第10節

初戀 屠格涅夫 第1頁,共2頁

我瞥了一下齊娜依達,在這一瞬間我覺得她似乎比我們大家高貴得多,從她那潔白的腦門上,從她那凝然不動的眉宇間顯露出多麼明達的智慧,無限的權威,我不禁暗暗思量:

「你自己就是那位女王!」

「大家都簇擁著她」齊娜依達繼續往下說,「每個人都對她阿諛奉承,大獻殷勤。」

「她喜歡阿諛奉承嗎?」盧申問道。

「多麼叫人討厭,總是打岔……誰不喜歡阿諛奉承?」

「還有最後一個問題?」馬列夫斯基說,「女王有丈夫嗎?」

「這我倒沒有想過。不,為什麼要有丈夫呢?」

「當然羅,」馬列夫斯基接著她的話說,「為什麼要有丈夫呢?」

「silence!1」馬依達諾夫揚聲叫道,他的法語說得很蹩腳。

「merci,2」齊娜依達對他說,「總之,女王聽著這些奉承的話語,聽著音樂,但她對任何一個嘉賓都不瞧上一眼。六扇窗戶從上面開到下面——從天花板直到地板,窗外天空一片漆黑,佈滿了大顆星星,那黑森森的花園裡有許多參天大樹。女王望著花園。那兒,在樹木近旁有個噴水池;它在黑暗中泛著白光,顯得長長的,長得象幽靈。女王在說話聲和音樂聲中聽到了泉水的輕微的飛濺聲;她一邊望著,一邊想著:你們這些老爺都很高貴、你們都願意死在我的腳下,你們都在我的掌握之中……可是那兒,在噴水池旁,在那飛濺著的噴泉旁邊,我那心愛的,能夠支配我的人卻站在那兒等待著我。他不穿華麗的衣服,不戴珍珠寶石,誰也不認識他,但他等待著我,並且相信我一定會去的——要跟他待在一起,要跟他在那兒,在花園裡的幽暗處,在樹木的沙沙聲和噴泉的飛濺聲中一起消失的時候……」齊娜依達不作聲了。

「這……就是編造的故事嗎?」馬列夫斯基狡黠地問道。

齊娜依達連看都不看他一眼。

「先生們,」盧申忽然說話了,「要是我們也在那些嘉賓中間,而且認識站噴水池旁的那個幸福的人,那麼我們該怎麼辦?」

「等一等,等一等,」齊娜依達插嘴說,「我將告訴你們,你們每個人該怎麼辦。您,別洛夫佐羅夫,會向他挑戰,要求決鬥;您,馬依達諾夫,會寫一首諷刺短詩嘲諷他……不過,不——您不擅長寫諷刺詩,那您就為他寫一首類似巴比埃1體的長詩,刊登在《電信》2雜誌上。您,尼爾馬茨基,您會向他借……不,您會以高利貸形式借錢給他;您,醫生……」她停住了。「我不知道您想幹什麼。」

「我會以御醫的身份,」盧申答道「向女王進諫,當她不想招待嘉賓的時候,不要開舞會。」

「也許您是對的。那您呢,伯爵?……」「我嗎?」馬列夫斯基露出了惡意的微笑重複著。

「您會端給他有毒的糖果。」

馬列夫斯基的臉稍微變了樣,剎那間流露出一副猶太人的神情,可他馬上就哈哈大笑起來。

「至於您,沃爾傑馬爾,您作為女王的一名少年侍衛,當她跑到花園裡去的時候,您該提著她那拖在地上的長後襟,」馬列夫斯基惡毒地說。

我勃然大怒了——可是齊娜依達連忙用手按住我的肩膀,她欠起身子,聲音有點兒發抖地低聲說:

「我決不讓您這位伯爵大人放肆無禮,所以我請您離開這兒。」她向他指著門。

「寬恕我吧,公爵小姐,」馬列夫斯基嘟噥著說,臉色全白了。

「公爵小姐說得對,」別洛夫佐羅夫揚聲叫道,他也站起來「我,說真的,怎麼也沒有料到,」馬列夫斯基繼續往下說,「我的話裡好像一點也沒有這種意思……我腦子裡根本沒有要侮辱您的想法……請原諒我吧。」

齊娜依達向他投去冷冷的目光,還冷笑了一下。

「那就等著吧,」她低聲說,很隨便地做了個手勢。「我和monsieur沃爾傑馬爾都不應該生氣。您以刺激我們來取樂……好,請便吧。」