六二 血汗

瑪爾戈王后 大仲馬 第2頁,共2頁

「夫人,你以什麼身份留在這兒?」查理九世問。

「以母親的身份。」

「你已不再是我的母親,夫人,就像阿朗松公爵已不再是我的兄弟一樣。」

「你在說胡話,先生,」卡特琳娜說,「從什麼時候起賦予你生命的女人不再是你的母親了呢?」

「夫人,從這個不近人情的母親取走了她賦予我的生命起。」查理擦了一下嘴角上的血水回答說。

「查理,你這是什麼意思?我不明白。」吃驚的卡特琳娜睜大著眼睛,看著兒子喃喃地說。

「夫人,你就會明白的。」

查理從枕頭底下摸出一把很小的銀鑰匙。

「夫人,拿著這把鑰匙,開啟我的旅行箱;那裡面有幾張紙,它們會替我說話的。」

查理伸出手指著放在屋子最顯眼處的一個雕刻精細的箱子,上面掛著一把同這鑰匙一樣也是銀製的鎖。

卡特琳娜懾於查理至高無上的地位,拿著鑰匙慢步走向那箱子,把它開啟,朝裡面張望了一下,突然往後一退,就像是在箱子裡看到了一條睡著的蛇。

「怎麼?」查理說。他的眼睛一直盯著他母親不放。「夫人,箱子裡有什麼東西使你如此害怕?」

「沒什麼。」卡特琳娜說。

「既然如此,夫人,請你伸進手去,把裡面的一本書拿出來。裡面有一本書,是嗎?」查理說著,他那灰白色的嘴唇上露出了微笑。不過他這微笑比任何人的威脅都更可怕。

「是的。」卡特琳娜含糊不清地說。

「一本有關打獵的書?」

「是的。」

「拿出來,給我!」

向來鎮靜的卡特琳娜臉色變得蒼白,渾身直打哆嗦,把手伸進箱子。

「真是命中註定!」她一面拿書一面喃喃地說。

「好,」查理說,「現在你聽著:這本有關打獵的書……我當時是瘋了……我愛打獵,超過任何一切……這本打獵書,我讀得太多了,你懂嗎,夫人?……」

卡特琳娜發出一聲低沉的呻吟。

「這是我的一個弱點,」查理繼續說。「夫人,燒掉它吧!國王的弱點是不應該讓人家知道的。」

卡特琳娜走近燃燒得很旺的壁爐,把書扔進去。她默默無言一動不動地站著,用呆滯的目光看著藍色的火苗吞噬著浸透了毒汁的書頁。

當書燃燒起來,整個房間瀰漫了強烈的蒜味。

不一會兒,書就被火焰全部吞沒了。

「現在,夫人,把我的兄弟叫來!」查理以不可抗拒的威嚴聲調說。

嚇呆了的卡特琳娜被她那聰明的頭腦已無法分析、她那超人的力量已無法克服的一種複雜的衝動壓倒了。她上前一步,想要說話。

作為母親,她感到內疚;作為太后,她感到恐懼;作為下毒者,仇恨又湧上她的心頭。

最後還是仇恨戰勝了一切。

「他真該死!」她喊叫著奔出房門,「他勝利了!他達到目的了!是的,該死,他真該死!」

「你聽到沒有,我要我的兄弟,我的兄弟亨利。」查理用聲音追著他的母親,「我要立刻和我的亨利兄弟談王國的攝政問題。」

幾乎同時,昂布魯瓦茲·帕雷醫生從和卡特琳娜剛走出去的那扇門相對的一扇門進來了。他站在門口聞了一下房間裡的大蒜味。

「誰在這兒燒砷啦?」他問。

「是我!」查理回答。


作者「大仲馬」的其他小說

基督山伯爵》《蒙梭羅夫人》《黑鬱金香》《基度山恩仇記》《三劍客》《三個火槍手(三劍客)》《三個火槍手