「時間都過去了,」看守喊道,「快,你們快走!」
昂利埃特想輕輕拉走科科納,而瑪格麗特則跪在拉摩爾面前,頭髮披散著,淚如雨下,就像是一個瑪大肋納。
「快逃吧,阿尼巴爾!」拉摩爾說,「快逃吧!別讓我們的敵人看到兩個無辜者全都死掉的令他們高興的場面!」
科科納輕輕推開了想把他往門口拉的昂利埃特。他這莊嚴的動作,使他顯得那麼崇高。
「夫人,」他說,「先把我們答應給這個人的五百埃居給他。」
「喏,給你。」昂利埃特說。
給罷錢,科科納轉向拉摩爾,悲傷地搖著頭。
「你,好拉摩爾,」他說,「如果你想我會棄你而去,那是對我的侮辱。我不是發誓要與你生死與共嗎?不過你是如此的痛苦,可憐的朋友,我應該原諒你。」
於是他堅決地在朋友的身邊躺下,用嘴唇吻著他的額頭。
他輕輕地,輕輕地,就像一個母親對待孩子那樣,把朋友那靠在牆上的頭依偎在自己的胸前。
瑪格麗特臉色陰沉地撿起了從科科納手中掉下的匕首。
「噢!我的王后,」拉摩爾看出了瑪格麗特的念頭,向她伸出雙臂說:「噢!我的王后,別忘了我正是為了消除人們對我們愛情的懷疑才死的!」
「如果我甚至都不能和你一起死,那我還能為你做什麼呢?」瑪格麗特絕望地喊道。
「你能……」拉摩爾說,「你能使我感到死亡的甜蜜,讓死神面帶笑容向我走來。」
瑪格麗特合起雙手,靠近他的身邊,好像是要求他快說出他的心願。
「瑪格麗特,我今天終於要為你獻出我的生命了。可是,你還記得我答應向你奉獻我的生命的那個晚上,你許下的神聖諾言嗎?……」
瑪格麗特戰慄了一下。
「啊!你想起來了,」拉摩爾說,「因為你發抖了。」
「是的,是的,我想起來了,」瑪格麗特說,「我用自己的靈魂保證,亞森特,我一定履行我的諾言。」
瑪格麗特在原地把手伸向祭壇,像是再次讓上帝為她的誓言作證似的。
拉摩爾的臉上露出了光彩,就像小教堂的拱門開啟,從天堂射來的光亮直落在他身上一樣。
「有人來了,有人來了。」看守說。
瑪格麗特喊了一聲,撲向拉摩爾。可是她擔心這會更增加他的痛苦,於是停下來,打著哆嗦呆立在他的面前。
昂利埃特把嘴唇貼在科科納的額頭上,說:
「我理解你,我的阿尼巴爾。我為你感到驕傲。我知道是你的英雄氣概讓你去死的,而我愛的正是你的英雄氣概。在上帝面前,我愛你將超過一切。瑪格麗特發誓要為拉摩爾做的事情,我雖然還不知道是什麼,但我要向你發誓,我也要為你這樣做。」
說完,她把手伸向瑪格麗特。
「你這樣說就對了。謝謝!」科科納說。
「我的王后,在離開我以前,」拉摩爾說,「就算是最後一次恩賜吧,請給我一件東西作為紀念,我好在斷頭臺上吻著它。」
「噢,對!」瑪格麗特喊道,「給你這個!」
她從脖子上取下一個系在金鍊子上的金質小盒。
「看,」她說,「這是我從小就戴著的聖物。是我母親在我還是孩子、她還愛我的時候戴在我脖子上的,是我的叔叔克雷孟主教送的。它從來沒有離開過我。你拿著吧!」
拉摩爾接過來,貪婪地吻著。
「有人在開門,」看守說,「快跑,夫人們!快跑!」
兩個女人奔向祭壇,消失在祭壇後面。
就在這時,神甫走了進來。
瑪大肋納:《聖經》裡的悔過的女罪人。
作者「大仲馬」的其他小說