「我要我的輪椅。」他說,「瑪麗小姐和我想去看看樓裡空著不住人的那些地方。約翰可以把我一直推到畫廊跟前,因為去那裡有幾級臺階要上。然後他可以退下讓我們自己活動,需要的時候我會再叫他的。」
那天上午,連下雨也變得不那麼可怕了。男僕把輪椅推到畫廊後就按吩咐退下了,兩個人留了下來。科林和瑪麗快樂地相視而笑。等瑪麗確定約翰的確是在往樓下用人房走時,她就讓科林走下輪椅。
「我打算從畫廊的這一頭跑到那一頭。」科林說,「接著我要蹦跳,最後再做鮑勃·霍沃思的體操。」
這些他們全都做了,而且還玩了許多別的遊戲。他們看了牆上的一幅幅肖像畫,也找到了那個穿綠緞子長裙,手指上架著一隻鸚鵡的相貌平庸的小姑娘。
「所有這些人,肯定都是我的親戚。」科林說,「他們生活在很久以前。那個鸚鵡姑娘,我相信,必定是我的一個曾曾曾姑奶奶。她跟你還挺像的呢,瑪麗——不是像現在的你,而是剛來那陣的你。你現在胖多了,也好看多了。」
「你也一樣呀。」瑪麗說,兩個人都大笑起來。
他們來到那個「印度房間」,玩起那些象牙大象來。他們找到了那個用玫瑰紅錦緞裝飾的閨房,也見到了老鼠咬通的靠墊上的窟窿,不過小耗子都長大跑掉了,窟窿裡空空的。他們去看了更多的房間,有了更多的發現,這都是瑪麗初次出巡時未能見到的。他們發現了新的走廊、拐角、臺階和樓梯,還發現了一些原先未曾見到的古老圖畫,那是他們所喜歡的,還見到一些古舊用具,那是他們連其用途是什麼都弄不清楚的。這真是一個饒有奇趣、讓人開心的上午呀,讓人有一種在自己所住的宅子裡和一些陌生人同遊的感覺,同時你又感到自己與他們之間相距千里,對兩個孩子來說這真是一種前所未有的神奇體驗呢。
「我很高興我們來了。」科林說,「我從來沒想到自己住在這麼一座碩大、怪異的老宅門裡。我喜歡這兒。以後每逢下雨天我們都要來這兒逛。我們總會找到新奇的角落和新奇的東西的。」
那天上午,除了得到那麼些收穫之外,他們還帶回去一副再好不過的好胃口,等他們回到科林的房間準備吃飯時,他們再也做不到將午餐原封不動地退回去了。
護士把托盤端回樓下時,她重重地往餐櫃上一擱,讓廚娘盧米斯太太看看那些碟子、盤子都給吃得多麼乾淨,簡直是連洗都不用洗了。
「你瞧瞧!」她說,「這幢宅子整個兒就是一個謎,而那兩個孩子更整個兒的是謎中之謎。」
「要是他們每天都是這麼個吃法,」那個力氣最大的年輕男傭約翰說道,「那麼毫無問題,少爺現如今的體重肯定是一個月前的兩倍。看來我也該在什麼時候辭掉這份差使了,落下肌肉勞損的病根,那可是一輩子的事呀。」
那天下午,瑪麗注意到科林的房間裡有了一些新的變化。這件事頭天她已經發現了,不過她什麼都沒說,因為她想這可能只是個偶然的事件。她今天仍然是沒有吭聲,不過她坐著直直地盯看著壁爐上方的那幅圖畫。她能看到它了,因為現在簾子已經拉到一邊去了。這就是她注意到的那個變化。
「我知道你想讓我告訴你的是什麼。」科林說,此刻瑪麗盯看了已經有好幾分鐘了,「你肚子裡有什麼話想讓我說,我全猜得出來。你是在納悶幹嗎把簾子拉到邊上去了,對吧。我以後要一直讓它那樣。」
「為什麼呢?」瑪麗問道。
「因為現在看著她笑已經不再使我生氣了。兩天前的那個晚上我睡到半夜醒來,看到月光特別明亮,好像房間裡充滿了魔法似的,月光使一切都變得那麼神奇。我覺得我不能再靜靜地躺著了。我爬下床來朝窗外看去。房間裡很亮,有一片月光照在簾子上,我不知怎麼的覺得應該過去拉那條繩索。畫裡的那個女的在看著下面的我,她好像是在笑,因為她很高興我站在那兒。這就使得我喜歡對著她看。我要看到她什麼時候都在那樣地笑著。我想也許她以前就是個懂得魔法的人。」
「你現在真的非常像她。」瑪麗說,「有時候我想,你也許就是由她的精靈變成的一個男孩。」
這個想法深深打動了科林。他想了又想,然後慢慢地回答瑪麗。
「如果我真的是她的精靈——那我父親就會喜歡我了。」他說道。
「你想讓他喜歡你嗎?」瑪麗問道。
「我過去因為他不喜歡我而討厭這個想法。如果他漸漸變得有點喜歡我了,我想我應該把魔法的事告訴他。那會使他高興一些的。」