卻說那和尚也在席上陪酒,他便如何不受酒毒?他每分付小和尚,另藏著一把注子,色味雖同,酒力各別。間或客人答酒,只得呷下肚裡,卻又有解酒湯,在房裡去吃了,不得昏迷。酒散歸房,人人熟睡。那些賊禿們一個個磨拳擦掌,思量動手。悟石道:「這事須用乘機取勢,不可遲延。萬一酒力散了,便難做事。」分付各持利刃,悄悄的步到臥房門首,聽了一番,思待進房,中間又有一個四川和尚,號曰覺空,悄向悟石道:「這些書呆不難了當,必須先把跟隨人役完了事,才進內房,這叫作斬草除根,永無遺患。」悟石點頭道:「說得有理。」遂轉身向家人安歇去處,掇開房口,見頭便割。這班酒透的人,匹力撲六的好像切菜一般,一齊殺倒,血流遍地。其實堪傷!
卻說那楊元禮因是心中疑惑,和衣而睡。也是命不該絕,在床上展轉不能安寢。側耳聽著外邊,只覺酒散之後,寂無人聲。暗道:「這些和尚是山野的人,收了這殘盤剩飯,必然聚吃一番,不然,也要收拾家火,為何寂然無聲?」又少頃,聞得窗外悄步,若有人聲,心中愈發疑異。又少頃,只聽得外廂連叫「噯喲」,又有模餬口聲。又聽得匹撲的跳響,慌忙跳起道:「不好了,不好了!中了賊僧計也!」隱隱的聞得腳蹤聲近,急忙裡用力去推那些醉漢,那裡推得醒!也有木頭般不答應的,也有胡胡盧盧說困話的。推了幾推,只聽得呀的房門聲響。元禮顧不得別人,事急計生,聳身跳出後窗,見庭中有一棵大樹,猛力爬上,偷眼觀看。只見也有和尚,也有俗人,一夥兒擁進房門,持著利刃,望頸便刺。
元禮見眾人被殺,驚得心搖膽戰,也不知牆外是水是泥,奮身一跳,卻是亂棘叢中。欲待蹲身,又想後窗不曾閉得,賊僧必從天井內追尋,此處不當穩便。用力推開棘刺,滿面流血,鑽出棘叢,拔步便走,卻是硬泥荒地。帶跳而走,已有二三里之遠。雲昏地黑,陰風淅淅,不知是什麼所在,卻都是廢冢荒丘。又轉了一個彎角兒,卻是一所人家,孤丁丁住著,板縫內尚有火光。元禮道:「我已筋疲力盡,不能行動。此家燈火未息,只得哀求借宿,再作道理。」正是:
青龍白虎同行,兇吉全然未保。
元禮低聲叩門,只見五十來歲一個老嫗,點燈開門。見了元禮,道:「夜深人靜,為何叩門?」元禮道:「昏夜叩門,實是學生得罪。爭奈急難之中,只得求媽媽方便,容學生暫息半宵。」老嫗道:「老身孤寡,難好留你。且尊客又無行李,又無隨從,語言各別,不知來歷,決難從命!」元禮暗道:「事到其間,不得不以實情告他。」「媽媽在上,其實小生姓楊,是揚州府人,會試來此,被寶華寺僧人苦苦留宿。不想他忽起狠心,把我們六七位同年都灌醉了,一齊殺倒。只有小生不醉,幸得逃生。」老嫗道:「噯喲!阿彌陀佛!不信有這樣事!」元禮道:「你不信,看我面上血痕。我從後庭中大樹上爬出,跳出荊棘叢中,面都刺碎。」老嫗睜睛看時,果然麵皮都碎。對元禮道:「相公果然遭難,老身只得留住。相公會試中了,看顧老身,就有在裡頭了。」元禮道:「極感媽媽厚情!自古道:‘救人一命,勝造七級浮屠。’我替你關了門,你自去睡。我就在此桌兒上假寐片時,一待天明,即便告別。」老嫗道:「你自請穩便。那個門沒事,不勞相公費心。老身這樣寒家,難得會試相公到來。常言道:‘貴人上宅,柴長三千,米長八百。’我老身有一個姨娘,是賣酒的,就住在前村。我老身去打一壺來,替相公壓驚,省得你又無鋪蓋,冷冰冰地睡不去。」元禮只道脫了大難,心中又驚又喜,謝道:「多承媽媽留宿,已感厚情,又承賜酒,何以圖報?小生倘得成名,決不忘你大德。」媽媽道:「相公且寬坐片時。有小女奉陪。老身暫去就來。女兒過來,見了相公。你且把門兒關著,我取了酒就來也。」那老嫗分付女兒幾句,隨即提壺出門去了,不提。
