邢爺——同本作「那爺」。「邢」與「那」蓋因形近而訛,據上下文校改。
停會——過一會兒。
拳拳——誠摯,誠懇。
兩日——同本作「兩口」。「日」與「口」蓋因形近而訛,據文意酌改。
景泰三年——同本作「景泰二年」,據下文校改。
以真作假——同本作「以真符假」,據李校本改。
血祀——同本作「皿祀」。「血」與「皿」蓋因形近而訛,據文意酌改。
蒸嘗——秋冬二祭。因泛指祭祀。
難伸——同本作「雖伸」。「難」與「雖」蓋因形近而訛,據文意酌改。
伏望老公祖少撥片刻之冗——同本作「伏乞清天爺臺暫停片刻之冗」,據李校本改。
僉——同「籤」,簽發。
頭口——同本作「頭日」。「口」與「日」蓋因形近而訛,據文意酌改。
一定——同本作「一位」,據文意酌改。
閒話——同本作「閒指」,據文意酌改。
七爺——同本作「匕爺」,據文意酌改。
呈上我了——同本作「呈沒我了」,據李校本改。
過去——同本作「聽審」,據李校本改。
閒著——同本作「閒空」,據李校本改。
個——同本作「人」。「個」與「人」蓋因形近而訛,據文意酌改。
個——同本作「人」。「個」與「人」蓋因形近而訛,據文意酌改。
枕頭——同本作「忱頭」。「枕」與「忱」蓋因形近而訛,據文意酌改。
慌——同本作「謊」。「慌」與「謊」蓋因形近而訛,據文意酌改。
記色——標記,記號。同本作「記巳」。「色」與「巳」蓋因形近而訛,據文意酌改。
狼頭——一種刑具,即木錘。
是死催的——此歇後語流行地區s、sh不分,死字在方言中與「屎」諧音。
槓子——同本作「扛子」。「槓」與「扛」蓋因形近而訛,據文意酌改。
也是——同本作「他是」。「也」與「他」蓋因形近而訛,據文意酌改。
頭裡——山東方言,前面,之前。這裡指晁夫人去世之前。
醒鄧鄧的——形容目瞪口呆的樣子。
邪街——走向不正,即不是正南北或正東西的街道。
掏換——山東方言,尋求。這裡是訪察、尋訪的意思。掏,同「討」。
澎——山東方言,出人意外地說出。
拔——同本作「柭」,據文意酌改。
剪截——即簡潔,直截了當。
解道——同本作「解過」。「道」與「過」蓋因形近而訛,據文意酌改。
郊遂——指邊遠之地。
圮族——毀害族類。
丟開——同本作「去開」。「丟」與「去」蓋因形近而訛,據文意酌改。
兒子——同本作「兒了」。「子」與「了」蓋因形近而訛,據文意酌改。