第八十八回 薛素姐送回明水 呂廚子配死高郵

再有別人,另看下回結束。

恨命——同本作「悵命」。「恨」與「悵」蓋因形近而訛,據文意酌改。

咭咭聒聒——唸叨,數說。

寒冷天氣——同本作「冷寒天氣」。「冷寒」二字倒文,據下文校改。

良姜——即涼姜,冬天裡賣的生薑。姜色黃白,故山東方言常用以形容人青黃的面色。

冷炕——同本作「冷坑」。「炕」與「坑」蓋因形近而訛,據文意酌改。

兩個——同本作「兩人」。「個」與「人」蓋因形近而訛,據文意酌改。

三四日——同本作「四三日」。「四三」二字倒文,據文意酌改。

撇下——山東方言,拋下,扔下。

下關子——齎送關文。關子,即關文,官府之間的平行公文。

沒捆——山東方言,沒數,不著邊際的意思。

竹西亭——唐杜牧《題揚州禪智寺》詩有「誰知竹西路,歌吹是揚州」句,後人因築竹西亭,其地在今江蘇省揚州市北。

不巧——山東淄博一帶方言,行為不端,為人不地道。

番當——番子手,負責緝捕人犯的差役。

兩個多月——同本作「兩多個月」。「多個」二字倒文,據文意酌改。

方略——處置;處理。

船票——即傳票,傳喚原被告、幹證人等到案聽審的小票。

擺站——將判徒流的人犯發配到驛站中服勞役,叫做「擺站」。

點閘——查點;點名。

三十個——同本作「三十人」。「個」與「人」蓋因形近而訛,據文意酌改。

閻王——同本作「閏王」。「閻」與「閏」蓋因形近而訛,據文意酌改。

鍾徐丘——歇後語,隱「落」字。《百家姓》有「鍾徐丘駱」句,駱與「落」同音,因借指「落」。

攢積——蓄積。山東方言指蓄積的財物。

板滓——板子兒,銅板。滓,「子兒」的方言音讀。

矬著一葫把子——形容呂祥的頭顱、面部看上去像個倒置的葫蘆,下巴突出,像粗短的葫蘆把子。矬,粗短;同本作「矮」,據第八十四回校改。葫把子,即葫蘆的把子。

毛尾多梭——山東方言,形容毛髮披散抖動的樣子。毛尾,毛髮。尾,方言音yǐ。多梭,同「哆嗦」。

答應——同本作「答應答應」。後二字為衍文,據文意酌刪。

呂蒙正——北宋河南洛陽人,字聖功。太宗、真宗時曾三次任宰相。因戲曲《破窯記》而為民間熟知。此處呂祥稱呂蒙正是他的大爺,意在渲染呂祥的狂妄無知。

救命——同本作「敕命」。「救」與「敕」蓋因形近而訛,據文意酌改。

刺——同本作「剌」。「刺」與「剌」蓋因形近而訛,據文意酌改。以下徑改,不再出校記。

沒趕上——同本作「役趕上」。「沒」與「役」蓋因形近而訛,據文意酌改。

盂城驛——同本作「孟城驛」。今江蘇省高郵市有盂城驛博物館,記憶體盂城驛相關史料,據以校改,下同。

驢的來——同本作「驢合他娘」。此依連圖本,據李本校改。

爭競——山東方言,爭論;爭執。

靛花——中藥名,即青黛。