從前有一個農民,雖然他很有錢,吃穿不愁,但是他有個很大的遺憾:他和妻子一直沒能生孩子。每當他和別的農民一起進城的時候,他們總要嘲笑他無兒無女。農民終於發怒了,回家後他對妻子說:「我非得要一個孩子,就算是一隻刺蝟我也不在乎。」之後他的妻子果然生下了一個孩子,孩子的上半身是刺蝟,下半身是個男孩兒。母親看到這孩子時,嚇了一大跳,說:「你看看,你把我們給詛咒了。」丈夫說:「現在說這些又有什麼用呢?我們總得給他洗禮吧!不過教父就不用給他找了。」妻子說:「也只能給他起個名字叫‘我的刺蝟漢斯’了。」漢斯接受完了洗禮,神父說:「他渾身是刺,不能躺在普通的床上。」於是,他們就在爐子後面鋪上稻草,讓刺蝟漢斯躺在上面。他也不能喝媽媽的奶,因為母親總會被他身上的刺扎傷。他就在爐子後面躺了八年,他的父親也漸漸對他沒了耐性,巴不得他死掉。可是他沒有死,還是躺在那兒。有一天,城裡有一個集市,農民想去趕集,他問妻子有沒有什麼要帶的。「帶一些肉和幾個麵包吧,都是家裡必需的。」她說。然後他又問女僕,女僕說需要一雙拖鞋和幾雙襪子。最後他問:「我的刺蝟漢斯,你想要什麼?」「爸爸,」他說,「請帶給我一支風笛。」農民從城裡回來以後,把妻子要的肉和麵包給了她,然後把女僕要的拖鞋和襪子給了她,最後他走到火爐後面,把風笛給了刺蝟漢斯。刺蝟漢斯拿著風笛,說:「父親,你去金匠鋪給我的大公雞釘上鐵掌子,我要騎著大公雞離開,從此再也不回來了。」父親很高興終於可以擺脫兒子了,於是就去給公雞釘上了鐵掌。弄好以後,刺蝟漢斯就騎在公雞的背上離開了家。走的時候,他還帶上了豬和驢,想要在森林裡放養這些牲畜。
他們來到森林裡,他和公雞必須飛到樹上休息。他就坐在樹上放養驢和豬,就這樣過了很長時間,刺蝟漢斯已經有了一大群牲畜,而他的父親對他的情況卻一無所知。每當他坐在樹上的時候,他就吹奏起自己的風笛,那曲聲非常優美。有一天,一個國王路過這片森林的時候迷路了,他聽到了風笛聲,那聲音非常美妙,國王驚訝極了,便派遣他的僕人去尋找樂聲的來源。那個僕人在四周看了一圈,除了一隻坐在樹上的小動物什麼都沒發現。僕人看到一隻刺蝟坐在一隻公雞身上,在那裡奏樂。國王讓僕人去問他為什麼要坐在那裡,是否知道通往王國的去路。刺蝟漢斯從樹上跳下來,說:「我願意為國王指路,但是有一個前提條件:國王必須答應將他回家以後碰到的第一個東西送給我,而且要立字為據。」國王想:這倒是很容易,刺蝟漢斯什麼也不懂,我只要隨便寫些東西就可以了。國王拿來鵝毛筆還有墨水,在紙上寫了一些東西交給他,然後刺蝟漢斯就為他指了路,國王順利地回到了家裡。他的女兒大老遠就看到父親回來了,滿心歡喜地跑出去,親吻了國王。這時國王想起了刺蝟漢斯,然後告訴了女兒自己碰到的事情:他碰到了一隻刺蝟,他像騎馬一樣騎在公雞的背上,這隻奇怪的動物會演奏美妙的音樂。而且他要他寫下字據,承諾將自己回家以後碰到的第一個東西送給他,作為指路的回報。不過因為刺蝟漢斯不識字,所以他只是在紙上寫了「他無法得到」。公主很高興,因為她自己永遠都不想去那裡。
而刺蝟漢斯呢,他養著自己的驢和豬,坐在樹上吹著風笛,一直都快快樂樂的。有一天,又有一個國王和他的隨從們在這片森林裡迷了路,因為森林實在太大了。他們也聽到了美妙的音樂,國王派隨從去看看。隨從來到一棵樹下,看到樹上臥著一隻公雞,刺蝟漢斯騎在公雞的背上。隨從問他在樹上幹什麼呢。「我在放我的驢和豬。你想幹什麼呢?」隨從告訴刺蝟漢斯,他們迷了路,回不了自己的王國,還問漢斯是否能給他們指路。刺蝟漢斯和他的公雞從樹上跳下來,對國王說:「我願意為你指路,但是有一個前提條件:你必須答應將你自己回到城堡以後碰到的第一個東西送給我,而且要立字為據。」國王答應了他的條件,給刺蝟漢斯寫下字據「他會得到」。然後漢斯騎著公雞給國王指了路,國王順利地回到了自己的王國。他回來以後,大家都高興極了。他唯一的小女兒長得非常美麗,這時朝父親跑過去,摟住他的脖子親吻他,她從心底為父親終於能回來感到欣喜。她問父親為什麼在外面耽擱了這麼長時間。國王告訴她,因為在穿越一片森林的時候他們迷了路,差點兒就出不來了。然後,他們在一棵樹上看到了一隻半人半刺蝟的動物,像騎士一樣騎在一隻公雞背上,演奏著非常美妙的音樂,並且為他們指了路。但是國王不得不為此答應他,將自己回家以後碰到的第一個東西送給他,而且為此立下了字據。而他碰到的第一個東西就是自己的女兒,這讓他覺得非常難過。但是女兒卻答應父親,願意跟刺蝟漢斯走,因為她是那麼愛自己的老父親。
