第七十一回 陳太監周全夥計 宋主事逼死商人

杭好杭歹——一會兒好一會兒壞。

墊手兒使——放在手邊隨時使用。

你替我——同本作「你替把」,據文意酌改。

端著——同本作「端看」。「著」與「看」蓋因形近而訛,據文意酌改。

青綢找口——用青綢做的荷包口沿。找口,同本作「我日」,連圖本作「絨口」,據文意酌改。

一行——一向。

淹淹——山東方言,即蔫,植物、水果等因失去水分而萎縮。淹,在方言中與「蔫」同音,用為其借字。

阿郎雜碎——山東方言,本指動物的內臟。現代指猥瑣卑下的人。這裡是齷裡齷齪,不乾淨利便的樣子。阿,方言音ē,阿郎,即窩囊,齷齪。雜碎,動物內臟。

杌兒——一種沒有靠背的坐具。

摸在旁裡——等於說不能坐定,無所依傍。

雲板——一種兩端為雲頭形的響器,擊之以作傳呼、報事之用。

撰換——做本錢週轉生利。撰,同「賺」。

進不的——同本作「近不的」,據下文校改。

咂本——靠吃本錢維持生計。

極頭麼花——後文也作「極頭麻花」。形容焦急的樣子。極,通「急」。

本把——本行。

另賃了——同本作「房賃了」,據文意酌改。

闢——山東方言,威懾的意思。

伺候——同本作「侗候」。「侗」與「伺」蓋因形近而訛,據文意酌改。

無千帶萬——成千上萬,是一種誇張的說法。

格子框——用作廳堂前牆的木槅扇。

廈簷——古代廳堂的前簷一般向外探出,自前簷後坐數步為前牆或用作前牆之用的木槅扇,前牆之前被房簷覆庇的部分叫做「廈簷」。

虛架子兒——同本作「虛架千兒」,據文意酌改。

禁不得磕打——經受不起折騰。禁,通「經」,經受,承受。

抱著瓢——等於說討飯、乞討。

梅洗——趙紅梅、程志兵雲,梅洗為利用含有梅子、白礬、鹽鹼等物質的溶液給金銀等製品上光拋光的技術手段,是。梅,含有酸性物質的梅子。

新頭子——新顧客、買主。

小小可可的——地方不大,面積不大。

妝幌子——做招牌,裝門面。這裡用其反義。

起來——同本作「起夾」。「來」與「夾」蓋因形近而訛,據文意酌改。

寶貝兒——同本作「實貝兒」。「寳」與「實」蓋因形近而訛,據文意酌改。

陳公——同本作「下公」。此依連圖本,據李本校改。

齊彥明——即齊彥名,明正德時人,與劉六、劉七同為當時的農民起義首領,時人所謂的「賊」。

接接手——接濟一下的意思。

鋪面——同本作「鋪向」,據文意酌改。

番調——翻過來調過去。等於說裡裡外外。番,同「翻」。

禁步七事——婦女裙上的諸種玉質或金屬飾物。因行走時隨裙動作響,可起到提醒女性不得大步失禮的作用,故稱。

還道——同本作「遠道」。「還」與「遠」蓋因形近而訛,據文意酌改。

伍弄——山東方言,哄騙。