679【偉大的矮子民族】

周赫煊笑道:「你剛才說我詆譭和侮辱日本,那請問,我講的內容哪裡不符合事實?是‘倭奴國’這個國名,還是日本喜歡借種的趣聞?」

「都是假的,」田中健三郎說,「日本最早出現的國家叫‘大和國’,‘大和民族’也因此而來。至於所謂的借種,只不過是中國人的汙衊。日本人身高的提升,是源自於幾十年來生活水平的提高,是加強營養的科學結果!」

周赫煊雲淡風輕的笑道:「首先,大和國並不是日本列島最早出現的國家,在大和國之前還有邪馬臺國。另外,你知道大和國的別稱是什麼嗎?」

「是什麼?」田中健三郎來英國是主攻歐洲歷史的,顯然對自己國家的歷史不瞭解,或者說,他們的歷史教科書有意掩蓋不光彩的部分。

「大和國的別稱,叫倭國,或者叫大倭國,」周赫煊在黑板上寫出幾個漢字、日語和英文音標,「‘倭’在日文裡面跟‘大和’的發音都是‘yamato’,‘大和’就是‘大倭’,‘大和民族’從字面意思理解就是‘大矮人民族’!」

「哈哈哈!」

教室裡的中國學生差點笑噴。

歐洲學生同樣忍不住笑起來,因為周赫煊剛才是用英語表達的,而且是用「great」這個單詞,聽起來就像是「偉大的矮子民族」。

至於什麼「大和魂」,難道該翻譯成「偉大的矮子精神」?

田中健三郎氣得臉紅脖子粗,只能叫囂道:「汙衊,你這是汙衊,強詞奪理!」

「作為一個嚴謹的歷史學者,我所說的每一個字都是有據可查的,」周赫煊笑道,「早在100多年前,日本志賀島就有個農民,發現了一枚金印,上面刻著‘漢委奴國王金印’,這個印章現存於日本的博物館內,總不會是我造假吧?中國還是很講禮節的,覺得‘倭’字帶有侮辱性質,在給日本國王賜印時特意用‘委’字。而‘倭奴國’改名為‘大和國’,同樣是因為當時的倭奴國王覺得很沒面子而已。如果你還對‘倭’字有異議,那麼我們可以討論一下中國的《論衡》、《後漢書》等古籍。」

田中健三郎不知該如何反駁,憋悶得臉色發青。

「至於日本人借種,那也是有跡可循的,」周赫煊先念了一遍漢語原文,接著又翻譯成英語,說道,「中國宋代周輝的《清波雜誌》記載:倭國一舟漂泊在(宋)境上,一行凡三、二十人。(日本)婦女悉被髮,遇中州(中國)人至,擇端麗者以薦寢,名‘度種’。從這些文字就可以看出,日本在宋代就有‘借種’的傳統。」

「那是汙衊,」另一個日本學生反駁道,「《清波雜誌》不是正統古籍,那只是民間野聞而已!」

周赫煊笑道:「那我們就說說近代吧,中國戊戌六君子之一的譚嗣同先生,曾經寫過一首詩:娟娟香影夢靈脩,此亦勝兵敵愾儔。驀地思量十年事,何曾謀種到歐洲?這首詩裡的‘謀種’,就是《清波雜誌》裡的‘度種’,也是我所說的‘借種’。在日本明治時代,伊藤博文提倡最佳化種族論,認為黃種人孱弱不堪,不及白種人甚遠。他當首相以後,立即實施‘謀種’政策,凡是歐美白人來到日本,就鼓勵日本女子與其野合,以改良日本種族。這個事情不需要翻閱文獻,你們回家問問自己的祖父祖母就知道。」

那些日本留學生都很憤怒,但周赫煊擺事實講道理,他們根本無從反駁,一個個氣得直髮抖。

歐洲學生則感覺特別新鮮,他們對日本沒有太多瞭解,聽周赫煊這麼一說,都認為日本人的思維方式特別奇葩——居然還有國家領袖主動號召外國人給本國男人戴綠帽的?

周赫煊繼續說道:「‘借種’這件事情,其實反映了日本的民族性。他們一直自卑,一直想要變強,為了變強而不擇手段。我們繼續從日本的‘遣唐使’說起,如果說‘借種’是生物學意義上的真正借種,那麼‘遣唐使’就是科學文化與精神層面的‘借種’……」

作者「王梓鈞」的其他小說

》《重啟人生》《重生野性時代》《北宋穿越指南》《夢迴大明春》《白衣卿相》《小農民大土豪