第七十五回 狄希陳奉文赴監 薛素姐咒罵餞行

狄希陳打發童奶奶去了,鎖上房門,小選子跟著,走到東江米巷臨清店內,買了一連頭機銀花喜字首帕,又到安福衚衕換了一對釵子、一對寶簪、四個戒指、一副手鐲,又定了薛銀匠到下處打造首飾。

次日,周嫂兒老早的合馬嫂兒都到了狄希陳下處,等送定禮。使大紅氈包盛著,小選子搻了,同兩個媒人一同送到童家。童奶奶收了定禮,管待了小選子合媒人酒飯,又回了定禮,賞了喜錢,又合周嫂兒對了扯的舌頭。回來上覆了狄希陳。

後來怎生過聘,何日娶寄姐過門,狄希陳曾否選官,俱在下回,此說不盡。

直嫌——連圖本作「嗔嫌」,同本是。

幸學——巡幸國子監。

俊秀——明代庶民經納粟援例成為國子監生的,叫做「民生」,也稱「俊秀」。參見第五十回「俊秀才」注。

頻催——同本作「類催」。「頻」與「類」蓋因形近而訛,據文意酌改。

半死辣活——山東方言,即半死不活。

薰殺了——同本作「訓殺了」。「薰」與「訓」蓋因同音而訛,據文意酌改。

沙鍋門——即沙窩門,廣渠門。

倒了灶——倒閉關門。

袿子——褂子。袿,「褂」的俗字。

仇十洲——明代畫家仇英的號。

曹大家——東漢史學家班昭。為班彪之女,班固之妹。因其夫為曹世叔,人稱「曹大家」。家,音gū,通「姑」。

家懷——實在,不見外。

一月的房錢——同本作「一月初房錢」,據文意酌改。

及趕——山東方言,待到,等到。

——「涼」的俗字。

商確——即「商榷」。確,通「榷」。

一答——一塊兒。答,同「搭」。

媒人——同本作「娸人」,據上下文校改。

撅撅的——硬生生的。

丁仔——註定。

蹴——同「蹙」,迫近。

面子話——客套的話。

前門關老爺廟——前門,即正陽門,為京師九門之首。關老爺廟在正陽門甕城之內西北一側。

皮臉——山東方言,等於說不怕羞的麵皮。

乍生子——山東方言,不熟悉,陌生。

巴著——同本作「把著」,據文意酌改。

折幹——把聘禮摺合成現銀。

下茶——締姻時男方向女家送的聘禮。明許次紓《茶疏·考本》:「茶不移本,植必子生。古人結昏必以茶為禮,取其不移置子之意也。今人猶謂其禮曰下茶。」

財禮——同本作「財裡」,據文意酌改。

在不的我——山東方言,由不得我主張。

不聽說——山東方言,不聽話。

不成話說——不像樣子。

小衣括裳——小衣裳,內衣。

農著——將就著,湊合著。

對了扯的舌頭——對證了所說的謊話。