卷十七 馮岑賈列傳第七

後漢書白話版 佚名 第1頁,共2頁

(馮異、岑彭、賈復)

◆馮異傳

馮異字公孫,潁川郡父城縣人。喜愛讀書,通曉《左氏春秋》、《孫子兵法》。漢兵興起時,馮異以郡掾身份監五縣,與父城縣長苗萌共同守城,為王莽拒漢兵。

光武略地潁川,攻父城不下,屯兵巾東鄉。馮異微行屬縣,被漢兵捉住。當時馮異的堂兄馮孝及同郡人丁糹林、呂晏都跟從著光武,於是共同薦舉馮異,得到光武召見。馮異說:「我一個人的作用,不足以為強弱。有老母在城中,願意回去佔據五城,以效功報德。」光武說:「好。」馮異回去,對苗萌說「:現在各將領都是壯士崛起,多半暴虐專橫,只有劉將軍所到之處不虜掠。看他的言語舉止,不是庸碌之人,可以向他歸順。」苗萌說:「我與你死生同命,恭敬地聽從你的意見。」光武南歸宛,更始諸將前後有十多人率部攻打父城,馮異都堅守不下;等到光武做了司隸校尉,路經父城時,馮異等即開門奉獻牛酒迎接。光武令馮異暫為主籍,苗萌為從事。馮異於是就推薦同邑人銚期、叔壽、段建、左隆等,光武都以他們為掾史,跟隨自己到洛陽。更始幾次想派遣光武攻取河北,諸將都以為不可。這時左丞相曹竟的兒子曹詡為尚書,父子當權,馮異勸光武好好與他們父子結納。後來過黃河北往,曹詡幫了大忙。自從光武兄伯升被更始殺害後,光武不敢表露出悲慼之情,常獨居,不進酒肉,枕蓆之上常有涕泣。馮異獨向光武叩頭寬心安慰哀情。光武阻止道「:你不要瞎說。」馮異因而再乘機對光武說「:天下同苦於王莽,思漢已久了。現在更始諸將橫衝直闖暴虐平民,到哪裡搶到哪裡,百姓失望,不好擁戴誰。現主公可不經請示而自行其事,施行恩德。有桀紂之亂,就見到商湯武王的功勞;人飢渴久了,容易充飽。應當急切分遣官屬,審理釋放囚徒,撫養鰥寡,逃亡自首的免除其罪。」暗中把與二千石長吏同一條心及不附他的列上名冊呈給光武。等到王郎起,光武自薊縣向東南賓士,日行夜宿,到了饒陽縣的無蔞亭。這時天氣寒烈,部眾都飢餓疲乏,馮異獻上豆粥。

第二天一早,光武對諸將說:「昨天得到馮異豆粥,飢寒都解除。」等到了南宮縣,遇到大風雨,光武把車引入道傍空舍,馮異抱著柴薪,鄧禹把柴薪燒燃,光武對灶烤著衣服。馮異再進麥飯菟肩。因而再渡過滹沱河到信都,拜馮異為偏將軍。從而破王郎,又封為應侯。馮異為人謙退不自誇己功,在路上與諸將相逢,常常引車避道。進退都有標幟,軍中號為整齊。每次駐紮休息,諸將們坐在一起論功,馮異獨隱藏樹下,軍中稱他為「大樹將軍」。後來破了邯鄲,就更換了一部分將領,各有配屬。軍士都說願分屬於大樹將軍,光武從此看重馮異。另擊破鐵脛於北平,又降匈奴於林顂頓王,因跟從平定了河北。這時更始派遣舞陰王李軼、廩丘王田立、大司馬朱鮪、白虎公陳僑,統率兵馬號稱三十萬,與河南太守武勃共守洛陽。光武將要北征燕趙,以魏郡、河內沒有兵事,城邑完整,倉廩充實,就拜寇恂為河內太守,馮異為孟津將軍,統率二郡軍於黃河邊上,與寇恂合勢,以拒朱鮪等。馮異就致書李軼說「:我聽說明鏡是用來照形的,往事能用來說明今天的道理。

