第33章

「我……我不知道……」她悲傷的說。

「你是一位女士(lady),根本不需要了解這些。」我對她說:「你是紳士的女兒和妹妹,這點改變不了,就像那些可憐的女人也改變不了她們的出身一樣,每個階層的人都有他們自己的活法。我們也一樣,既然身處這個位置,就要遵從社會的規則,向無法抗衡的規矩妥協,而不是成為叛逆者,否則只能失去棲身之所。」

安娜一臉失落的說:「對不起,你一定覺得我很可笑。」

「你不需要道歉,一個人不需要為了善心而道歉。但是施以善心也要量力而行,你一人拯救不了全世界,最重要的是不要因為幫助他人而傷害到自己。如果你傷害了自己,那麼我會很心痛。」我抱著她說。

這晚上我們交談了很久,之後她不再每天去修道院了,只是偶爾去贈送一些食物和募集來的捐款。

麻煩事是,那位勞倫斯先生開始頻繁的拜訪家裡。每星期都不辭勞苦,駕馬車行幾英里過來。名義上當然是來拜訪我的,天知道,我們只見過一面而已。而且他湊在我身邊刻意的奉承也顯得很不輕鬆,一看就沒怎麼做過這種事。

……

在七月一個陽光明媚的午後,一架四匹白馬拉動的四輪馬車停在了我家門前。馬兒的皮毛油光水滑,馬車漆的通體發亮,簡直氣派的不得了。

一位男僕開啟車門,然後一身黑色風衣的愛德華走下馬車,站到了我面前。

男人身上帶著種意氣風發的意味,他含笑凝望我,眼眸中只有我的倒影。

而我卻不得不責怪他:「我必須要問問我們的愛德華先生,架這樣一輛大馬車來拜訪寒舍,究竟是來炫耀的,還是純粹腦袋發熱了。」

愛德華笑著擁抱了我,然後在我耳邊說:「當然是用來載我心愛的男人。」

不等我說什麼,他就轉向了我身後的安娜,十分有禮的脫帽問好:「您好,康斯坦丁小姐,時常聽亞當提起您的事情,今日相見真是我的榮幸。」

雖然我提醒過愛德華臉上有傷痕的事情,頭一次見面,安娜還是被嚇了一跳,表現的十分拘謹。愛德華倒是不在意,進入客廳後,直接送給了安娜一件昂貴的見面禮。

一套從印度帶回來的翡翠珠寶,包括項鍊、手鐲、耳環,安娜收到這樣貴重的禮品更顯得驚慌失措了,緊張的看向我。

「收下吧,安娜。」看我點頭,她才小心的捧著首飾去了樓上。

「你可真是個冒失的傢伙,一點也不懂女人的心思。」我說。

「怎麼不懂,女人難道不都喜歡昂貴的珠寶嗎?」他無所謂的說。

「前陣子約翰的父親來拜訪,送了安娜一個布娃娃,她歡喜的天天放在床頭。瞧瞧你都送了些什麼,小姑娘被嚇壞了,興許以為收了重禮,自己會被賣掉。」

「我又不喜歡女人,學習討女人歡心幹什麼?只要能讓我的男人開心就行了。」愛德華走過來坐在我身邊,摟住我的肩膀曖昧的說。

我卻被他嚇了一跳,急忙站起來。

「怎麼了?」他挑了挑眉說。

我整理了下領口:「請愛德華先生注意一點,這裡既不是印度,也不是船上,這裡可是英國。」

愛德華無奈的攤了攤手:「我以為我日思夜想的人也像我一樣,迫不及待的想親近一下,沒想到是我自作多情了。」

我一臉嚴肅的警告他:「我們必須要小心,你明白的,人言可畏。」

愛德華卻抓著我的手放在嘴邊摩挲了一下:「我知道,我只是很想念你,所以我情不自禁。」

在碰到他嘴唇的瞬間,我的手像被燙到了一樣,腦海中不由自主的回想起我們在海上那些荒唐的日子,臉也徹底紅了。

我收回手,背對著他道:「總之要謹慎些才行。」

他站在我身後,俯身湊在我耳邊悄悄說:「遵命,我的大人。」

我則轉身面向他,極為鄭重的說道:「我剛才忘了一件事。」

「什麼事?」他疑惑的看著我。

「我忘記歡迎你了。」我對他露出笑容:「請容我對你說一句:歡迎回來,愛德華,我也很想念你。」

他看著我,嘴角緩緩翹起:「謝謝,沒有什麼比你的歡迎更令我歡欣鼓舞。」

作者「脂肪顆粒」的其他小說

紳士的僕人