我與《古事記》,眺望森林的登美彥

太陽與少女 森見登美彥 第1頁,共1頁

我的筆名「登美彥」是從《古事記》中借來的。

上大學時,我寫完一篇應徵新人獎的小說時,想要一個筆名。我挺喜歡自己的姓氏「森見」,只想改個名。

那時不經意想到的便是反抗神武天皇東征的豪族「長髄彥」。我還記得沿著老家奈良的富雄川漫步時,母親曾給我講過他的故事。然而「森見長髄彥」也未必太拗口了。我左右為難,從書架上抽出《古事記》翻了幾頁,碰巧找到長髄彥還有一個十分順口的別名叫「登美彥」。

我與「登美」這個詞很有緣分。

雙親在奈良的住處附近就有個叫「登美之丘」的寬廣住宅區。在圖書館查了地名辭典後,發現「登美之丘」是昭和四十年(1965年)首創的地名,據說「登美」的典故是「鳥見」。鳥見是奈良縣生駒市起源的富雄川沿岸舊稱。《古事記》中的長髄彥據稱生活在「登美之地」,「鳥見」與「登美」也只不過是同音異字。不知他們定下「登美之丘」這個地名時有何用意,總之與綠意綿延的丘陵地帶很是般配,是個美妙的名稱。還通過地名與《古事記》聯結了起來,意味深長。

在這裡我要唐突地提一下生駒山的話題。我是從小仰望著「生駒山」長大的,對這座山很有情懷。生駒山位於大阪府與奈良縣的交界處,我總覺得山的那邊有另一個天差地別的世界。昔日神武天皇欲跨越生駒山進入奈良,受到了當地登美彥的強烈抵抗,我在仰望生駒山的地方遐想這段故事,恍若身臨其境。對我來說,神武東征、登美彥、生駒山都聯結成了一體。

《古事記》中卷裡,居於九州日向國的神武天皇發問說「有沒有更適宜治理天下的福地」,此後便飛快向東進軍。他乘船穿越明石海峽,從大阪登陸,在現今的東大阪市一帶與登美彥的大軍展開了戰鬥,並不得不暫時撤退。如果讓神武天皇翻過了生駒山就全完了,登美彥有那種想法也無可厚非。初嘗敗績的神武天皇經由熊野進入了奈良盆地,鎮壓住那群長著尾巴的原住民(或者叫土雲人)一路向北推進,從另一側攻向登美彥最終制勝,才總算在奈良坐穩了皇位,一統天下。

他是第一個讓神武天皇嚐到挫折滋味的敵人,也是最終才擊退的敵人,可見登美彥是個多麼了不起的人物。我從敗於神武天皇后消失在森林中的巨人身上借來了筆名,每當眺望故鄉的生駒山時,便會感到幾分親近。

「森見登美彥」這個筆名最初還讓我有點難為情,如今卻早已習慣,用起來甚至比自己的本名更自在。眺望森林的登美彥。我的眼前浮現出一名男子,他驀然站在生駒山山麓,眺望著蒼翠的森林,靜候神武天皇到來。

我自感取了一個好名字。

畢竟它有《古事記》上的出典,可不算是自賣自誇呢。

(《藝術新潮》2012年6月號)

日語中「登美」與「鳥見」的發音都為tomi。——譯者注。


作者「森見登美彥」的其他小說

太陽之塔》《狐狸的故事》《戀文的技術》《有頂天家族》《宵山萬華鏡》《四畳半神話大系》《春宵苦短,少女前進吧!》《四疊半時光機布魯斯