一隻鴕鳥而已,他們哪會真要那麼高的價,裡克自言自語。他們是想交換別的動物吧,就像以前買新車,把舊車送過去就能折價。

「快樂狗寵物店。」伴隨著這句話,裡克的螢幕上出現了一張歡快的小臉。背景裡還能聽到動物喧譁的聲音。

「你們櫥窗裡展示的那隻鴕鳥,」裡克擺弄著桌上的瓷菸灰缸,「我需要準備多少首付?」

「我看看。」動物銷售員摸出了紙筆。「三分之一首付。」他算出來了,「能不能問一下,先生,你準備拿什麼東西來折價嗎?」

裡克警惕地答道:「我還沒有決定。」

「假設我們給這隻鴕鳥籤三十個月的分期付款。」銷售員說,「按我們超級優惠的百分之六月息來算,扣除合理首付以後,你每月應付——」

「你必須降點價。」裡克打斷了他,「砍掉兩千,我就不易物折價了,我可以搞到現金。」戴夫·霍爾登現在不行了,他想,這可能意味著我要發達了……當然,也取決於接下來一個月會有多少任務。

「先生,」動物銷售員說,「我們的要價已經比市場價低一千了。查查你的《西尼目錄》,我可以等你一會,你會看到我們的價格是多麼公道。」

老天,裡克想,他們寸土不讓啊。不過,完全只為了驗證一下,他從大衣口袋裡費勁地抽出那本摺疊起來的西尼小冊子,翻開目錄,一直查到鴕鳥欄,公母、老幼、病健、新舊,仔細盯著價錢。

「新、公、幼、健,」銷售員說,「三萬塊。」他也拿著一本《西尼目錄》。「我們比目錄價低了整整一千。好了,你的首付——」

「我再想想,」裡克說,「然後再給你電話。」他正要掛掉電話。

「你的名字,先生?」銷售員警醒地問。

「弗蘭克·梅里維爾。」裡克說。

「還有你的地址,梅里維爾先生?萬一你打過來我不在的話,我們需要這些資訊。」

裡克捏造了一個地址,然後結束通話了電話。那麼多錢,他想。然而,還是有人買。就是有人有那麼多錢。他又拿起電話,嚴厲地說:「給我外線,馬斯滕小姐。不許偷聽,這是機密電話。」他瞪著辦公室外面的馬斯滕。

「好的,先生。」馬斯滕小姐說,「可以直接撥號了。」她斷開自己的線路,讓他獨自面對外面的世界。

他憑記憶撥通了當初他買那隻假綿羊的偽寵物商店。小小的螢幕上出現了一個獸醫打扮的人。「麥克雷醫生。」他自稱。

「我是德卡德。一隻電子鴕鳥要多少錢?」

「哦,我估計我們八百塊之內就能搞定。你什麼時候要?我們可能需要專門為你設計一下,因為這種活兒可不多見——」

「我回頭再打給你。」裡克打斷了他,掃了一眼手錶,發現九點半已經到了。「再見。」他匆匆結束通話電話,不一會就來到布賴恩特局長的門前。他路過布賴恩特的兩個助手,一個是接待員,銀色長辮垂及腰際的漂亮小姑娘;另一個是秘書,像侏羅紀沼澤裡爬出來的上古野獸,或是墳墓世界裡縈繞不去的老妖怪,冰冷狡詐。兩人都沒跟他說話,他也沒跟那兩人搭腔。他開啟內室的門,跟正在講電話的上司點了下頭,然後坐在椅中,掏出隨身帶來的樞紐6型引數列繼續研讀,消磨時間。

他感覺有些焦慮。按理說,由於戴夫突然缺席工作,他至少應該謹慎樂觀才對。


作者「菲利普•迪克」的其他小說

少數派報告》《流吧!我的眼淚》《高堡奇人》《尤比克