卻說那女子把元禮仔細端詳,若有嗟嘆之狀。元禮道:「請問小姐姐今年幾歲了?」女子道:「年方一十三歲。」元禮道:「你為何只管呆看小生?」女子道:「我看你堂堂容貌,表表姿材,受此大難,故此把你仔細觀看。可惜你滿腹文章,看不出人情世故。」元禮驚問道:「你為何說此幾句,令我好生疑異?」女子道:「你只道我家母親為何不肯留你借宿?」元禮道:「孤寡人家,不肯夤夜留人。」女子道:「後邊說了被難緣因,他又如何肯留起來?」元禮道:「這是你令堂惻隱之心,留我借宿。」女子道:「這叫作燕雀處堂,不知禍之將及。」元禮益發驚問道:「難道你母親也待謀害我不成?我如今孤身無物,他又何所利於我?小姐姐,莫非道我傷弓之鳥,故把言語來嚇詐我麼?」女子道:「你只道我家住居的房屋,是那個的房屋?我家營運的本錢是那個的本錢?」元禮道:「小姐姐說話好奇怪!這是你家事,小生如何知道?」女子道:「妾姓張,有個哥哥,叫作張小乙,是我母親過繼的兒子,在外面做些小經紀。他的本錢,也是寶華寺悟石和尚的,這一所草房也是寺裡搭蓋的。哥哥昨晚回來,今日到寺裡交納利錢去了,幸不在家。若還撞見相公,決不相饒。」元禮想道:「方才眾和尚行兇,內中也有俗人,一定是張小乙了。」便問道:「既是你媽媽和寺裡和尚們一路,如何又買酒請我?」女子道:「他那裡真個去買酒!假此為名,出去報與和尚得知。少頃他們就到了,你終須一死!我見你丰儀出眾,決非凡品,故此對你說知,放你逃脫此難!」
元禮嚇得渾身冷汗,抽身便待走出。女子扯住道:「你去了不打緊,我家母親極是利害,他回來不見了你,必道我洩漏機關。這場責罰,教我怎生禁受?」元禮道:「你若有心救我,只得吃這場責罰,小生死不忘報。」女子道:「有計在此!你快把繩子將我綁縛在柱子上,你自脫身前去。我口中亂叫母親,等他回來,只告訴他說你要把我強姦,綁縛在此。被我叫喊不過,他怕母親歸來,只得逃走了去。必然如此,方免責罰。」又急向箱中取銀一錠與元禮道:「這正是和尚借我家的本錢。若母親問起,我自有言抵對。」元禮初不敢受,思量前路盤纏,尚無毫忽,只得受了。把這女子綁縛起來,心中暗道:「此女仁智兼全,救我性命,不可忘他大恩。不如與他定約,異日娶他回去。」便向女子道:「小生楊延和,表字元禮,年十九歲,南直隸揚州府江都縣人氏。因父母早亡,尚未婚配。受你活命之恩,意欲結為夫婦,後日娶你,決不食言。小姐姐意下如何?」女子道:「妾小名淑兒,今歲十三歲。若不棄微賤,永結葭莩,死且不恨。只是一件:我母親通報寺僧,也是平昔受他恩惠,故爾不肯負他。請君日後勿復記懷。事已危迫,君無留戀。」元禮聞言一畢,抽身往外便走。才得出門,回頭一看,只見後邊一隊人眾,持著火把,蜂擁而來。元禮魂飛魄喪,好像失心風一般,望前亂跌,也不敢回頭再看。
