我們再次見到了尼爾夫婦。我記得和他們的約會是在尼格萊斯科酒店的酒吧裡,下午三點鐘左右。我們面對朝海的大玻璃窗而坐,等著他們。玻璃窗反射出的一方天空,在包圍著我們的半明半暗的光線中顯得格外清澈,格外可望而不可即。
「維爾庫來了怎麼辦?」我稱呼他總是以姓代名。
「我們假裝不認識他,」希爾薇婭說,「或者,就把他跟尼爾夫婦留在這兒,我們自己則永遠消失。」
時至今日,出自希爾薇婭之口的「消失」這個詞,使我渾身冰冷。但是那天下午我卻笑起來,一邊想著尼爾夫婦和維爾庫坐在同一張桌子上,面面相覷,不知該說些什麼,為我們的遲遲不歸越來越擔心……
然而,維爾庫並沒出現。
我們和尼爾夫婦一起在大道上散了一會兒步。就是這天下午,那個老在地中海宮殿門前轉悠的攝影師對我們舉起了相機,然後將照相館的相單塞給我,讓我幾天以後去那兒拿相片。
外交使團的汽車停在阿爾貝一世公園的遊戲轉車前面。尼爾告訴我們,他要和太太到摩納哥去一趟「處理事務」。這天他穿著一件高領絨衣和黃鹿皮外套;芭芭拉·尼爾則穿一件牛仔褲和紫貂皮大衣。
尼爾將我拉到一邊。我們站在慢慢轉動的遊戲轉車前面,又有一個孩子坐在一隻紅拖車裡,幾匹白木馬拉著拖車不停地轉。
「這讓我回憶起童年,」尼爾對我說,「那個時候,我大概十歲吧……對了,那是一九五〇年或者五一年,我和爸爸,還有爸爸的一個朋友,一起散步,我要坐這個轉盤車,結果是爸爸的朋友和我一塊坐的。您知道這個朋友是誰嗎?就是艾羅爾·弗萊恩本人呀!聽說過這個名字吧,弗萊恩?」
他以保護人的姿態摟住我的肩膀。
「我想跟您談談鑽石的事兒。芭芭拉的生日馬上到了,我將盡快地給你們付一筆定金。用我在摩納哥的銀行的支票付,是個英國銀行……這樣可以嗎?」
「隨您的便。」
「我要叫人把這顆鑽石鑲在戒指上……芭芭拉準得樂壞了。」
我們回到希爾薇婭和芭芭拉的身邊。上車前尼爾夫婦和我們吻別。這天他們在我眼裡實在是非常漂亮出色的一對兒。再說,藍色海岸的冬天,風兒有時候那麼溫暖,天空和大海那麼藍,維爾弗朗什的盤山公路灑滿午後的陽光,生活看起來如此輕鬆,以至於一切都似乎是可能的,就連別人將摩納哥英國銀行的支票塞進你的口袋,或者艾羅爾·弗萊恩在阿爾貝一世公園坐木馬轉車這樣的事,都好像是真的了。
作者「帕特里克·莫迪亞諾」的其他小說