睛也在燃燒。詩已經夠了。我現在想對你說幾句關於‘昆蟲’的話,就是關於上帝給予情慾的‘昆蟲’。

給昆蟲以情慾……

兄弟,我就是那隻昆蟲,這話就是專門說我的。我們卡拉馬佐夫家的人全是這樣的,就是在你這天使的身上也有這樣的昆蟲,它會使你的血裡掀起暴風雨。這真是暴風雨,因為情慾就是暴風雨,比暴風雨還要厲害!美是一種可怕的東西!可怕是因為無從捉摸。而且也不可能捉摸,因為上帝設下的本來就是一些謎。在這裡,兩岸可以合攏,一切矛盾可以同時並存。兄弟,我沒有什麼學問,但是我對於這些事情想得很多。神秘的東西真是太多了!有許許多多的謎壓在世人的頭上。你儘量去試解這些謎吧,看你能不能出汙泥而不染。美啊!我最不忍看一個有時甚至心地高尚、絕頂聰明的人,從聖母瑪利亞的理想開始,而以所多瑪城1的理想告終。更有些人心靈裡具有所多瑪城的理想,而又不否認聖母瑪利亞的理想,而且他的心還為了這理想而燃燒,象還在天真無邪的年代裡那麼真正地燃熾,這樣的人就更加可怕。不,人是寬廣莫測的,甚至太寬廣了,我寧願它狹窄一些。鬼知道,究竟是怎麼回事,真是的!理智上認為是醜惡的,感情上卻簡直會當作是美。美是在所多瑪城裡嗎?請你相信,對絕大多數人來說它正是在所多瑪城裡。你知不知道這個秘密?可怕的是美不只是可怕的東西,而且也是神秘的東西。這裡,魔鬼同上帝在進行鬥爭,而鬥爭的戰場就是人心。可是話又說回來,誰身上有什麼病,誰就忍不住偏要說它。你聽著,現在我們就要說到正題了。」——

注:1據《舊約-創世記》記載,所多瑪是個淫惡之城,後被天火燒燬