龍氏收拾了一桌酒菜,叫巧姐與他大姑子接頂。次日,仍打扮穿了色衣,戴了珠翠,叫狄希陳合小玉蘭跟隨,同著眾人往娘娘廟燒回香。家中帶了二十兩銀,暗自送與侯、張兩個師傅做入會的公費。侯、張兩個道:「這是隨心的善願。你的銀子沒有甚麼低假,都分兩足數麼?你既入了會,以後還有甚麼善事,一傳你要即刻就到;若有一次失誤,可惜的就前功盡棄了。可只你公公不許我們進去,怎麼傳到你的耳躲?」素姐道:「以後凡有該做的善事,你只到俺孃家去說,自然有人說知與我。」侯、張二人各自會意。
大凡事體,只怕起初難做。素姐自從往太安州走了一遭,放蕩了心性,又有了這兩個盜婆引誘,所以凡有甚麼燒香上廟的事件,素姐都做了個藥中的甘草,偏生少他不得。只看後回,不一而足。
再看接說便知。
放火禁挑燈——即「只許州官放火,不許百姓點燈」之意。
留候——同本作「問候」,據文意酌改。
一別氣——一口氣。別,同「憋」。
一百里——連圖本作「七十里」。按明水鎮到濟南府約一百一十里,到濟南東關約一百里,同本是。
毛耳躲——一種製成貓耳狀的麵食,可油炸或煮食。毛,同「貓」。
軟棗——柿的一種,色黑而小。清潘榮陛《帝京歲時紀勝·七月·時品》:「其羊棗黑色,俗呼為軟棗,即丁香柿也。」
傍傍影兒——山東方言,照一照面,現一現身。
背地——同本作「肯地」。「背」與「肯」蓋因形近而訛,據文意酌改。
話緊——一個勁地說話。這裡指說了許多說情的話。
不給他個利害——同本作「不給他不利害」,據文意酌改。
頭裡——趕在前面的意思。同本作「裡頭」,據文意酌改。
客家——山東方言,指租賃別人房屋居住的人家。
滿出的奶子——因僱傭期滿而解除了僱傭關係的奶媽。
彎德——今稱「萬德」。在泰山北麓,屬長清縣。
走塘——即走堂、跑堂。
哩——同本作「裡」,據文意酌改。
拉——本段三處「拉」字,同本均作「抗」。此依連圖本,據李本校改。
攢攏——聚攏,湊集攏來。
饃饃——同本作「磨磨」,據文意酌改。
兀禿——本指水未到燒開的程度。這裡指半溫半涼的。
羙——「美」的俗字。
拿——迷信說法,指神鬼等怪罪於人。
接頂——同本本回兩處俱作「接項」,據文意酌改。
找——不用收費而附帶演出。
錢玉蓮——戲曲《荊釵記》的女主角。下文被斬的貂蟬和關老爺分別是《月下斬貂蟬》和《獨行千里》中的人物。這裡是說素姐等人不知所以,把幾種戲的情節混為一談。
叫他——同本作「他叫」。二字倒文,據文意酌改。
死豬子肉——病死的豬的肉。
尋到那裡——同本作「尋倒那裡」,據文意酌改。
傳——知會,通知。