第192章 海外利益(四)

而除了前往英格蘭的之外,還有許多法國胡格諾教徒湧入了其他地方。其中,英屬北美殖民地大概是最大的接收方了,歷史上原本大量湧入荷屬南非的新教徒帶著包裹,橫渡大西洋來到了新英格蘭、弗吉尼亞和卡羅萊納地區,極大充實了這些殖民地人口的同時,也提高了當地的文化、商業和技術水平。

此外,其他擁有海外殖民地且不拒絕新教徒移民的國家——僅這一條,西班牙、葡萄牙兩個國家就被排除在外了,他們的殖民地移民門檻較高,即必須是本國人,同時還得是天主教徒,難怪一百多年來人口還是那麼少——也從這股移民大潮中分得了一杯羹,庫爾蘭公國便是其中的佼佼者。

這個國力雖然微弱但一直對貿易、殖民非常向往的國家,在東岸人扶持多年以後,終於讓這門事業走上了正軌,併成了地中海世界數一數二的菸草供應商,也算是創造了一個不大不小的商業奇蹟了。

歷史上的庫爾蘭人,雖然一次又一次砸鍋賣鐵地進行航海、殖民,並從美洲來到非洲,但因為實力的弱小,總是保不住自己的地盤,讓人扼腕不已。當然這其實也是殖民事業的常態,君不見加勒比海中很多島嶼常年易手麼?沒有足夠的實力,自然就保不住自己的殖民地,這本就是理所當然的事情。

庫爾蘭人幸運就幸運在,他們緊緊抱住了東岸人的大腿,然後成功地在「偏遠」的剛果河流域站穩了腳跟。這個地方,遠離世界殖民熱點地區,幾乎沒什麼競爭(除了早期的葡萄牙人以外),可以將有限的資金和人力完全投入到殖民事業中去,而不是用來防備他國殖民者的攻擊。但這同樣也有缺點,那就是遠離主流的歐洲市場,生產出來的經濟作物和抓來的奴隸,不知道能賣給誰,這對任何人來說都是一個很現實的困難。

好在東岸共和國的存在解決了一切!知情識趣的庫爾蘭人抱緊了東岸人的大腿,所生產的商品全部瞄準東岸市場,以此渡過了最初的艱難歲月。再後來,發展起來的他們在東岸人的幫助下,在新庫爾蘭建立起了相當不錯的基礎設施,得到了大量的藥品、武器和工具的援助,並且通過和東岸的貿易有效降低了殖民地的運營成本。

最近十多年的新庫爾蘭殖民地,熱帶特產商品的出口日益紅火,黑人奴隸也漸漸成了一項經久不衰的產業,就連他們的地盤也擴大了許多,已經深入到了剛果河上游很遠的地方了。而地盤擴大了,自然也需要更多的人口來填補各種空缺,而這裡所謂的「人口」很顯然不可能是黑人了,而是指白人。

庫爾蘭人最喜歡的移民無疑還是來自本國的移民了。但庫爾蘭在歐洲是一個小國,人口至今不過三十萬(還是算上了大量湧入的波蘭難民及其後裔的情況下呢),實在是沒什麼富餘支援海外殖民地。因此,庫爾蘭人退而求其次,開始追求與他們文化相近的立窩尼亞移民,但也收效甚微,主要原因就是這裡本就不是什麼人口稠密的地方,百姓生活也還算過得去,因此自然弄不到什麼人口了。

現在波蘭國內局勢穩定,北德意志的經濟也日漸繁榮,庫爾蘭公國賣足了力氣吆喝,一年下來也只能從上述地區弄到幾百、上千人移民去新庫爾蘭。效率如此之低下,當然有庫爾蘭人自己的因素在內,但更多的還是百姓缺乏移民理由的緣故。

好在法王路易十四幫了庫爾蘭人大忙。他針對胡格諾教徒的政策使得成千上萬的新教徒離開法國,前往其他國家定居。庫爾蘭人在這場移民大潮中反應有些遲鈍,但後期力度比較大,派專人主持,出錢、出船資助這些法國胡格諾教徒移民西非。此舉甚至一度激怒了法王路易十四,因為他曾發誓要嚴懲那些協助胡格諾教徒逃離法國的人,因此下令沒收了庫爾蘭公國寄存在波爾多、馬賽等港口的部分貨物,同時禁止新庫爾蘭菸草進入法國市場等等,正兒八經地揮舞起了經濟制裁的大棒。

庫爾蘭人也有些懵逼。不過事情做都做下了,還有什麼好說的?他們絲毫不放棄,仍舊通過種種渠道,想盡辦法從法國蒐羅移民送往新庫爾蘭定居,以充實那裡的白人人口。華格納作為大公任命的新庫爾蘭總督,對此工作自然也是心領神會的:他將這些人打散後安置在了轄區內多個城鎮或村莊,同時宣誓效忠弗雷德里克大公。

總的來說,他接收、安置移民的工作做得還不錯,至少沒出什麼大亂子,也沒釀成什麼大規模的流行疫病,今天鬧出的這場小衝突,根本算不得什麼事。畢竟,原本以拉脫維亞語和德語為官方語言的新庫爾蘭,突然湧進了佔到了原本人口數量一半(約2.8萬人)的說法語、信仰新教的外鄉人,當地居民有所不滿是很尋常的事情。更何況,很多人隱隱聽說,未來數年內怕是還要湧入更多的法國胡格諾教徒,這天下豈不是要變色?很多傳統、守舊的庫爾蘭貴族和教士們對此感到很擔心,今天的衝突恰恰是他們這種擔心情緒的一次外洩罷了。

好在華格納總督的頭腦非常清醒。身為立窩尼亞德意志移民後裔的他雖然對這些說法語的人同樣不感冒,但充滿職業精神的他依然一絲不苟地執行了大公的命令,將這些人妥善一一安置,並且不斷派出軍隊巡邏,避免發生什麼悲劇事件,如今看來一切運轉良好。

「讓米歇爾騎士不要放鬆警惕,嚴密監督著事態的發展。」華格納總督想了一會後,下令道:「另外,胡格諾教徒興建教堂的要求可以被有限度地答應。這些教堂不應被建在繁華的城市裡,只能是在野外的村莊,且數量不能超過天之教堂的三分之一,費用同樣由他們自理。東岸人有句話說得好,叫做‘入鄉隨俗’,我們幫助這些法國胡格諾教徒脫離苦海,可不是無償的。他們必須以自己的知識和技能來為新庫爾蘭服務,而第一步自然是從學習拉脫維亞語開始了。如果連這一點都做不到的話,我會建議公爵閣下暫停胡格諾教徒的移民的。他們屆時大可以去東岸嘛,我聽說也有不少人去了東岸共和國呢,真是些充滿勇氣的人啊。」

「對了,胡格諾教徒裡面會航海的人都挑出來,然後把他們都組織到新入役的幾艘戰艦上服役。庫爾蘭給予了他們新生,他們自然也需要回報庫爾蘭。正好讓他們加入與東岸人合建的聯合艦隊中,用自己的劍去與海盜戰鬥吧。」華格納總督又補充說道:「海上航行是極端枯燥、危險的活動,戰鬥更是殘酷無比,珍貴的庫爾蘭人的生命不能浪費在這些無意義的事情上面,正好這些法國人來了,就讓他們頂上吧,當然船上的軍官和骨幹必須是我們可以信賴的人。」

顧問聽了輕輕頷首,記下了這些,打算明天就去施行。

作者「孤獨麥客」的其他小說

晚唐浮生