22 在第三冊①中叫喊的孩子

悲慘世界 維克多·雨果 第2頁,共2頁

她忽然停下來,認出了那孩子。

「怎麼!原來是這個魔鬼!」

「喲,原來是姥姥,」孩子說,「您好,畢爾貢媽。我來看我的祖先。」

老婦人作了個表情複雜的鬼臉,那是厭惡、衰齡和醜態的巧妙結合,只可惜在黑暗中沒人看見。她回答說:

「家裡一個人也沒有,小牛魔王!」

「去他的!」孩子接著說,「我父親在哪兒?」

「在拉弗爾斯。」

「喲!我媽呢?」

「在聖辣匝祿。」

「好吧!我的兩個姐呢?」

「在瑪德欒內特。」1那孩子抓抓自己的耳朵背後,望著畢爾貢媽說:

「啊!」

1以上三處都是監獄的名稱。

接著他旋起腳跟,來了個向後轉,過一會兒,老婦人站在門外的臺階上,還聽見他清脆年輕的嗓子在唱歌,一直唱到在寒風中瑟縮的那些榆樹下面去了:

大王「踢木鞋」

出門去打獵,

出門打老鴉,

踩在高蹺上。

誰打他的下面過,

還得給他兩文錢