第31章

進退兩難 賽博·卡比 第2頁,共2頁

「對,用了電擊治療,然後……」

「然後什麼?」

「切除了他的一部分大腦。」

「他們不能這麼做。起碼還有黑斯廷斯醫生這樣的人在呢。」

她試著淡化這事的嚴重性,但沒有任何語言能把這件事說得更輕鬆。「我聽說他們有辦法越過黑斯廷斯這些人。他只能聽到他們讓他聽到的東西。」

「他為了我被電擊的事情狠狠罵了安德魯斯。」

「他們會給黑斯廷斯足夠多的事,讓他無暇他顧。不過,這些是他們知道自己能承擔後果的批評。有些事情他們不該做,但他們還是會做。醫生一直都這樣。」

「比如說什麼樣的事情?」

「一些聽了只能讓你更心煩的事情。」

「我必須知道的這些事情,我能承受。是些什麼事情?」

她跟我講了愛因斯坦的大腦。他是這星球上最聰明的人。他在美國去世。人們一直以為他下葬時是完好的,但一個位高權重的醫師神悄悄地取出了他的大腦,並將這個秘密隱藏了四十年。那名醫師把愛因斯坦的大腦放在一個罐子裡擺在他的案頭,每天看著它思考愛因斯坦的智商是否跟大腦的大小有關係。

我忍不住表現出對這件事的不滿。「取走人家的大腦,他得到許可了?」

「他不需要任何人的允許,因為沒有人知道他做了這件事。他就擅自做了。這就是醫師們做這種事的方法。」

「那是個很大的腦子嗎?」

「對,非常大。」

我還想再問維多利亞一些事情,但我沒機會了。護工過來,將我帶回了牢房。

我不指望你們能相信我說的關於愛因斯坦的大腦的故事,正如我不指望你們能夠輕易接受我被困在這裡過著凱西五十多年前筆下麥克墨菲一樣的生活。而且我知道,你會說這種事情再不會發生了。我只能說,這種事正發生在我身上,而且沒錯,不管你喜不喜歡,這類事都還在發生著。