大老闆和大小姐來參觀,讓剛被陳麗春打擊了一番的夢工廠製作團隊重燃起希望。
得知問題全解決了,明天可以按原計劃帶著複製奔赴美國、英國、法國、西德、香港等國家地區為全球公映做準備,馮伯清總裁激動得說不出話。
既然來了,青青和朱斯蒂娜當然要先睹為快。
她倆跑到小放映廳試看,李為民則坐在辦公室裡同即將啟程的製作團隊開會。
「拿奧斯卡獎確實不容易,但也沒那麼難,只要認真分析就會發現有好幾條潛-規則。首先從負責評獎的美國電影藝術與科學學院的成員組成上看,94%為白人,77%為男性,86%在50歲以上,平均年齡63歲。
評委是終身制,除了成員過世之外不會有任何變化,所以提名會‘很白’,男主角是白人佔很大優勢。所以一位資深影評家曾諷刺說‘鄉村俱樂部都比奧斯卡更多元化’。」
馮伯清笑而不語,團隊成員們像即將去趕考的書生躍躍欲試。
李為民婉拒了製片人遞上的香菸,繼續說道:「穩定而統一的評委,造成了穩定而統一的口味。並且評委越老,口味就越傳統、越保守、越苛刻。美國人對英國有著一種莫可名狀的情結。奧斯卡評委更甚,有相當嚴重的英倫情結。
不過必須承認,英國演員多數都有深厚的古典和戲劇功底,經常在舞臺鍛鍊,而且還有最重要的一點:口音迷人!因此,相對於那些從馬路上被星探撿來的美國演員而言,英國演員會更受奧斯卡評委的歡迎,觀眾也喜歡他們。」
夢工廠新作《河內-小-姐》,極大滿足了奧斯卡評委和美國觀眾的口味。
男主角是白人,從香港請的。
老家倫敦,戲劇演員,古典和戲劇功底深厚。一口迷人的英倫腔,不管在電影裡還是在生活中,都給人以彬彬有禮且不失幽默的紳士風度。
劇情改編自《蝴蝶夫人》,又具有濃濃的東方色彩。既傳統保守又不失新意,同時符合大時代背景。
更重要的是,大老闆親自為電影譜寫主題曲。
儘管剛製作完還沒來得及上映,美國的一些影評家和樂評家已經開始猜測,夢工廠的新作會不會在配樂上再次帶來驚喜。
製作團隊信心十足。一個攝影師笑道:「李先生,《君子好逑》、《生死戀》、《艦上風雲》和《野宴》等正在放映的幾部電影我全看過,從劇情和製作上看就《君子好逑》比較有水準,其它幾部不足為慮。」
知己知彼才能百戰不殆,馮伯清同樣看過,抱著胳膊笑道:「再說我們競爭的是最佳外語片獎和最佳原創音樂獎,好萊塢那幾部新片對我們不構成威脅。」
「拿獎重要,票房更重要,如果光叫好不叫座那就得不償失了。」
李為民微微點了下頭,接著說道:「剛才提到潛-規則。公關推廣也是其中很重要的一條,總結起來無法幾點,首先抓準公映時間,先在這段時間小規模公映,贏取口碑,然後再在頒獎季大規模公映,加深印象;
其次是專業而密集的宣傳攻勢,所以你們到美國之後要僱傭全美最好的公關團隊,如果實在不知道找誰,就找曾幫美國總統競選的經理和團隊幫忙。捨不得孩子套不著狼。只有大投入才能有大收穫,才能贏得票房。
最後是抹黑對手,這個我們用不著,至少暫時用不著。另外諸位要做好真正進入美國電影市場的準備。這次競爭最佳外語片獎,下次要拿其它獎項。要在好萊塢開分公司,要在美國有我們自己的院線。」
從盈利上看,一年拍一部能大賣的電影,要比拍十幾部票房不多的電影強。但作為一個電影製作公司,總不能一年只拍一兩部電影。
馮伯清低聲道:「李先生。我們正在研究劇本,打算過完年多拍幾部。另外瑈夫人剛才提到作為越南第一家電影製作公司,我們不能光顧著賺錢,要拍更多本地人喜聞樂見的、支援政府的作品。」
陳麗春提出這個要求,吳廷瑈至少提過不下二十次。
夢工廠是李家的,李為民實在不想拍一大堆反對越盟、擁護吳廷琰的「樣-板-戲」,若無其事地笑道:「這一點我考慮過,什麼叫夢工廠,顧名思義,就是造夢工廠。作為越南第一家電影製作公司,身為越南電影工業的龍頭,我們要對整個行業起到一定促進作用。
接下來可以設立一個基金,開辦一系列導演、編劇和演員培訓班,專門幫助那些有志於從事電影的人士。劇本好,感覺能拍出來能賺錢,就給他們投資。攝影棚、攝影器材可以租借,甚至可以提供後期製作等服務。」
讓別人拍那些不是特別賺錢的片子,在博取一個好名聲的同時,可以從中挖掘到本地的電影表演和製作人才。
作者「卓牧閒」的其他小說