希亞一路從印度洋來到南洋,沿途即使饞得不行也沒有偷過一次食物,若不是身手不錯可以打獵,估計能餓死自己。
在馬六甲的海神廟裡,小希亞吃了海商們供奉的食物,都要護送商船通過海峽以抵消飯錢。被秦沫俘虜之後到了大員淡水城,也是按月領錢去買零食吃的,從不吃白食,更何況偷東西。
僧伽羅是梵語訓獅人的意思,在秦沫的前世他也曾被天朝稱為「獅子國」,他的具體位置很好找,就在科摩林角的西南方。
秦沫的前世斯里蘭卡的最大城市是首都科倫坡,而秦沫讓巴耶蒐集的資訊顯示,如今的獅子國是由科提王朝統治,首都就叫科提,距離科倫坡的位置不遠。
作為曾經幻想環球航行的航海『迷』,對科倫坡這個重要港口的座標是肯定記得的,根據北緯6°55′這個關鍵資料,秦沫的小艦隊順利的抵達了科提港。
秦沫覺得自己的艦隊夠小了,可惜獅子國的人民不這麼認為,一艘快速帆船領著三艘大型護衛艦剛剛靠近科提港,岸上就發生了『騷』『亂』,『婦』人拖著孩子往內陸就跑,光著腳的漢子『操』著簡陋的武器衝上了碼頭,準備廝殺。
「好了希亞,該你這大翻譯出手了,我可不懂僧伽羅語。」
「看我的,小菜一碟。」小希亞看秦沫終於求到自己了,興奮的跳上一艘救生艇就往岸邊劃,秦沫覺得不靠譜,還是親自跟了上去。
希亞果然不靠譜,幾人到了岸邊看著她手腳並用比劃了大半天,岸上的軍隊就是不放下手中的武器,弓弩長矛一直指著自己幾個人。
「希亞,你到底懂不懂僧伽羅語?」
「我懂梵語,僧伽羅語和梵語有些相似,我正琢磨著呢!」
希亞一臉苦思狀,看樣子正在琢磨著僧伽羅人到底啥意思。也不怪她搞不定,相對於天竺的北方,天竺南方從來就沒有被統一過,沒有統一就不會有統一的官方語言,『亂』七八糟的方言差別極大,難以溝通。
秦沫決定還是自己來,他拿出一把大員銅幣走上前去,伸手示意對方不要誤會,然後輕巧的把銅幣放在了雙方之間的空地上。
對方几個領頭人物互相嘀咕了嘀咕,出來一人拿起銅幣,立刻就發出一聲驚呼。
精緻的銅幣分發到了幾個頭目手裡,一陣驚呼之後銅幣不見了,全到幾個頭目的腰包裡去了。
「希亞,你只要對他們說幾個意思就行了,我們要‘休息’,要‘交易’。」
希亞卻沒有先翻譯,而是對著秦沫說道:「你這是行賄.....你竟然行賄啊!」
「我特們的是送見面禮,禮物懂不懂?我身上沒別的東西.....趕緊翻譯!」
小希亞一臉不爽的開始做翻譯,在秦沫的不斷提點之下,終於讓僧伽羅人放下了武器,『露』出了笑容。
很快,幾個明顯是貴族打扮的人從港口內趕了過來,看到秦沫和希亞身上明顯不凡的衣著之後,恭敬的問道:「兩位貴人從何而來?」一開口竟然是地道的梵語。
這就輕鬆多了,小希亞終於發揮了她的重要作用,事後得到了秦沫的大力誇讚,她也趁機討賞。
「我要一個這麼大的寶石,要藍『色』的,打磨好的。」
希亞的手指很修長,食指和拇指結成了一個圈,看的秦沫一愣一愣,「比劃的這麼大你確定不是比劃的一個ok?這特喵的都有乒乓球大了。」
「你問問他們有這麼大的寶石嗎?」秦沫兩手一攤,表示若是人家沒有本王爺可就沒轍了。
希亞立刻嘰裡咕嚕的問那幾個貴族,幾個貴族互望一眼之後又對著秦沫嗚哩哇啦。然後小希亞興奮的唧唧歪歪。
「秦沫,他們說了,有那麼大的寶石,但是很貴!」
「哦!你跟他們報了什麼價錢?」
小希亞不好意思的說:「剛才一時說漏了嘴.....我說我家王爺不差錢!」
「你個敗家玩意.....」想和更多志同道合的人一起聊《航海與征服》,微信關注「優讀文學」看小說,聊人生,尋知己