第31章 途中

你的眼睛純潔,不看邪僻,不容奸惡。為什麼看著這些行詭詐的卻視而不見,看著惡人吞滅比自己正直的卻靜默不言?

——《哈巴谷書》第一章第十三節

湯姆戴著手銬腳鐐坐在一條航行在紅河上的簡陋小船的船底,他的心情比鐵鐐更加沉重。月亮和星星都從他的天空消失了,一切都從他身旁掠過,就像眼前的樹木和河岸一樣,一去不復返了:肯塔基的家,妻子、兒女和寬厚的主人;聖克萊爾的家,一切高雅和豪華,長著天使般眼睛、滿頭金髮的伊娃,自尊、快樂、英俊、表面漫不經心卻永遠善良的聖克萊爾;悠閒、無拘無束的歲月——一切都消逝了!剩下的還有什麼呢?

奴隸最痛苦的遭際之一,就是天性敏感、易受影響的黑奴在高雅人家的環境中受到薰陶、培養了高雅的情趣和情感之後,卻仍有可能成為最粗野、最兇狠之人的奴隸,就像一張桌子或椅子,曾經裝點過豪華的大客廳,但最後受到磨損,淪落到了骯髒的酒吧或者某個庸俗下流的場所。而兩者之間最大的區別在於:桌椅沒有感覺,人卻有。即使法律明文規定,他「在法律上被當做、被認為、被裁定為一件動產」,但他的靈魂以及其中包含著記憶、希望、愛、恐懼和慾望的個人情感卻不能被抹殺掉。

湯姆的主人西蒙·雷格里先生在新奧爾良各個奴隸市場上共買了八個黑奴,然後把他們兩個兩個地銬在一起,押送到停泊在碼頭、即將起航開往紅河上游的「海盜號」輪船上。

把他們在船上安頓好,輪船起航之後,雷格里以他特有的幹練作風,又對他們檢查了一遍。湯姆為拍賣穿上了他最好的絨面呢衣服,襯衫漿得筆挺,皮靴擦得發亮。雷格里在他面前停下來,簡短地說:

「站起來。」

湯姆站了起來。

「把硬領取下來!」湯姆開始解硬領,因為他戴著鐐銬,礙手礙腳,所以雷格里也來幫他解。他粗魯地把硬領從湯姆的脖子上扯下來,把它塞進自己的口袋裡。

雷格里現在轉向湯姆的箱子。他剛才已經翻過湯姆的箱子了,這時他從裡面拿出湯姆原先在馬廄幹活時穿的一條舊馬褲和一件破上衣。他一邊開啟湯姆的手銬,一邊指著貨箱間的一個凹進去的地方說:

「你到那兒去,把這些衣服換上。」

湯姆照他的吩咐去做,不一會兒回來了。

「脫下皮靴。」雷格里先生說。

湯姆照辦了。

「給!」雷格里說著扔給湯姆一雙粗劣、結實的鞋,這是黑奴們常穿的,「把鞋穿上。」

湯姆在匆忙換衣服的時候,沒有忘記把他珍愛的《聖經》掏出來放在舊衣服的口袋裡。幸虧他這麼做了,因為雷格里先生重新銬上他的手銬之後,特地檢查起他換下的衣服口袋裡的東西來。他從裡面掏出一條絲綢手帕,把它放進自己的口袋裡。有幾件湯姆珍藏的小玩意——主要是因為伊娃對它們很喜歡——雷格里看了一眼,不屑一顧地哼了一聲,把它們從肩後扔到河裡去了。

湯姆在匆忙中忘了把那本美以美會的讚美詩集拿出來,現在雷格里拿在手裡翻著。

「哼!還很虔誠呢。哦,你叫什麼名字?你是個教徒,是嗎?」

「是的,老爺。」湯姆口氣堅決地說。

「喲,過不了多久我會讓你丟掉它的。在我的莊園裡,不許你們黑鬼大喊大叫、禱告、唱讚美詩,給我記住了。嘿,當心點!」說著他跺了一下腳,灰眼睛朝湯姆狠狠地瞪了一眼,「現在我就是你的教會!明白嗎,你得照我說的去做。」

這位沉默不語的黑人心裡答道:「不!」同時,好像冥冥中有個聲音在背誦一本古老的經卷上的話,就像伊娃生前常給他念的:「不要害怕,因為我已經救贖了你。我已經用我的名義宣召了你。你是屬於我的!」sup/sup

可是西蒙·雷格里什麼聲音也沒聽見。那聲音是他永遠也聽不見的。他只是對著湯姆沮喪的面孔狠狠地瞪了兩眼,然後便走開了。他把湯姆整整齊齊裝滿衣服的箱子搬到前甲板上,很快旁邊便圍了不少船上的水手,他們嘲笑那些黑鬼還妄想做紳士。在大家一片鬨笑聲中,衣服你一件我一件很快賣出去了,最後空箱子也賣掉了。當他們各自散開時,都覺得這事很好笑,尤其是看見湯姆把衣服保管得那麼好。拍賣箱子比什麼都有趣,引他們說了不少俏皮話。

這樁小小的交易結束後,西蒙又悠閒地走回到他的奴隸旁邊來了。

「湯姆,你看,我已經給你減輕了負擔,把你多餘的行李都處理了。好好愛護你身上的衣服,你要過很久才能再得到衣服。我主張讓黑鬼仔細點!在我的莊園,一套衣服要穿一年。」

接著西蒙又走到愛默琳坐的地方,她跟另一個女人用鐵鏈鎖在一起。

「喂,寶貝兒,」說著他在愛默琳的下巴上摸了一把,「打起精神來。」

姑娘看他時,情不自禁地流露出來的恐懼、驚慌和厭惡的眼神沒有逃過他的眼睛,他惡狠狠地皺了皺眉頭。

「別跟我耍鬼花樣了,丫頭!我跟你說話的時候,要擺出高興的面孔來,聽見了嗎?還有你,你這不值錢的黃臉婆!」說著他推了一把和愛默琳鎖在一起的黑白混血女人,「別擺出那副哭喪相!你可要顯得精神點,我告訴你!」

「喂,你們都聽好了,」他說著後退了一兩步,「看著我,看著我,看著我的眼睛——朝這兒看!」他說話時,每停一下都要跺一下腳。

好像著了魔似的,這時每一雙眼睛都看著西蒙的那雙瞪大的綠灰色眼睛。

「喏,」說著他把他那隻粗大的拳頭捏得跟鐵匠的鐵錘一般,「你們看見這拳頭了吧,掂掂它的分量吧!」說著他把拳頭砸在湯姆的手上,「看看這些骨頭!哎,我告訴你們,這拳頭揍黑鬼練得跟鐵一樣硬。我還沒見過哪個黑鬼我一拳揍不倒的。」說著他揮拳幾乎砸到湯姆的臉上,湯姆不由得眨了一下眼,身子往後一縮,「我才不要該死的監工呢,我自己做監工。我告訴你們,什麼事都在我的監管之中。你們大家都得守規矩,我告訴你們,要快,我一說話馬上就得幹,這樣才不惹得我生氣。你們別指望我會心軟,別妄想。所以你們小心點,因為我決不會心慈手軟的!」