「正是,陛下。我叫做漢弗萊——漢弗萊·馬洛。」
湯姆覺得這個孩子實在有些突如其來,他的監護人應該事先給他說明一下才對。現在的情況可真是令人為難。他怎麼辦呢?——假裝認識這個孩子,然後一開口又露出馬腳,叫人家看出他從來就沒有聽說過他嗎?不,那是不行的。他忽然靈機一動,想出了一個妙計,這使他感到快慰。他心裡想,像這樣的意外事件是隨時都可能發生的,因為赫德福和聖約翰既然是遺囑執行委員會的委員,就難免有緊急的公事隨時把他們從他身邊請到別處去;所以他也許還是要自己想出個主意來,應付臨時的變故才好。對,那倒是個聰明的辦法——他可以哄一鬨這個孩子,看看能收到怎樣的效果。於是他就裝出為難的神氣,摸一摸腦門子,跟著就說:
「我現在好像是想起你一點兒來了——可是我因為遭了痛苦,腦子簡直不靈了,有些模模糊糊——」
「哎呀,可憐的主人!」代鞭童激動地喊道;隨後他又自言自語地說,「他們果然說得不錯——他的確是瘋了——哎呀,可憐的人!可是我真糟糕,怎麼就忘了!他們說過,誰也不許表示他看出了國王有什麼毛病哩。」
「近來真有些奇怪,不知怎麼的,我的記性簡直是跟我開玩笑,」湯姆說。「可是你不用擔心——我很快就會好——只要稍微給我提出一點線索,就能幫我把忘記了的事情和人名字都想起來(並且還不止這些,就連我從來沒聽到過的,我也能想得起來——這孩子回頭就明白了)。快告訴我,你到底是幹什麼的。」
「這是不關重要的事情,皇上,不過陛下要是願意聽,我就說一說吧。最近這兩天,陛下學希臘文弄錯了三回——都是早上上課的時候——您還記得嗎?」
「對——啦——我想我還記得(這並不算怎麼撒謊——只要我這兩天學過希臘文來著,那我就不止弄錯三回,而是弄錯幾十回了)。是呀,我現在真的想起來了——你再往下說吧。」
——「太傅因為陛下學得不好,說那是什麼‘心猿意馬’,他就大發脾氣,說是要狠狠地揍我一頓鞭子才行——他還要……」
「揍你呀!」湯姆說;他大吃一驚,簡直沉不住氣了。「他怎麼為了我的過錯要揍你一頓呢?」
「啊,陛下您又忘了。您要是功課學得不好,他每回都是打我呀。」
「對了,對了——我忘了。你秘密地教我——結果我要是學得不好,他就認為你教得不得法,所以就……」
「啊,皇上,您這是說的什麼話?我是您的最下等的僕人,怎麼敢教您呢?」
「那麼你還有什麼過錯?這到底是個什麼悶葫蘆?難道我真的瘋了嗎?還是你瘋了呢?你給說明一下吧——老老實實地說。」
「可是,陛下聖明,這沒有什麼可解釋的。誰也不能對太子的御體施行體罰;所以太子要是有什麼過錯,就由我來受罰;這個辦法是很對的,因為那是我的職務,也是我的生活。」sup/sup
湯姆瞪著眼睛望著那沉靜的孩子,同時自己心裡想著,「瞧,這可真是個稀奇事兒——挺特別、挺古怪的行業;我覺得很奇怪,他們怎麼不僱一個孩子來替我讓人家梳頭和打扮?要是那樣,我可真是謝天謝地!——他們要是肯那麼辦,我情願親自挨鞭子,並且還多謝上帝給我這麼對調。」於是他大聲說:
「太傅已經照他說的話打過你了嗎,可憐的朋友?」
「還沒有哪,陛下,本來是指定在今天處罰我,可是恐怕會取消這個命令,因為這跟我們所遭的喪事不相稱;我不知道到底怎麼樣,所以我就大膽地到這兒來,把陛下答應替我說人情的事給您提醒一下——」
「跟太傅說嗎?讓你不挨這頓鞭子吧?」
「啊,您果然還記得!」
「我的記性好起來了,你看得出。放心吧——你的背決不會捱揍——我一定想法子幫忙。」
「啊,多謝,好心的皇上!」那孩子又請了一個安,歡呼道。「我向陛下提出這個請求,也許已經夠膽大了;但是……」
湯姆看見漢弗萊有些遲疑,就鼓勵他繼續往下說,他說他心情正好,願意多多開恩。
「那麼我就大膽說出來吧,因為這是對我關係重大的事情。現在您已經當了國王,不是太子了,您可以隨意頒佈命令,誰也不敢反對;所以您現在要是再學那些枯燥無味的功課,弄得心煩,那實在沒有什麼道理,您會把書燒掉,找些輕鬆的事情開開心。那麼一來,我可就完蛋了,我那些無依無靠的姐妹也跟著我一齊倒霉了!」