話分兩頭。單提那老嫗打頭,引僧覺空,持棍在前,悟石隨後,也有張小乙,通共有二十餘人,氣哞哞一直趕到老嫗家裡。女子聽得人聲相近,亂叫亂哭。老嫗一進門來,不見了姓楊的,只見女子被縛,嚇了一跳,道:「女兒為何倒縛在那裡?」女子哭道:「那人見母親出去,竟要把我強姦,道我不從,竟把繩子綁縛了我。被我亂叫亂嚷,只得奔去。又轉身進來要借盤纏,我回他沒有,竟向箱中摸取東西,不知拿了甚麼,向外就走。」那老嫗聞言,好像落湯雞一般,口不能言,連忙在箱子內檢視,不見了一錠銀子,叫道:「不好了!我借師父的本錢,反被他掏摸去了。」眾和尚不見楊元禮,也沒工夫逗留,連忙向外追趕。又不知東西南北那一條路去了。走了一陣,只得嘆口氣回到寺中,跌腳嘆道:「打蛇不死,自遺其害。」事已如此,無可奈何。且把殺死眾屍,埋在後園空地上。開了箱籠被囊等物,原來多是銅錢在內,銀子也有八九百兩,把些來分與覺空,又把些分與眾和尚、眾道人等,也分些與張小乙。人人歡喜,個個感激。又另把些送與老嫗,一則買他的口,一則賠償他所失本錢。依舊作借。
卻說那元禮脫身之後,黑地裡走來走去,原只在一笪地方,氣力都盡,只得蹲在一個冷廟堂裡頭。天色微明,向前奔走,已到青縣。剛待進城,遇著一個老叟,連叫:「老侄,聞得你新中了舉人,恭喜,恭喜!今上京會試,如何在此獨步,沒人隨從?」那老叟你道是誰?卻就是元禮的叔父,叫作楊小峰,一向在京生理,販貨下來,經由河間府到往山東。劈面撞著了新中的侄兒,真是一天之喜。元禮正值窮途,撞見了自家的叔父,把寶華寺受難根因,與老嫗家脫身的緣故一一告訴。楊小峰十分驚。挽著手,拖到飯店上吃了飯,將自己身邊隨從的阿三送與元禮伏侍,又借他白銀一百二三十兩,又替他叫了騾轎送他進京。正叫作:
不是一番寒徹骨,怎得梅花撲鼻香。
元禮別了小峰,到京會試,中了第二名會魁,嘆道:「我楊延和到底遜人一籌!然雖如此,我今番得中,一則可以踐約,二則得以伸冤矣。」殿試中了第一甲第三名,入了翰林。有相厚會試同年舒有慶,他父親舒珽,正在山東做巡按。元禮把六個同年及從人受害本末,細細與舒有慶說知。有慶報知父親,隨著府縣拘提合寺僧人到縣。即將為首僧人悟石、覺空二人,極刑鞫問,招出殺害舉人原由。押赴後園,起屍相驗,隨將眾僧拘禁。此時張小乙已自病故了。舒珽即時題請滅寺屠僧,立碑道旁,地方稱快。後邊元禮告假回來,親到廢寺基址,作詩弔祭六位同年,不題。
卻說那老嫗原系和尚心腹,一聞寺滅僧屠,正待逃走。女子心中暗道:「我若跟隨母親同去,前日那楊舉人從何尋問?」正在憂惶,只見一個老人家走進門來,問道:「這裡可是張媽媽家?」老嫗道:「老身亡夫,其實姓張。」老叟道:「令愛可叫作淑兒麼?」老嫗道:「小女的名字,老人家如何曉得?」老叟道:「老夫是揚州楊小峰,我侄兒楊延和中了舉人,在此經過,往京會試。不意這裡寶華禪寺和尚忽起狼心,謀害同行六位舉人,並殺跟隨多命。侄兒幸脫此難。現今中了探花,感激你家令愛活命之恩,又謝他贈了盤纏銀一錠,因此託了老夫到此說親。」老嫗聽了,嚇呆了半晌,無言回答。那女子窺見母親情慌無措,扯他到房中說道:「其實那晚見他豐格超群,必有大貴之日。孩兒惜他一命,只得贈了盤纏放他逃去。彼時感激孩兒,遂訂終身之約。孩兒道:‘母親平昔受了寺僧恩惠,縱去報與寺僧知道,也是各不相負,你切不可懷恨。’他有言在先,你今日不須驚怕。」楊小峰就接淑兒母子到揚州地方,賃房居住。等了元禮榮歸,隨即結姻。老嫗不敢進見元禮,女兒苦苦代母請罪,方得相見。老嫗匍伏而前。元禮扶起行禮,不提前事。卻說後來淑兒與元禮生出兒子,又中辛未科狀元,子孫榮盛。若非黑夜逃生,怎得佳人作合?這叫作:夫妻同是前生定,曾向蟠桃會里來。
有詩為證:
春闈赴選遇強徒,解厄全憑女丈夫。
凡事必須留後著,他年方不悔當初。
裴楷:晉代時的美男子。
痑(tān)軟:疲乏之意。
匹力撲六:象聲詞。
作者「馮夢龍」的其他小說