兩分鐘後,奧古斯特的姐姐帶著一個叫賈斯汀的男孩進來了。他看上去是個夠酷的傢伙。長頭髮。小圓眼鏡。拎著一隻又大又長的銀色尖頭箱子。
「賈斯汀,這是我的弟弟奧古斯特,」維婭說,「這是傑克。」
「嗨,小傢伙們。」賈斯汀一邊打招呼,一邊跟我們握手。他看起來有點緊張。我猜可能是他第一次見奧古斯特的緣故。有時候我都忘了第一次見到他是多麼震驚。「你的房間真酷。」
「你是維婭的男朋友嗎?」奧吉淘氣地問,他姐姐一把將他的帽子拉下來,遮住他的臉。
「你箱子裡裝的是什麼?」我問,「機關槍?」
「哈哈哈!」「男朋友」回答道,「你這麼說真有趣。不,這是,呃……小提琴。」
「賈斯汀是一個小提琴家,」維婭說,「他有一支柴迪科樂隊。」
「柴迪科樂隊到底是什麼?」奧吉看著我問。
「是一種音樂,」賈斯汀說,「類似於克里奧爾音樂。」
「什麼叫克里奧爾?」我問。
「你應該告訴大家這是挺機關槍,」奧吉說,「這樣就沒人會問這問那了。」
「哈哈,我想你說得沒錯,」賈斯汀點點頭,把頭髮撩到耳後,說,「克里奧爾音樂是一種在路易斯安那州彈奏的音樂。」
「你是路易斯安那州人嗎?」我問。
「不是,嗯,」他抬了抬眼鏡,說,「我是布魯克林人。」
不知怎麼回事,我有點想笑。
「走吧,賈斯汀,」維婭拉拉他,「去我房間吧。」
「好的,一會兒見。再見。」他說。
「再見!」
「再見!」
他們一離開屋子,奧吉就看著我笑了。
「我是布魯克林人。」我說。我們倆開始狂笑不止。