討論的人太多了。
甚至有人覺得比普通話版更好聽!
結果更偏愛的粉絲不樂意了。
兩邊隱隱有些對壘的意思。
而更大的熱鬧,是從這半夜三更,很多作詞人的下場開始。
是的,僅僅是歌詞以及語言的變化就煥發出新的生命力是所有人始料未及的。
而語言變化對歌曲的影響涉及到專業角度,普通人能看到最直觀的變化,就是歌詞!
歌詞,這是作詞人的專業領域啊!
是以,很多作詞人不知道是懷著蹭熱度還是崇拜羨魚作詞能力的心思,開始了對的解析。
其中,以某個作詞人這樣的開場白,最為惹人注目:
「大家可能只是覺得改了歌詞和語言之後和原版有了巨大的不同,卻很少有人發現羨魚寫新版本歌詞的真正用心!」
這個作詞人叫。
兔二在行業內,算是一線作詞人,甚至替某位歌王,和某位歌后作過詞,評價一直不錯。
而今天隨著的釋出,兔二竟然也暴露了自己的夜貓子身份,忍不住出來說道起來。
結果他一發言,果然引起了他粉絲,以及很多網友的關注:
「羨魚真正的用心?」
「什麼意思?」
「兩首歌之間有什麼聯絡?」
「兔二老師覺得哪首歌寫的更好?」
「快說快說,坐等兔二老師解惑。」
「兔二老師大半夜不睡覺,蹲羨魚老師的?」
「哈哈哈哈,兔二老師一年前就關注了羨魚,只是羨魚誰都不回關而已,眾所周知,三基友是永恆的閉環。」
「……」
兔二回復了其中一個猜測兩首歌有什麼聯絡的網友:「你發現了盲點。」