第二十二章 王子和鄉巴佬

布魯斯特再也受不了仙境的安寧了,他很快就開始和貝爾捷計劃拋棄它。那輛不得已為神秘的公爵夫人訂購的汽車讓他有了別的想法。他似乎覺得,絕對有必要馬上在義大利組織起一個馬車車隊,但這裡很難找到型別合適的馬車,馬匹的更換又最不靠譜。因此,最簡單、自然的辦法還是從巴黎進口汽車。他研究了情況,發現他必須直接購買,因為租五輛汽車會讓他的存款吃不消。貝爾捷於是發電報批次訂購了汽車。這不僅讓生產商揹負了重擔,也導致其他消費者紛紛抱怨,因為他們訂購的汽車被莫名其妙地推遲交付了。按照導遊的安排,這些汽車將在六個星期後被退回去,只是價格要大打折扣。它們立即起運了,五輛被運到了米蘭,一輛被運到了神秘的伯爵夫人在佛羅倫薩的住址。

蒙提懷著非常懊悔的心情放棄了那座城堡田園牧歌般的安寧,那個地方的魅力已經讓他欲罷不能,但他有著堅定的責任感,加上巴黎的司機和汽車預定於星期一抵達米蘭,他也就顧不了那麼多了。他吃驚地發現他的命令得到了不折不扣的遵守。他忘了他熱心的客人不知道前面有更大幅度的揮霍。他通過火車把他們帶到了米蘭,並大方地把他們安排在了凱沃爾酒店。他發現,他那帝王般的敗家子名聲早已在米蘭傳開。酒店發胖的主人對他畢恭畢敬。蒙提唯一的遺憾,是沒趕上那群一流的藝術家在斯卡拉歌劇院舉辦的演唱會。演出季才剛剛結束,布魯斯特的確錯過了一個機會。惱怒的他對貝爾捷口出嘲諷之言,這著實令人不快,但還是起了作用。事實證明,導遊能夠應付緊急狀況。他發現演出公司的經理和主要的藝術家仍在米蘭,就向布魯斯特建議,雖然搞定一場特別演出極其困難,但並非不可能辦到。布魯斯特覺得這個想法不錯,就授權他儘量安排,預定整座劇院,以舉辦他自己的晚會。

「可這樣一來,那個地方就顯得有些空了。」導遊抗議道,顯得很吃驚。

「那就用鮮花填滿它,用掛毯把它蓋住,」布魯斯特命令道,「我把這件事交給你辦,相信你能辦好。給他們看看事情應該怎樣辦。」

想到這是一個絕佳的機會,貝爾捷不由得心花怒放。他覺得,他已經在義大利出名了,把那件事做好事關榮譽。於是,他使出渾身解數,動用所有人脈,做出必要的業務安排。等到要裝飾劇院時,他喊上佩廷吉爾來幫忙。他們一起監督計劃的實施,把那個地方的很大一部分圍了起來,分成了大小合適的小隔間。有了鮮花、燈光、掛毯,以及大量褪色的旗幟,那個平常空空蕩蕩的劇院模樣大變。

讓義大利人感到驚訝的是,這項工作居然很快就完成了。在他們抵達米蘭之後的那個晚上,布魯斯特就鄭重地把他的朋友們領到了劇院。那幾乎大獲成功,因為他雖然無意,但的確慷慨地給米蘭城帶來了宛如帝王駕到般的轟動。人們也非常好奇。丹夫人和蒙提乘坐同一輛馬車。她毫不掩飾地詢問他們為什麼引起了這麼大的關注。

「他們把我們當成了美國公爵和公主,」蒙提解釋說,「他們以前從沒見過美國人。」

「他們也許覺得我們騎在水牛背上,」丹夫人說,「我們的火車上裝著印第安俘虜。」

「瞎說什麼,」「薩博威」·史密斯反駁道,「我貌似在他們臉上看到了失望的表情。他們在期盼皇冠、權杖,期盼金幣像雨點兒那樣落下來。說真的,蒙提,你沒按規矩出牌。嗨,在怎麼扮國王的問題上,我本人就能給你出不少主意。乳白色的坐騎,一群穿著亮麗制服、嘰嘰呱呱的隨從,時不時傲慢地點點頭,我跟在後面撒銀子。」

「我想知道,」丹夫人說,「他們是否偶爾會厭倦當國王。你們難道不會住在宮殿裡,盼著茅草房?」

「當然了,」「薩博威」笑著說,「我們難道沒有親自試過嗎?啥都不吃,只吃肥牛肉,兩個月下來,我就受不了了。你要是不能慢一點兒,我們十有八九要進胃病醫院了,蒙提。」

於是丹夫人制訂了一個計劃,並立即付諸實施,邀請那群人第二天晚上共進晚餐。蒙提抗議說,他們第二天下午就要離開米蘭,而這顯然是他的事務,但他又是自私的。

但是,丹夫人非常肯定:「我親愛的小夥子,無論什麼時候都不能由著你的性子來。再這樣下去,用不了一個月,你就要被徹底寵壞了。無論如何都不能讓這種情況出現。我的職責很明確,就算必須使出大手段,我也要讓你明天和我一起吃飯。」

蒙提認輸了,有風度地接受了她非常親切的邀請。緊接著,他們停在了歌劇院外面,有人畢恭畢敬地為他們帶路,而這種畢恭畢敬完全是出於對其財富的尊重。無論是對布魯斯特還是對他的客人來說,劇院的輝煌效果都非常強烈。「阿拉丁」似乎完全超越了他自己。他們過於驚奇,表現出了只有義大利人才能達到的熱情,結果過了一陣子,他們才得以靜下心來聆聽《阿依達》這部歌劇。

在最後一次幕間休息期間,布魯斯特和佩吉走進了休息室。他們自那次騎馬以來很少說話,但他高興地注意到,她有幾次避開了佩廷吉爾。

「我覺得當我們離開湖區時,我們已經放棄了仙境,可我相信你把它帶來了。」

「麻煩在於,」蒙提回答說,「周圍的人太多了。我的仙境稍微有些不同。」