以前微子離開殷商而入周,項伯叛楚而歸漢,周勃迎代王而廢黜少帝,霍光尊孝宣而廢昌邑王劉賀。他們都是畏天知命,看到了存亡的徵兆,見到了廢興的事實,所以能成功於一時,垂偉業於萬世哩!假如長安還可以扶助,延期歲月,疏不間親,遠不逾近,你李軼怎麼會獨居一隅呢?現在長安壞亂,赤眉已臨近市郊,王侯們製造災難,大臣們各懷去意,朝綱法紀已經絕滅,四方分崩離析,異姓並起,所以光武不避艱苦,經營河北。現在英俊雲集,百姓風靡,雖然像..、岐歸古公..父,也不足以比喻。你李軼如果能覺悟成敗,及時確定大計,也像微子項伯一樣論功成業,轉禍為福,就在此時了。如果等到猛將們長驅直入,嚴厲的兵眾把城圍了起來,雖然悔恨,也來不及了。」起初,李軼與光武首先結立謀約,加上相親相愛,等到更始即位,反而共同陷害伯升。

雖明知長安已經很危險,想投降又感到不能自安。就回書馮異說「:我本來與光武首謀興漢事宜,結生死之約,同成敗之計。現在我守洛陽,你鎮孟津,都據守要津,這是千載一時的機會,想成斷金之交。惟請深達光武,願他進納我的策略,以佐國安民。」李軼自通書後,就不再與馮異廝殺,所以馮異因此得以北攻天井關,拔上黨兩城,又南下河南成皋以東十三縣,和所有屯聚,都平定了,投降的有十多萬。與武勃戰於士鄉下,大破並斬武勃,殺五千餘人,李軼又閉門不救。馮異看到李軼守信用,就奏給光武。光武故意宣露李軼的書信,讓朱鮪知道。朱鮪怒,就派人把李軼刺殺了。由此城中人心離散,多有出城投降的。朱鮪就派遣討難將軍蘇茂率領數萬人攻溫,朱鮪自率數萬人攻平陽縣以連綴攻馮異。馮異派遣校尉護軍領兵,與寇恂合擊攻破蘇茂,馮異因而渡黃河擊朱鮪,朱鮪逃走;馮異追到洛陽,環城一週而回。移送檄文呈上文書,諸將都進來祝賀,並勸光武即帝位。

光武就召馮異回到高阝邑,詢問四方動靜。馮異說:「張..等三王反叛,更始敗亡,天下無主,社稷之憂,在大王身上。

應當聽從眾人意見,上為社稷,下為百姓。」光武說:「我昨夜夢乘赤龍上天,醒來後,心中跳得很厲害。」馮異於是伏地再拜恭賀說「:這是天命在你精神上的感應,心中跳動,是大王慎重的個性。」馮異就與諸將商定上尊號的問題。

建武二年(26)春,定封馮異為陽夏侯。馮異往擊陽翟賊嚴終、趙根,破賊。詔馮異回家上冢祭祀,使太中大夫帶著牛酒,令二百里以內的太守、都尉以下及宗族參與祭會。這時赤眉、延岑暴虐擾亂三輔,郡縣大姓各擁兵眾,大司徒鄧禹不能平定,就派遣馮異代鄧禹討伐。光武送到河南,賜以車輿和七尺具劍。命令馮異說「:三輔遭了王莽和更始之亂,又加上受了赤眉、延岑的酷虐,平民百姓災難困苦,沒有地方依靠申訴。現在去征伐他們,不是略取土地或破城後屠殺城中軍民,而是要平定戰亂,安集百姓。諸將不是不善於戰鬥,然而好搶劫虜掠。你是能駕馭吏士的,望你好好領會我的意旨,莫讓郡縣受苦。」馮異叩頭受命,引兵向西,所到之處都廣為傳播威信,弘農群盜稱為將軍的有十多起,都率領部眾投降馮異。馮異與赤眉在華陰相遇,相拒六十多日,戰數十回合,赤眉將劉始、王宣等五千餘人向馮異投降。

