第38章

春潮 屠格涅夫 第2頁,共2頁

「有了。他的葬禮報紙上都報道了。全宮廷都參加了。你看,科弗裡什金大公還為此寫了悼詩。」

「真好。」

「你想聽嗎,我來讀?大公稱他為諫言大公。」

「不,不想聽。他算什麼諫言大公!他只不過算是塔季雅娜·尤里耶芙娜的老公。咱們吃午飯吧。活人操心活著的事。德米特里·巴甫洛維奇,把您的手給我。」

跟昨天一樣,午餐非常豐盛,氣氛也很活躍。瑪麗亞·尼古拉耶芙娜很會講話……這是女人中罕見的才能,更不要說在俄羅斯女人中!她說話潑辣、鮮有忌諱;這方面她的同胞們特別領教過。薩寧不止一次被她那特有的機敏而一語中的的用語逗得哈哈大笑。瑪麗亞·尼古拉耶芙娜最不能忍受的就是假仁假義、套話空話和謊言……她發現謊言無處不在。她好像對她生活所處的下層社會環境多有褒獎,引以為豪;她講了自己童年時期家族親人的許多奇奇怪怪的趣聞;她自稱是跟娜塔莉雅·基里爾洛芙娜·納雷什金娜差不多的苦孩子。薩寧這才明白,她經歷的比她同時代的許許多多同齡人要多得多。

而波洛卓夫一個人吃得津津有味,喝得聚精會神,只是間或用微微發白、看似視力不濟實則視力非常好的眼珠子左掃掃妻子,再右掃掃薩寧。

「你真是我的聰明人!」瑪麗亞·尼古拉耶芙娜大聲對他說,「我交辦的事情居然在法蘭克福全辦妥了!我真應該親親你的額頭,可又知道你跟我並不圖這個。」

「我不圖。」波洛卓夫說完,就用一把銀餐刀將菠蘿切開了。

瑪麗亞·尼古拉耶芙娜看了他一眼,用手指頭敲了一下桌子。

「這樣的話咱們打的賭還算不算呢?」她別有用意地說道。

「算數。」

「那好。你輸定了。」

波洛卓夫抬起了下巴頦。

「等著瞧吧,這一回,無論你怎樣沉著冷靜,瑪麗亞·尼古拉耶芙娜,我都認為輸的人一定是你。」

「打什麼賭?可以打聽嗎?」薩寧問。

「不……現在不行。」瑪麗亞·尼古拉耶芙娜說完,就笑了起來。

七點到了。服務生通報說馬車準備好了。波洛卓夫送完太太,立即轉身步履艱難地向沙發椅走過去。

「記住!別忘了給管家的信!」瑪麗亞·尼古拉耶芙娜從前廳衝他喊了一聲。

「放心,我會寫的。我是個認真仔細的人。」

豐唐(1661—1681),法國國王路易十四的情婦之一。

娜塔莉雅·基里爾洛芙娜·納雷什金娜(1651—1694),彼得大帝的母親,阿列克謝·米哈伊洛維奇沙皇的第二個皇后。


作者「屠格涅夫」的其他小說

初戀》《羅亭》《父與子》《獵人筆記》《貴族之家》《前夜