「我剛買了兩款新遊戲!但是你得戴你自己的耳機,因為你上次剛把我的另一個耳機搞壞了!」
札卡利亞打遊戲打輸的時候勃然大怒,將耳機往亞馬身上砸,亞馬就是在這種情況下用前額弄壞了耳機。亞馬看起來被朋友的這種說辭搞得很不痛快,他清了清喉嚨,把最後幾個橡皮圓盤收拾好。
「我只是在想,我們可以……到城裡晃晃。」
札卡利亞的表情看起來像是聽到他的朋友建議在彼此耳朵裡灌毒藥。
「晃晃?去哪裡晃?」
「就只是……去晃晃。大家都會去……晃晃。他們都這麼做。」
「你是說瑪雅會這麼做?」
「我是說大家都這麼做!」
札卡利亞穿著冰球鞋起身,在冰上踮著腳跳起舞來,唱道:「亞馬和瑪雅,坐在小樹下……」
亞馬將一塊橡皮圓盤狠狠地砸在他身旁的木板上,但仍忍不住笑了起來。
戴維和班特站在更衣室外的走道上。
「這是一個錯誤!」班特堅持。
「就算這聽起來再怎麼不可能,我也已經聽夠你的回答了。把青少年代表隊的人召集起來,準備練習。」戴維冷冷地回答。
班特拖著笨重的步伐離開。戴維按揉著太陽穴,班特並不是一個一無是處的助理教練。戴維可以容忍叫囂與罵髒話,因為那就是更衣室文化的一部分,而且,親愛的上帝,隊上就是有些傢伙真的需要在訓練時讓一個暴君壓著,這樣他們才能各就各位。假如由班特來接管青少年代表隊的陣容,戴維還真不知道事情該怎麼運作。他所掌握的冰球知識跟看臺上吵鬧的觀眾差不多。當你走在大街上,拿起石頭隨便一扔,被砸中的任何人只要還有脈搏,他知道的冰球知識都和看臺上的觀眾一樣多。
亞馬和阿札走近時還笑鬧不已,但他們一看見戴維,就突然沉默下來。他們倆拼命往牆邊縮,這樣才不會擋了他的路。戴維舉起手時,亞馬顯然大吃一驚。
「你叫亞馬,沒錯吧?」
亞馬點點頭,解釋道:「我們……我們只是在收齊橡皮圓盤……我們只是有點弄亂了……我是說,我知道阿札在模仿班特,可是這只是在開玩……」
戴維一臉困惑。亞馬大口吸氣。
「其實,如果你什麼都沒看見……那就……什麼事也沒有。」
戴維微笑起來:「青少年代表隊練球的時候,我看見你坐在看臺上。你比其中一些球員還常在那裡出現。」
亞馬心虛地點了點頭,說:「我……對不起……我只是想要學習。」
「這樣很好。我知道你在研究凱文的動作,他是個好榜樣。你應該仔細看看在任何一對一情況下,他是如何盯住後衛的冰球鞋的。只要他們的冰球鞋轉向、重心轉移,凱文就會輕敲橡皮圓盤,開始行動。」
亞馬沉默地點點頭。戴維直視他的雙眼,這個小男孩並不習慣成年男子的這種目光。
「大家都看得出來你速度很快,但你需要練習射門。你要練習等待守門員移動,逆勢射門。你覺得自己能學會這一點嗎?」
亞馬點點頭,戴維重重地拍拍他的肩膀,說:「很好。趕快學,因為十五分鐘以後,你就會和青少年代表隊一起練習。去更衣室,拿件球衣出來。」
亞馬的手本能地貼近其中一隻耳朵,他彷彿想把耳朵清理乾淨,以確保自己沒聽錯。戴維已經走遠了。
等到教練從轉角處消失,札卡利亞才用雙臂扣住朋友的頸子。亞馬的呼吸相當急促。札卡利亞清了清喉嚨說:「就算是這樣,亞馬,說認真的……如果你可以選擇和瑪雅睡覺,或是和凱文睡覺,你會選誰?」
「少來。」亞馬笑道。
「我只是確定一下!」札卡利亞壞笑著,然後拍拍他的頭盔,咆哮道:「給他們點顏色瞧瞧,我的朋友,給他們點顏色瞧瞧!」
亞馬做了一次和冰球館後方湖泊一樣深的深呼吸,第一次走過男童冰球隊的更衣室,走向通往青少年冰球隊更衣室的門檻。噓聲和咒罵聲旋即像颶風般朝他掃來,他們齊聲大罵:「該死的蛆蟲,給我滾出這裡!」然而,就在戴維從廁所裡走出來時,一切頓時歸於沉靜,甚至可以聽到下體彈力護身掉在地上的聲音。戴維朝班特點點頭,班特不情願地將一件球衣扔向亞馬。它臭氣熏天,但亞馬卻感到前所未有的快樂。
他最要好的朋友站在走道上,站在外面。
在冰球世界裡,是沒有「幾乎」的。
作者「弗雷德里克·巴克曼」的其他小說
《一個叫歐維的男人決定去死》《焦慮的人》《清單人生》《外婆的道歉信》《熊鎮2》