「求求你。」
她的眼神里充滿痛苦和恐懼,但更重要的是,自從我到這裡來看她,這是她的眼神初次有了清澈明亮的光彩。她又變回原來的她了。於是,我解開束縛她肩膀和腰部的兩條皮繩,輕撫著她的臉龐。她在發抖。
「你覺得冷嗎?」
她搖頭否認。
「要不要我去找醫生過來?」
「戴維,看著我。」
我在床邊坐了下來,注視著她的雙眼。
「你必須摧毀它。」她這樣說道。
「我不懂你的意思。」
「你必須摧毀它!」
「摧毀什麼?」
「那本書。」
「克麗絲汀娜,我想還是去找醫生過來比較好……」
「不要!你聽我說……」她用力摑了我一耳光,「你出門去買火車票那天早上,還記得那天的事吧?我後來又去了你的書房,還開啟了大箱子。」
我不禁嘆了口氣。
「我找出那份書稿,開始往下讀。」
「克麗絲汀娜,那只是一個神話……」
「你不要騙我,我已經讀過了,戴維。至少我讀過的篇幅足以讓我確信,你必須摧毀它才行……」
「現在別擔心這個,我告訴過你的,我已經放棄那個寫作計劃了。」
「但是它並沒有放棄你。我試圖要燒掉它……」
她說出這句話的時候,我立刻鬆開她的手,同時想起我在書房地板上找到的火柴餘燼,不禁覺得背脊發涼。
「你試圖燒掉它?」
「但是我不能。」她喃喃低語,「屋裡還有別人。」
「屋裡沒有別人。克麗絲汀娜,什麼人也沒有。」
「我才剛點了火柴,並將火柴移到書稿旁,就感覺到他在我後面。接著,我的脖子捱了重擊,倒在地上。」
「攻擊你的是誰?」
「當時光線非常暗,好像白天的日光突然進不來了。我回頭看了又看,可是實在太暗了。我只看見他的眼睛,那是一雙好像野狼的眼睛。」
「克麗絲汀娜……」
「他搶走了我手中的書稿,然後放回大箱子裡。」
「你的狀況不太好,我還是去請醫生過來吧……」
「你根本就沒聽我說話!」
我對她笑了笑,在她額頭上吻了一下。
「我當然在聽你說話。但是,家裡沒有別人……」
她緊閉雙眼,頻頻搖頭,不斷髮出痛苦的呻吟,彷彿我說的每句話都像利刃般切割著她的五臟六腑。
「我這就去通知醫生……」
我傾身又吻了她一下,然後站了起來。我走向房門,總覺得她的目光緊隨在後。
「懦夫。」她說。
當我陪著桑胡安醫生回到房間,克麗絲汀娜已經解開了所有皮繩,搖搖晃晃地走向房門,在白色地板留下一串血腳印。我們兩人上前扶住她,讓她重新上床躺著。克麗絲汀娜大吼大叫,憤怒的掙扎反抗使得傷口血流不止。有人聽到這陣混亂趕緊前來,一名警衛幫我們制伏了她,與此同時,醫生再度以皮繩束縛住她。將她安頓好後,桑胡安醫生神情嚴肅地望著我。
「我去準備幫她再打一針鎮靜劑。您留在這裡看著,別讓她又鬆開了皮繩。」
和她獨處的那一分鐘之內,我一直試著安撫她。克麗絲汀娜繼續奮力掙扎,試圖掙脫皮繩的約束。我捧著她的臉龐,試著讓她注視我。
「克麗絲汀娜,拜託你……」
她朝我臉上吐口水。「你走開!」
醫生帶著一名護士回來了,護士手上的金屬託盤裝著針筒、外敷藥物,以及一個裝有黃色液體的玻璃瓶。
「請您出去吧。」他要求我離開房間。
我退到門邊。護士用力將克麗絲汀娜壓在床上,醫生在她手臂上注射了鎮靜劑。克麗絲汀娜淒厲的嘶吼聲,任誰聽了都會肝腸寸斷。我捂著耳朵,急忙衝到房門外的走道上。
懦夫!我這樣告訴自己。我是個懦夫。
作者「卡洛斯·魯依斯·薩豐」的其他小說