第七十五章 重要的事情

求推薦啦!

……

葉小魚將賀晨的畫奉若聖旨,當真是不打半點折扣去做。

賀晨讓他去臨摹,他還真的將賀晨所有的漫畫列印出來,一張張去臨摹,不過他臨摹的順序是按照賀晨釋出的順序,而賀晨的第一部漫畫是《eva》,這對於一個新手來說,難度不亞於讓一個小學生去參加高考。

「師傅,這個怎麼這麼難?別說那些人物了,就連背景我都畫不好……我是不是沒有畫漫畫的天賦啊?」

這才過了一天,葉小魚就苦著臉來找賀晨。

「小魚,你還是先從《哆啦a夢》開始臨摹吧,這個簡單點。感覺差不多了,再去臨摹《寵物小精靈》和《數碼寶貝》,《eva》對你來說太早了。」賀晨不得不制止他臨摹《eva》的行為。

葉小魚也是一個樂天派,知道不是自己的問題之後,馬上又變得高興起來,遵照吩咐,去臨摹《哆啦a夢》,試著一畫,果然比臨摹《eva》舒暢多了。

周哲和葉俊這次回來,不僅帶來了贊助合同,而且還給賀晨帶來一個重要的訊息——全國各地市場都不景氣。

這本來和賀晨完全沒有關係的,因為他又不懂經濟,也不準備搞什麼投資,自己的產業一切也都是依託於漫畫,市場不景氣無非就是賺錢少一點,而這對他又無關大雅。

但是周哲卻告訴賀晨,導致這一切的似乎是因為去年米粒堅的一個什麼次貸公司的破產……對於這種專業領域的事情,賀晨一向是丈二和尚摸不著頭腦。

但是周哲的詳細解釋,也讓賀晨明白,正是那個公司的破產,導致股市大跌,房地產泡沫被戳破,各大公司裁員,全球金融市場大震盪……

國外不景氣,於是那些外貿企業也都紛紛受到波及,導致國內市場也因此受到影響。幸好,華夏獨特的市場體系,大幅度降低影響,讓一般人感覺不出來有什麼異常,唯一能看到的就是房地產火爆,房價節節攀升。

賀晨摸摸下巴,這麼巧的事情怎麼可能發生?

難道系統為了推動它,已經喪心病狂到影響全球經濟了嗎?

這只是一個小插曲,周哲隨口一說,賀晨也就隨便腦補一下,就放到一旁,然後繼續回到了他們自己的事業上。

莊不凡那邊倒是有好訊息傳來。

「老賀,你有《哆啦a夢》怎麼不早點推出來啊!」莊不凡兩眼冒著綠光,唾沫橫飛,「被以易天行老師為代表的傳統作家一頓猛贊,再加上那恐怖的市場效應——不少贊助商聯絡不到你們,直接在在dmfun上打賞,還沒上架,《哆啦a夢》的盈利就已經超過你前邊所有漫畫的總和!」

「以前對我們漫畫不屑一顧的人,都跑來了。先說小說部分,網文界號稱影響力最大的中原五白,已經有兩個聯絡我們,只等那邊的合約已到期,立馬就來;大中小神更是不計其數,據我所知已經有不下20個在我們這邊開了馬甲,小說這邊的人氣也急劇增長。我覺得,不久之後,我們就應該取代幻刀中文網,成為現在最大的網文網站了。」

說完,莊不凡緩了口氣,端起誰猛灌一口,然後可惜道:「盛世的手也快,華夏中文網實力本就強大,僅次於幻刀和閱讀網,雖然《魔圖》比不過你,可是他們利用自己是改編網文的優勢,拉攏了不少作者,緊跟我們之後。」

「漫畫這邊,投稿作品暴增!已經出現不少優良作品,讀者反響也都不錯,到時你可以看看;也出現了不少畫風精湛,但是卻沒故事的人,於是我們這邊就做中介,為他們聯絡到了合適的作者。」

賀晨點點頭,果然只要有錢賺,就會有無窮的動力推動人們湧進這個行業。

dmfun的海外版也在緊密的籌備中,早在葉俊改編《寵物小精靈》遊戲的時候,賀晨的目光就瞄準的是國際市場——這是一個可以被全球都能接受的題材和故事,千萬級的銷量,也只有放眼全球才可以做到。

賀晨保持著精益求精的態度,力求可以將符合各地習慣的語言特色翻譯出來,因此重金聘請了涉及16個世界主流語言的上百個專職翻譯。

網站這邊的翻譯略顯麻煩,因為小說、漫畫眾多,於是賀晨只要求對一些操作版面,說明,介紹進行了反應,然後漫畫只反應了自己的作品,而其他人的作品以及小說,他在海外版設定了一個投票系統。當投票人數達到一定程度的時候,才會為其翻譯。

當然,作者如果認為自己的作品在海外有市場的話,也可以提出申請翻譯,不過這部分的翻譯是需要自費,具體價格,看翻譯工作量的大小。

在大家還盯著華夏市場那一畝三分地的時候,賀晨又領先了一步,將網上連載的作品,推向國外。

隨後,賀晨瀏覽了一下莊不凡介紹的「優秀」作品,不知道是不是因為自己推出的除了不賺錢的《eva》之外,都是子供向作品,因此那些作品中也盡是子供向作品。

是不是他們都覺得只有這種作品才賺錢?

賀晨想了想,發現這他媽不就又走了華夏動漫的老路了嗎?

漫畫被認可,市場也漸漸繁榮,可是依然沒有褪去兒童作品的這一層外衣。