而刺蝟漢斯還在森林裡放養他的牲畜,豬不斷地生小豬,最後整個森林到處都是他放養的豬了。刺蝟漢斯不想在森林裡繼續待下去了,就託人給自己的父親帶話,讓他把村子裡所有的牲畜棚都清理乾淨,因為他要趕著一大群牲畜回去。村裡的每個人,只要他願意,都可以把這些牲口宰殺了。他的父親本以為刺蝟漢斯早就死了,聽到他要回來的訊息,又變得悶悶不樂了。而刺蝟漢斯呢?只見他騎著公雞,趕著一大群牲畜回到村子裡,讓村民把它們宰殺了。嚯!只聽見村子裡到處是殺豬剁肉的聲音,甚至從幾里地外都能聽見。之後,刺蝟漢斯對父親說:「父親,到金匠鋪給我的公雞再釘上鐵掌吧,然後我就騎著它從此不再回來了。」他的父親就找到金匠,給漢斯的公雞重新打上鐵掌,很高興從此不用再見到刺蝟漢斯了。
刺蝟漢斯
刺蝟漢斯騎著公雞來到第一個王國。那裡的國王早已吩咐下去,士兵如果看到一個騎著公雞、拿著風笛的傢伙,就朝他射箭,把他殺死,不要讓他走進城堡。現在,刺蝟漢斯騎著公雞要往裡走,士兵們都舉著刺刀朝他衝過去了。而漢斯用馬刺紮了一下公雞,公雞立刻飛得老高,越過大門直接飛到了國王的窗戶上。他朝國王大喊,讓他兌現自己的諾言,把女兒交給他,否則他就要國王和公主的命。國王只好對女兒好言相勸,讓她出去,只有這樣才能救他們的性命。公主穿上一身白衣,國王給了她一輛六匹馬拉的車,還有僕從和很多錢財。公主坐進車裡,刺蝟漢斯騎著他的公雞在一旁走著。他們跟國王道別以後就上路了。國王本以為再也見不到自己的女兒了,不過事實並非如此。他們兩個人走出城一段路以後,刺蝟漢斯就把公主的漂亮衣服全扯下來,然後用自己的尖刺把公主扎得渾身淌血,說:「這是你因為自己的虛偽狡猾應得的報酬,我才不要你這種人。」然後就把她趕回了家。就這樣,公主在世人的唾罵聲中過了一輩子。
刺蝟漢斯繼續騎著他的公雞,吹著他的風笛來到了第二個王國,他也為那裡的國王指過路。國王曾頒佈命令,如果有長得像刺蝟漢斯一樣的人來,士兵們要端起武器向他行禮,然後讓他進去,還要為他的到來而歡呼,把他引領進城堡裡。可是當公主看到漢斯的時候,還是被他奇異的外貌嚇了一跳。可是她想,自己既然答應了父親,就要履行諾言。於是,刺蝟漢斯就受到了公主的歡迎,而且和她結了婚。他們一起坐在餐桌旁,公主緊挨著漢斯坐著,他們一起又吃又喝。到了晚上,該上床睡覺了,但是公主很怕被他的刺傷到。刺蝟漢斯說:「別怕,我不會傷害你的。」他讓老國王給他找來四個隨從,讓他們守在自己的臥室門外,生起一個大火堆;等他走進去睡覺的時候,他會把自己的刺蝟皮脫下來放在床邊;這時,那些士兵必須立刻衝進來把刺蝟皮扔進火裡,讓它一直燃燒,直到被火燒得一乾二淨。十一點的鐘聲敲響的時候,按照漢斯的吩咐,士兵們都跑進來把刺蝟皮飛快地拿出去扔到了火堆裡。等到火熄滅的時候,漢斯的詛咒終於解除了。他躺在床上,恢復了人形,只是他的皮膚漆黑漆黑的,就像被火燒過一樣。國王把他送到醫生那兒,醫生用上最好的藥膏塗抺他的身體,讓他終於變白了,成了一個漂亮的年輕人。公主看著自己英俊的丈夫高興極了。第二天早晨,他們一同起床、吃喝過後才正式地慶祝了他們的婚禮。刺蝟漢斯從老國王那裡繼承了王位。
幾年以後,刺蝟漢斯帶著自己的妻子去拜訪父親,說自己是他的兒子。可是父親卻說自己沒有兒子,只生下了一個長著刺、像刺蝟一樣的傢伙,而且他已經到外面去闖蕩了。他承認自己就是刺蝟漢斯,老父親聽了可高興了,跟他們一起回到了他的王國。
我的童話已經講完了,當下正站在古斯特的小屋前。