「滾!現在就給我滾!我不想再看到你!」我對他破口大罵道。
「我也不想出現在您面前惹您心煩,可是……我收到了一封信,實在是讓人為難……」勞倫特拿出一封信說:「昨天半夜有人送了這封信來,那位彭斯先生竟然要約我決鬥,這真是太荒唐了!竟然要決鬥!」
我拿過信掃了一眼,冷笑著對勞倫特說:「既然是決鬥信,您接著就是了,或者去治安官那裡舉報,跑到我這裡來幹什麼。」
勞倫特說:「求您別拿我開玩笑了,我怎麼能去找治安官呢?若是傳揚出去就難聽了。我並不是膽小怕事,可我是無辜的啊,這位彭斯先生實在是太野蠻了,我也不願意事情發展到這個地步,可您的家庭如此混亂難道是我的錯嗎?安娜小姐的弟弟居然舉報自己的姐姐不名譽,誰想惹上這樣糟心的親戚?」
「夠了!別逼我動手揍你!給我滾!」我揪著勞倫特的領子把他推倒在地。
勞倫特狼狽的爬起來:「那……那決鬥的事……」
「滾!」我走下階梯踢了他一腳。
勞倫特這才慌張的爬上馬車,邊命車伕離開,邊向我喊道:「對不起,請您原諒我。您一定要勸解那位彭斯先生,在他冷靜下來之前,我是不會見他的。」
我撥出一口濁氣回到屋裡,安娜正從樓上跑下來,她焦急的問我:「哥哥,是勞倫特先生嗎?他說什麼了?」
這個傻姑娘,難道還期待那位勞倫特會回心轉意嗎?我把邁克的決鬥信塞給安娜:「他發這封信的時候人還在法國,信先到了,我看人也快了,為了防止真的鬧出什麼決鬥,我得出門一趟。」
不等安娜說什麼,我穿上披風,急匆匆的出門了。
想來除了愛德華,沒人會把我家的事通知邁克的。
我趕到他家的時候,他正在書房跟一位先生談話,我等待了許久,直到那位先生離去,愛德華才離開書房。
「這是怎麼了?一副心神不定的樣子?」他問。
「你給邁克寫信了嗎?」
「是的。」他說:「邁克臨走前託付我,安娜小姐結婚後就給他送一封信,他要知道她是不是幸福。不過現在婚事取消了,我也應該通知邁克一下,我恐怕不能幫他確認了。」
「可是現在邁克寄給了勞倫特先生一封決鬥信,你還想讓事情更加複雜一點嗎?」
愛德華挑了挑眉說:「決鬥信?這不是很好嗎?我還擔心你衝動之下出意外呢,現在有人給你代勞了,我也該安心了。」
「這個玩笑可一點也不好笑。」我不滿的說。
愛德華笑著搖了搖頭:「別擔心,邁克沒有那麼衝動,他還期望跟安娜小姐過上幸福美滿的生活呢,怎麼可能為了個雜碎把自己搭上,不過教訓一下卻是必須的……」
還有這個年代,刑法是很重的,偷盜價值七先令以上的財物,就要被判處絞刑,哪怕小孩子也要上絞刑架。倘若毆打了一位紳士,他可以把人告上法庭的,說不定一不小心就要被髮配美國了,所以紳士們都是紳士==
作者「脂肪顆粒」的其他小說
《紳士的僕人》