建武三年(27)春天,光武派使者即拜馮異為徵西大將軍。恰逢鄧禹率車騎將軍鄧弘等引兵回來,與馮異相遇,鄧禹、鄧弘要馮異共攻赤眉。馮異說:「我與賊相拒已數十天,雖屢次獲其雄將,然餘眾還很多,可慢慢以恩信來引誘他們,難以很快用兵攻破他們。今皇上使諸將駐紮在黽池以攔斷其東歸之路,而馮異攻擊其西部,一舉攻取,這是萬成之計。」鄧禹、鄧弘不從。鄧弘就與赤眉大戰多日,赤眉佯敗,拋棄輜重而逃。車上裝的是土,以豆子蓋在土上面,兵士餓了,爭相取豆為食。赤眉引兵返回攻擊鄧弘,鄧弘軍崩潰亂奔。馮異與鄧禹合兵相救,赤眉少退。馮異以為士卒飢餓疲倦,可暫休息,鄧禹不聽,再戰,為赤眉所大敗,死傷三千餘人。鄧禹得以逃脫回到宜陽,馮異棄馬步行走回奚谷阪,與部下數人回營。再堅守壁壘,收回散卒,招集諸營保數萬人,與賊約定時間會戰。使帳下壯士穿著與赤眉一樣的衣服,埋伏在道路的旁側。一早,赤眉使萬人進攻馮異的前部,馮異故意出少兵相救。賊見馮異軍勢弱,就全線向馮異進攻,馮異就縱兵大戰。太陽偏西時,賊兵氣衰,馮異伏兵忽然殺出,衣服與赤眉同,赤眉不能識別,賊眾於是驚恐潰敗。馮異追擊,大破賊兵於崤底,男女八萬人都向馮異投降。餘眾還有十多萬,向東走到宜陽也投降了。光武璽書慰勞馮異說「:赤眉被攻破平定,士吏勞苦,開始時雖敗走回奚谷阪,最後終成大功於黽池,可說是失之東隅,收之桑榆。正在論功行賞,以酬謝你的大功勞。」這時赤眉雖已投降,諸多盜寇還很盛;延岑佔據蘭田,王歆佔據下圭阝,芳丹佔據新豐,蔣震佔據霸陵,張邯佔據長安,公孫守佔據長陵,楊周佔據谷口,呂鮪佔據陳倉,角閎佔據..,駱延佔據..稨,任良佔據..,汝章佔據槐裡,各自稱將軍,擁兵多的有萬餘人,少的也有數千人,互相攻擊。

馮異邊戰邊走,屯兵於上林苑中。延岑既破赤眉,自稱武安王,設定州牧郡守,想佔據漢中,引張邯、任良共同攻打馮異。馮異將他擊破,斬首千餘級,諸營保守附於延岑的都來向馮異歸降。延岑走攻析縣,馮異派遣復漢將軍鄧曄、輔漢將軍於匡邀擊延岑,大破岑,其將蘇臣等八千餘人向漢軍投降。延岑就從武關逃到南陽。這時百姓飢餓,人吃人,一斤黃金只能換到五升豆子。道路斷絕隔離,運輸不到,軍士都以果實為糧。下詔拜封南陽趙匡為右扶風,率領軍隊援助馮異,並且送去絹和穀子,軍中都稱呼萬歲。馮異兵士糧食逐漸增多,就對不聽從命令的豪傑們漸漸加以誅滅打擊,而對那些降附後有功勞的人加以表彰賞賜,凡是大帥都遣往京師,凡是部眾都散歸本業,威德盛行於關中。只有呂鮪、張邯、蔣震派遣使者投降了蜀,其餘全部平定。

第二年,公孫述派遣將領程焉,率領數萬人從呂鮪出駐陳倉。馮異與趙匡迎擊,大破程焉,程焉退走漢川。馮異追戰於箕谷,再破程焉,回軍攻擊又破呂鮪,營保投降的很多。後來蜀又多次派遣將領乘間而出,馮異常給予摧垮挫敗。招來百姓,申理冤屈,前後只三年工夫,來上林歸附的人很多。馮異自己以久率兵在外,心不自安,上書說思慕朝廷,願意相親於宮室,帝不許。後來有人上奏章說馮異在關中獨斷專行,殺了長安縣令,威望權力很重,百姓心中歸服,稱他為「鹹陽王。」帝派人把奏章給馮異觀看。馮異惶恐害怕,上書謝罪說「:臣本來是個儒生,在戰亂中獲得受命的機會,充備於行伍之間,過分地蒙受恩私,被拜為大將,封爵為通侯,受任專委西方,以期建立微功,都是從國家利益著想,不計一己之私。我俯伏自思:以詔命征討,常獲得如意結果;有時以私心來決斷,未嘗不有所悔。皇上獨見的明智,久而更加遠大,就知道‘性與天道,是不可得而聞的了。’當兵革開始興起,擾攘混亂的時候,豪傑群起競逐,迷惑的人很多,我在遭遇之中,得以託身在你的麾下,在以前那樣危險混亂的形勢下,我尚且不敢有過失差錯,何況現在天下平定,上尊下卑,而我在受爵恩寵的情況下,還能做出高深莫測的事情嗎?我是誠心希望謹慎勤勉,以做到始終如一。看了聖上轉示給我的奏章,戰戰兢兢恐怖害怕。我想明主知我的愚性,所以才敢於自陳心跡。」光武以詔書回答說「:將軍之於國家,義為君臣,恩如父子。有什麼嫌疑,而感到害怕呢?」

