高飛手上只有一把手槍,他拿著手槍去打那些穿著重甲的對手,雖然不能說是找死,但也絕對是有些拿著自己的生命不當回事。
就算要繼續參戰,最起碼也得回去拿一把步槍再說。
重點是保護柯本,現在柯本沒了威脅,那也就完成使命了,所以,就算高飛不再繼續參戰,就此退回去,那也能說得過去。
高飛和安德烈的通話不是保密的,很多人都聽到了安德烈的指引。
戰鬥還在繼續,但是安德烈說狙擊手被高飛擊中,還是讓通訊頻道里很多人為之振奮。
高飛走回了被擊斃的保鏢身邊,他想從保鏢手上先拿把步槍,然後看情況決定是繼續戰鬥,還是就此作罷。
但是高飛剛剛俯身要拿槍的時候,卻聽對講機裡突然跟炸了似的。
sirius!是天sirius!」
語氣裡滿是不可思議和震驚。
sirius,這個詞高飛還得稍微反應一下,因為英語這種語言很考驗詞彙量,不懂的詞就是不懂意思,聯想一下都不行。
不是常用詞就聽不懂很正常。
所以高飛是真的沒聽懂。
但是對講機裡好像沸騰了,人們在爭先恐後的,反覆的說起這個詞。
「sirius被擊斃了嗎?」
「不確定,但是sirius中彈了,我們破解了敵人的通訊,他們要後撤,他們怕了!」「sirius?那敵人是ss傭兵團?」
高飛聽的一愣一愣的。
ss?搞笑吧?現在有人敢用這個ss當傭兵團的名字?
高飛就知道ss的一個意思,那就是德三帝國的黨衛隊。
「沒錯,正是ss傭兵團!!」
這時候,安德烈也忍不住在對講機裡道:「老大!sirius是什麼意思?」
高飛英語還不錯,安德烈就只能算是勉強能正常溝通了,還是口音很重的那種。
高飛都不懂,安德烈就更不懂了。
紮克的聲音終於響了起來,他極度愕然的道:「作為僱傭兵,ss你們不認識?sirius你們也沒聽說過?你們還是僱傭兵嗎!」
高飛快速道:「沒聽說過。」
紮克快速道:「ss就是starrysky傭兵團!」
原來ss是這個starrysky的縮寫,那麼starrysky是什麼意思呢,想想,對了,是星空。想到星空,高飛突然有種恍然大悟的感覺。
如果ss是星空的意思,那麼剛才他們一直嚷嚷的名字也就知道是什麼意思了,怪不得覺得有些熟悉呢,sirius是天狼星啊。
好吧,天狼星,但是天狼星又是哪位?
紮克在對講機裡快速道:「圍住ss,別讓他們跑了!一個都不要放過!」
「我們打敗了ss!!」
說話的人很亢奮,似乎柯本被人狙擊都不再是這些保鏢的失職,而是變成了他們的功績。
「我們打敗了ss,幹掉了天狼星!」