「完蛋了?請問你,那是怎麼回事?」
「仁慈的皇上啊,我是靠我的背吃飯的,我的背要是閒著,我就要捱餓了。您要是不讀書了,我就要失業,因為您不需要代鞭童了。請您不要開銷我吧!」
湯姆被這可憐的苦惱事情所感動了。他大發帝王的惻隱之心,慷慨地說:
「你不必再擔心了,孩子。我決定讓你終身擔任這個職務,並且還讓你子子孫孫永遠世襲下去。」於是他舉起劍來,在這孩子肩膀上輕輕地拍了一下,一面大聲說,「起來,漢弗萊·馬洛,大英王室的世襲代鞭童!忘記憂愁吧——我一定再讀起書來,並且還要讀得很壞,使你的職務大大地繁重起來,那麼他們為了公平合理,就不得不給你加兩倍工錢了。」
感恩不盡的漢弗萊熱烈地回答道:
「多謝多謝,啊,高貴的主人,您這樣皇恩浩蕩,實在是大出我那些胡思亂想的美夢之外。從此以後,我一生一世都快樂了,馬洛全家的人子子孫孫也都快樂了。」
湯姆是很機智的,他看出了這個孩子對他很有用處。他鼓勵漢弗萊說話,這孩子也很願意說。他相信他能幫忙「治好湯姆的病」,心裡很高興;因為他每回把這位小國王在皇家書房裡和皇宮裡其他地方所經歷的各種新鮮事情的細節向他那神經失常的腦子提醒一下,馬上就看出湯姆能夠把那些情況清清楚楚地「回憶」起來。談了一個鐘頭之後,湯姆就覺得他對於朝廷裡的人物和事情獲得了許多很有價值的知識;因此他就決定每天利用這個來源,探聽訊息;為了這個目的,他就要下一道命令,規定漢弗萊每次進宮的時候,只要皇上沒有接見別人,就讓他到國王的私室裡來。
湯姆剛把漢弗萊打發出去,赫德福伯爵就來了,他給湯姆帶來了新的麻煩。他說遺囑執行委員會的大臣們唯恐有什麼關於國王神經失常的過甚其詞的謠言洩漏出去,到處傳開,所以他們認為再過一兩天,皇上應該開始當眾用餐——萬一有什麼不好的謠言已經傳出去了的話,只要國王神色正常,精神飽滿,再加上特別注意,使態度顯得泰然自若,舉動自然而斯文,那就一定能安定人心,比其他任何辦法都更加有效。
然後伯爵就非常審慎地開始指導湯姆,他很勉強地藉口要「提醒」他一些「早已知道的事情」,把他在這個隆重的場合上所要遵守的禮節告訴他;但是湯姆在這方面並不大需要幫忙,這使伯爵大大地喜出望外——關於這件事情,湯姆運用了漢弗萊告訴他的訊息,因為漢弗萊從那迅速傳播的宮中閒談聽到了風聲,曾經向湯姆提到過他在幾天之內就要當眾用餐。但是湯姆卻保守了秘密,沒有把這些事實說出來。
伯爵一看皇上的記憶力大大好轉了,就用表面上顯得隨隨便便的態度,大膽地提到幾件事情來測驗他,試試他的記憶力究竟好轉到了什麼程度。結果是東一處西一處很有些地方令人滿意——凡是漢弗萊提供了線索的地方,湯姆都答得很好——整個說起來,伯爵是大為高興的,而且也增加了信心。結果他因為信心太高,居然大膽提出了一個問題,用很有希望的語氣說:
「現在我相信陛下腦子裡如果再稍微思索一下,一定能把御璽的謎解開——遺失御璽,昨天還是一件重大的事情,不過今天就不算什麼了,因為它的有效期限已經隨著前王的生命而終止了。陛下可否記一記試試?」
湯姆茫然不知說什麼才好——御璽這東西,他是從來沒有聽說過的。他遲疑了一會兒,就傻頭傻腦地抬起頭來望著,問道:
「伯爵,御璽像個什麼樣兒?」
伯爵吃了一驚,但是幾乎看不出來,他低聲自言自語地說:「哎呀,他的腦筋又出毛病了!——要是再叫他繼續想事情,那是很不聰明的。」然後他巧妙地把話題轉開,希望把那不幸的御璽從湯姆腦子裡掃除出去——他這個目的很容易就達到了。
註釋
據休謨的《英國史》。
見休謨的《英國史》。
代鞭童——詹姆士一世和查理二世小的時候曾有代鞭童,他們的功課學得不好,就由代鞭童替他們受處罰;所以我就為了符合我的需要,給我這位小王子設了一個代鞭童。——原注
作者「馬克·吐溫」的其他小說