建武六年(30)春天,馮異到京朝帝。帝引見,對公卿們說:「他是我起兵時的主簿。為我披荊斬棘,平定關中。」朝罷,使中黃門賜以珍寶、衣服、錢帛。詔書說「:倉卒困箏時無蔞亭送我的豆粥,滹沱河送我的麥飯,深情厚意很久沒有報答。」馮異叩頭謝道「:我聽說管仲曾對齊桓公說過:‘願君王不要忘了射釒句的事,我也不要忘了檻車的事。’齊國賴此而強。我今也願皇上莫忘了河北的災難,我也不會忘了你赦我於巾車的恩德。」後來幾次賜宴引見,商議討伐公孫述問題,留了十多天,就令馮異的妻室兒女跟隨馮異回到西邊去。夏天,派遣諸將前往隴,被隗囂打敗,光武就詔命馮異進軍..邑。還沒有到,隗囂乘勝派他的將領王元、行巡率領二萬多人下隴,因而分遣行巡攻取..邑。馮異即刻驅兵,準備搶先佔據..邑。諸將都說「:隗囂兵盛而且是乘勝而來,不可與他相爭。應在便利的地方把軍隊停下,慢慢思考方略。」馮異說:「隗囂兵臨境,習慣於爭奪小利,就想乘勢深入。如奪取了..邑,就會使三輔動搖,是我的憂慮。

兵法說‘攻者不足,守者有餘’。現在先佔據城邑,以逸待勞,並不是與他相爭哩。」就暗中進城關閉城門,偃旗息鼓,行巡不知道,奔往..邑。馮異乘其不意,驟然擊鼓建旗殺出,行巡軍驚慌錯亂奔走,馮異追擊數十里,大破行巡。祭遵也在..攻破王元。於是北地諸豪長耿定等,都叛隗囂而降漢。馮異上書說明情況,不敢自矜其功。諸將有的想分享其功。光武感到憂慮。就頒下璽書說「:詔令大司馬,虎牙、建威、漢忠、捕虜、武威將軍:虜兵率眾下隴,三輔驚恐。..邑危亡,在於旦夕。北地各營保,都按兵觀望。現在偏城得以保全,虜兵遭到挫折,使耿定之流,復念君臣之義。將軍徵西功如丘山,還自以為不足矜持。與過去的孟之反殿後拒齊兵而不自言其功,又有什麼區別呢?現派遣太中太夫賞賜徵西吏士死傷者以醫藥、棺殮,大司馬以下親自吊死問傷,以表謙讓。」於是使馮異進軍義渠縣,併兼北地太守事宜。青山胡率萬餘人投降馮異。馮異又攻擊盧芳將賈覽、匈奴..革建日逐王,都攻破了。上郡、安定都投降,馮異又兼安定太守事宜。

建武九年(33)春,祭遵去世,詔令馮異代理徵虜將軍,並統率原祭遵部隊。等到隗囂死,隗部將王元、周宗等再立隗囂兒子隗純,繼續總兵佔據冀縣,公孫述派遣部將趙匡等往救隗純,光武再令馮異兼任天水太守。進攻趙匡等近一年,把他們都斬了。諸將共攻冀縣,不能攻下,準備暫時回兵休整,馮異堅持固守不動,常常為眾軍先鋒。第二年夏,與諸將攻落門,沒攻下,馮異病發,在軍中逝世,賜諡號為節侯。

◆岑彭傳

岑彭字君然,南陽郡棘陽縣人。王莽時,署理棘陽縣長。漢兵興起後,攻拔了棘陽縣,岑彭攜帶家屬奔前隊大夫甄阜。甄阜忿怒岑彭不能固守棘陽,將岑彭的母親及妻都拘留起來,命令岑彭立功自贖。